Kaizers Orchestra - Fra Sjåfør Til Passasjer - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kaizers Orchestra - Fra Sjåfør Til Passasjer - Remastered




Fra Sjåfør Til Passasjer - Remastered
Vom Chauffeur zum Passagier - Remastered
Sjåfør, sjåfør, er det sant eg blir anklagd for svindel og bedrageri?
Chauffeur, Chauffeur, ist es wahr, dass ich des Betrugs und der Unterschlagung beschuldigt werde?
Eg har brukt min revolver i din Fars katedral
Ich habe meinen Revolver in der Kathedrale deines Vaters benutzt
Men eg har aldri vært illojal
Aber ich war niemals illoyal
Sjåfør, sjåfør, for i elleve år har eg jobbet i familiens ånd
Chauffeur, Chauffeur, denn elf Jahre lang habe ich im Geiste der Familie gearbeitet
ta meg ordet, sjåfør, for sant som Dominique er mitt navn
Also nimm mich beim Wort, Chauffeur, denn so wahr Dominique mein Name ist
Alt eg gjorde, gjorde eg for han
Alles, was ich tat, tat ich für ihn
Og det var meg, Dominique, som hadde ansvar for Tony Fusciante
Und ich war es, Dominique, der für Tony Fusciante verantwortlich war
Din bror, min kamerat
Dein Bruder, mein Kamerad
Magasinet det spant og pistolen sa klikk
Das Magazin drehte sich und die Pistole klickte
Men til slutt i rullett det bli tap
Aber am Ende muss es beim Roulette einen Verlierer geben
Sjåfør, sjåfør, om benådning eg spør
Chauffeur, Chauffeur, um Gnade bitte ich
Skjønt eg er kjent med din fars reglement
Obwohl ich die Regeln deines Vaters kenne
At den som går i mot familiens ve og vel blir degradert
Dass derjenige, der gegen das Wohl der Familie verstößt, degradiert wird
Frå sjåfør til passasjer
Vom Chauffeur zum Passagier
Sjåfør, sjåfør, er det sant eg blir anklagd for svindel og bedrageri?
Chauffeur, Chauffeur, ist es wahr, dass ich des Betrugs und der Unterschlagung beschuldigt werde?
Eg har brukt min revolver i din Fars katedral
Ich habe meinen Revolver in der Kathedrale deines Vaters benutzt
Men eg har aldri vært illojal
Aber ich war niemals illoyal
Sjåfør, sjåfør, for i elleve år har eg jobbet i familiens ånd
Chauffeur, Chauffeur, denn elf Jahre lang habe ich im Geiste der Familie gearbeitet
ta meg ordet, sjåfør, for sant som Dominique er mitt navn
Also nimm mich beim Wort, Chauffeur, denn so wahr Dominique mein Name ist
Alt eg gjorde, gjorde eg for han
Alles, was ich tat, tat ich für ihn
For sant som Dominique er mitt navn
Denn so wahr Dominique mein Name ist
Alt eg gjorde, gjorde eg for han
Alles, was ich tat, tat ich für ihn
For sant som Dominique er mitt navn
Denn so wahr Dominique mein Name ist
Alt eg gjorde, gjorde eg for han
Alles, was ich tat, tat ich für ihn
Sjåfør, sjåfør, om benådning eg spør
Chauffeur, Chauffeur, um Gnade bitte ich
Skjønt eg er kjent med din fars reglement
Obwohl ich die Regeln deines Vaters kenne
At den som går i mot familiens ve og vel blir gradert
Dass derjenige, der gegen das Wohl der Familie verstößt, degradiert wird
Frå sjåfør til passasjer
Vom Chauffeur zum Passagier
Frå sjåfør
Vom Chauffeur
Frå sjåfør til passasjer
Vom Chauffeur zum Passagier
Frå sjåfør
Vom Chauffeur
Frå sjåfør til passasjer
Vom Chauffeur zum Passagier





Авторы: Geir Zahl, Jan Ove Ottesen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.