Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Architect
Der Architekt
Even
something
as
small
as
an
apple
Sogar
etwas
so
Kleines
wie
ein
Apfel
It's
simple
and
somehow
complex
Ist
einfach
und
irgendwie
komplex
Sweet
and
divine,
the
perfect
design
Süß
und
göttlich,
das
perfekte
Design
Can
I
speak
to
the
architect?
Kann
ich
mit
dem
Architekten
sprechen?
And
there's
a
canyon
that
cuts
through
the
desert
Und
da
ist
eine
Schlucht,
die
sich
durch
die
Wüste
zieht
Did
it
get
there
because
of
a
flood?
Ist
sie
durch
eine
Flut
entstanden?
Was
it
devised,
or
were
you
surprised
Wurde
es
geplant,
oder
warst
du
überrascht,
When
you
saw
how
grand
it
was?
Als
du
sahst,
wie
großartig
sie
war?
Was
it
thought
out
at
all,
or
just
paint
on
a
wall?
Wurde
es
überhaupt
durchdacht,
oder
ist
es
nur
Farbe
an
der
Wand?
Is
there
anything
that
you
regret?
Gibt
es
irgendetwas,
das
du
bereust?
I
don't
understand,
are
there
blueprints
or
plans?
Ich
verstehe
das
nicht,
gibt
es
Baupläne
oder
Pläne?
Can
I
speak
to
the
architect?
Kann
ich
mit
dem
Architekten
sprechen?
Sometimes
I
look
in
the
mirror
Manchmal
schaue
ich
in
den
Spiegel
And
wish
I
could
make
a
request
Und
wünschte,
ich
könnte
eine
Bitte
äußern
Could
I
pray
it
away?
Am
I
shapeable
clay
Könnte
ich
es
wegbitten?
Bin
ich
formbarer
Ton
Or
is
this
as
good
as
it
gets?
Oder
ist
das
so
gut,
wie
es
nur
geht?
One
day,
you're
on
top
of
the
mountain
Eines
Tages
bist
du
auf
dem
Gipfel
des
Berges
So
high
that
you'll
never
come
down
So
hoch,
dass
du
nie
wieder
herunterkommst
Then
the
wind
at
your
back
carries
ember
and
ash
Dann
trägt
der
Wind
in
deinem
Rücken
Glut
und
Asche
Then
it
burns
your
whole
house
to
the
ground
Und
dann
brennt
er
dein
ganzes
Haus
nieder
Is
it
thought
out
at
all,
or
just
paint
on
a
wall?
Ist
es
überhaupt
durchdacht,
oder
nur
Farbe
an
der
Wand?
Is
there
anything
that
you
regret?
Gibt
es
irgendetwas,
das
du
bereust?
I
don't
understand,
are
there
blueprints
or
plans?
Ich
verstehe
das
nicht,
gibt
es
Baupläne
oder
Pläne?
Can
I
speak
to
the
architect?
Kann
ich
mit
dem
Architekten
sprechen?
I
thought
that
I
was
too
broken
Ich
dachte,
ich
wäre
zu
zerbrochen
And
maybe
too
hard
to
love
Und
vielleicht
zu
schwer
zu
lieben
I
was
in
a
weird
place,
then
I
saw
the
right
face
Ich
war
an
einem
seltsamen
Ort,
dann
sah
ich
das
richtige
Gesicht
And
the
stars
and
the
planets
lined
up
Und
die
Sterne
und
Planeten
richteten
sich
aus
Does
it
happen
by
chance?
Is
it
all
happenstance?
Geschieht
es
durch
Zufall?
Ist
alles
nur
Zufall?
Do
we
have
any
say
in
this
mess?
Haben
wir
irgendein
Mitspracherecht
in
diesem
Chaos?
Is
too
late
to
make
some
more
space?
Ist
es
zu
spät,
um
mehr
Platz
zu
schaffen?
Can
I
speak
to
the
architect?
Kann
ich
mit
dem
Architekten
sprechen?
This
life
that
we
make,
is
it
random
or
fate?
Dieses
Leben,
das
wir
gestalten,
ist
es
Zufall
oder
Schicksal?
Can
I
speak
to
the
architect?
Kann
ich
mit
dem
Architekten
sprechen?
Is
there
an
architect?
Gibt
es
einen
Architekten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kacey Musgraves, Shane Mcanally, Josh Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.