Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
to
the
Future
Zurück
in
die
Zukunft
S.E,
S.E,
S.E,
S.E
S.E,
S.E,
S.E,
S.E
S.E,
S.E,
S.E,
S.E
S.E,
S.E,
S.E,
S.E
S.E,
S.E,
S.E,
S.E
S.E,
S.E,
S.E,
S.E
Pétasse,
hola,
hola,
j'suis
incurable
comme
l'Ebola-bola
Schlampe,
hola,
hola,
ich
bin
unheilbar
wie
Ebola-bola
Y
a
d'la
0.9
si
t'es
Maradona,
ice
VVS
vient
d'Angola-gola
Es
gibt
0.9,
wenn
du
Maradona
bist,
Ice
VVS
kommt
aus
Angola-gola
Y
a
des
fichés
S
comme
les
mollah,
mollah,
j'planque
mon
butin
et
la
Skoda,
Skoda
Es
gibt
S-Karteien
wie
bei
den
Mollahs,
Mollahs,
ich
verstecke
meine
Beute
und
den
Skoda,
Skoda
Ça
ira
loin
si
tu
dois
des
dollars,
dollars
Es
wird
weit
gehen,
wenn
du
Dollar
schuldest,
Dollar
GPS
tracker
comma
la
N.S.A
et
tous
les
opps
foncent
à
la
Janaza
GPS-Tracker
wie
die
N.S.A
und
alle
Opps
rasen
zur
Janaza
Sur
ton
terrain,
on
reste
comme
les
G.I,
BFM
a
raison,
on
est
des
racailles
Auf
deinem
Terrain
bleiben
wir
wie
die
G.I.s,
BFM
hat
Recht,
wir
sind
Abschaum
On
sort
du
zoo
comme
le
titan
bestial,
le
Diable
est
dans
les
tonnes
et
dans
les
détails
(pute)
Wir
kommen
aus
dem
Zoo
wie
der
টাইটান
बेस्टिअल,
der
Teufel
ist
in
den
Tonnen
und
in
den
Details
(Hure)
V6,
V8,
V12,
à
deux
cents
sous
Grey
Goose
V6,
V8,
V12,
mit
zweihundert
unter
Grey
Goose
T'as
autant
d'chance
que
j't'offre
une
bagouse
Du
hast
so
viel
Glück,
dass
ich
dir
einen
Ring
anbiete,
Que
d'tomber
amoureuse
pendant
une
partouze
(S.E)
Wie
dich
während
einer
Orgie
zu
verlieben
(S.E)
2.7,
2.7,
93,
j'ai
la
recette
2.7,
2.7,
93,
ich
habe
das
Rezept
J'prends
en
bucket,
j'prends
en
levrette
Ich
nehme
es
im
Bucket,
ich
nehme
es
auf
Doggy
Style
À
la
lunette,
à
l'aveuglette
Mit
dem
Zielfernrohr,
blindlings
J'me
cure
les
dents
avec
leur
squelette
Ich
putze
mir
die
Zähne
mit
ihren
Skeletten
Comment
faire
face
à
la
bête?
Wie
soll
man
der
Bestie
entgegentreten?
Chien
de
l'enfer
à
deux
têtes
(deux
têtes,
S.E)
Höllenhund
mit
zwei
Köpfen
(zwei
Köpfen,
S.E)
2.7,
2.7,
93,
j'ai
la
recette
2.7,
2.7,
93,
ich
habe
das
Rezept
J'prends
en
bucket,
j'prends
en
levrette
Ich
nehme
es
im
Bucket,
ich
nehme
es
auf
Doggy
Style
À
la
lunette,
à
l'aveuglette
Mit
dem
Zielfernrohr,
blindlings
J'me
cure
les
dents
avec
leur
squelette
Ich
putze
mir
die
Zähne
mit
ihren
Skeletten
Comment
faire
face
à
la
bête?
Wie
soll
man
der
Bestie
entgegentreten?
