Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
the
sign
or
an
omen
Ich
sah
das
Zeichen
oder
ein
Omen
On
the
branches
in
the
mornin'
Auf
den
Ästen
am
Morgen
It
was
right
after
I
Es
war
gleich
nachdem
ich
Lost
a
friend
without
warnin'
Einen
Freund
ohne
Vorwarnung
verlor
Words
unsaid
Ungesagte
Worte
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Bringst
du
mir
eine
Nachricht
von
der
anderen
Seite?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Sagst
du
mir,
dass
jemand
an
mich
denkt?
Don't
leave
me
behind
Lass
mich
nicht
zurück
I
took
a
walk
in
the
city
Ich
machte
einen
Spaziergang
in
der
Stadt
To
clear
my
head
for
a
moment
Um
meinen
Kopf
für
einen
Moment
freizubekommen
Turned
my
collar
to
the
wind
Drehte
meinen
Kragen
zum
Wind
On
the
street,
it
was
blowin'
Auf
der
Straße
wehte
er
And
there
he
was
above
my
head
Und
da
war
er
über
meinem
Kopf
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Bringst
du
mir
eine
Nachricht
von
der
anderen
Seite?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Sagst
du
mir,
dass
jemand
an
mich
denkt?
Don't
leave
me
behind
Lass
mich
nicht
zurück
Are
you
just
watchin'
and
waitin'
for
spring?
Beobachtest
du
nur
und
wartest
auf
den
Frühling?
Do
you
have
some
kind
of
magic
to
bring?
(Pretty
bird)
Hast
du
irgendeine
Art
von
Magie
zu
bringen?
(Hübscher
Vogel)
Are
you
just
watchin'
and
waitin'
for
spring?
(Are
you
just
watchin'
and
waitin'?)
Beobachtest
du
nur
und
wartest
auf
den
Frühling?
(Beobachtest
du
nur
und
wartest?)
Do
you
have
some
kind
of
magic
to
bring?
(Watchin',
waitin')
Hast
du
irgendeine
Art
von
Magie
zu
bringen?
(Beobachten,
warten)
(Do
you
have
some
kind
of
magic?)
(pretty
bird)
(Hast
du
irgendeine
Art
von
Magie?)
(Hübscher
Vogel)
Are
you
just
watchin'
and
waitin'
for
spring?
(Are
you
just
watchin'
and
waitin'?)
Beobachtest
du
nur
und
wartest
auf
den
Frühling?
(Beobachtest
du
nur
und
wartest?)
Do
you
have
some
kind
of
magic?
Hast
du
irgendeine
Art
von
Magie?
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Bringst
du
mir
eine
Nachricht
von
der
anderen
Seite?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Sagst
du
mir,
dass
jemand
an
mich
denkt?
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Bringst
du
mir
eine
Nachricht
von
der
anderen
Seite?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Sagst
du
mir,
dass
jemand
an
mich
denkt?
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Bringst
du
mir
eine
Nachricht
von
der
anderen
Seite?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kacey Musgraves, Ian Fitchuk, Daniel Tashian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.