Chien
de
l'enfer
à
deux
têtes
(deux
têtes)
Höllenhund
mit
zwei
Köpfen
(zwei
Köpfen)
Ce
soir
pas
de
dodo,
j'suis
sur
elle
en
gainage
comme
un
commando
Heute
Nacht
kein
Schlafen,
ich
bin
auf
ihr,
in
Bauchlage
wie
ein
Kommando
J'ai
mon
To'-To',
toi,
tu
parles
dans
mon
dos,
millions
d'euros,
j'ai
fait
l'tour
del
mundo
Ich
habe
mein
To'-To',
du
redest
hinter
meinem
Rücken,
Millionen
Euro,
ich
habe
die
Welt
bereist
Dès
qu'j'vois
une
faille,
je
rentre
comme
une
goutte
d'eau
Sobald
ich
eine
Lücke
sehe,
gehe
ich
rein
wie
ein
Wassertropfen
J'étais
dans
la
cabine
avec
un
couteau,
j'tirais,
j'parle
pas,
le
prof,
c'est
Tuko
Ich
war
in
der
Kabine
mit
einem
Messer,
ich
habe
geschossen,
ich
rede
nicht,
der
Lehrer
ist
Tuko
Sous
gilet
pare-balles,
les
putos
sous
coke,
Snap'
en
différé,
j'pense
à
Pop
Smoke
(Pute)
Unter
der
kugelsicheren
Weste,
die
Hurensöhne
auf
Koks,
Snap'
verzögert,
ich
denke
an
Pop
Smoke
(Hure)
J'ai
ça
dans
l'sang,
dans
l'sang,
j'roule
une
fusée,
j'ai
les
codes
de
lancement
Ich
habe
das
im
Blut,
im
Blut,
ich
drehe
eine
Rakete,
ich
habe
die
Startcodes
J'leur
fais
du
mal
et
j'arrache
leur
pansement,
j'suis
trop
carbo',
j'vais
griller
ton
placement
(pute)
Ich
tue
ihnen
weh
und
reiße
ihren
Verband
ab,
ich
bin
zu
carbo',
ich
werde
deine
Platzierung
grillen
(Hure)
On
n'est
pas
des
enfants,
sors
ton
brolique
au
lieu
d'parler
dans
l'vent
(pute)
Wir
sind
keine
Kinder,
hol
deine
Knarre
raus,
anstatt
im
Wind
zu
reden
(Hure)
On
n'est
pas
des
enfants,
sors
ton
brolique
au
lieu
d'parler
dans
l'vent
(hey)
Wir
sind
keine
Kinder,
hol
deine
Knarre
raus,
anstatt
im
Wind
zu
reden
(hey)
Tu
veux
sauver
qui?
Y
a
qu'des
folles
et
des
fous
Wen
willst
du
retten?
Es
gibt
nur
Verrückte
und
Narren
Il
a
porté
notre
croix
alors
qu'on
vaut
pas
un
clou
Er
trug
unser
Kreuz,
obwohl
wir
keinen
Pfifferling
wert
sind
J'mets
lampe
frontale
sinon,
j'y
vois
flou
Ich
setze
eine
Stirnlampe
auf,
sonst
sehe
ich
verschwommen
Si
elle
se
rase
pas
comment
j'vais
trouver
l'trou?
(Pute)
Wenn
sie
sich
nicht
rasiert,
wie
soll
ich
dann
das
Loch
finden?
(Hure)
Toujours
debout,
debout,
des
bruits
de
métal,
c'est
qu'ça
va
ger-bou
Immer
noch
auf
den
Beinen,
auf
den
Beinen,
Geräusche
von
Metall,
das
bedeutet,
es
wird
gekotzt
Des
bruits
d'moniteur,
ça
va
pas
chez
vous,
réfléchis
bien,
y
aura
qu'un
rendez-vous
Geräusche
vom
Monitor,
bei
euch
stimmt
etwas
nicht,
überleg
es
dir
gut,
es
gibt
nur
ein
Rendezvous
2.7,
2.7,
93,
j'ai
la
recette
2.7,
2.7,
93,
ich
habe
das
Rezept
J'prends
en
bucket,
j'prends
en
levrette
Ich
nehme
es
im
Bucket,
ich
nehme
es
auf
Doggy
Style
À
la
lunette,
à
l'aveuglette
Mit
dem
Zielfernrohr,
blindlings
J'me
cure
les
dents
avec
leur
squelette
Ich
putze
mir
die
Zähne
mit
ihren
Skeletten
Comment
faire
face
à
la
bête?
Wie
soll
man
der
Bestie
entgegentreten?
Chien
de
l'enfer
à
deux
têtes
(deux
têtes,
S.E)
Höllenhund
mit
zwei
Köpfen
(zwei
Köpfen,
S.E)
2.7,
2.7,
93,
j'ai
la
recette
2.7,
2.7,
93,
ich
habe
das
Rezept
J'prends
en
bucket,
j'prends
en
levrette
Ich
nehme
es
im
Bucket,
ich
nehme
es
auf
Doggy
Style
À
la
lunette,
à
l'aveuglette
Mit
dem
Zielfernrohr,
blindlings
J'me
cure
les
dents
avec
leur
squelette
Ich
putze
mir
die
Zähne
mit
ihren
Skeletten
Comment
faire
face
à
la
bête?
Wie
soll
man
der
Bestie
entgegentreten?
Chien
de
l'enfer
à
deux
têtes
(deux
têtes)
Höllenhund
mit
zwei
Köpfen
(zwei
Köpfen)
2.7.0,
poto
2.7.0,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Roggenkamper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.