Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepin' The Lights On
Die Lichter Anlassen
Daddy
worked
the
same
job
for
20-some
odd
years
Papa
arbeitete
über
20
Jahre
lang
im
selben
Job
Overtime
and
weekends
never
bothered
him
a
bit
Überstunden
und
Wochenenden
haben
ihn
nie
gestört
Well,
Momma
cooked
and
cleaned
and
sometimes
on
the
side
Mama
kochte
und
putzte
und
manchmal
nebenbei
She'd
sell
Mary
Kay
around
holidays
to
make
an
extra
dime
Verkaufte
sie
Mary
Kay
an
Feiertagen,
um
sich
etwas
dazuzuverdienen
Keeping
the
lights
on,
mm
Um
die
Lichter
anzulassen,
mm
Me
and
my
kid
brother,
man,
we
thought
we
had
it
made
Mein
kleiner
Bruder
und
ich,
Mann,
wir
dachten,
wir
hätten
es
geschafft
Shoes
were
on
our
feet,
food
was
on
our
plates
Schuhe
an
unseren
Füßen,
Essen
auf
unseren
Tellern
We
never
understood
why
when
daddy
said
the
prayer
Wir
haben
nie
verstanden,
warum
Papa,
wenn
er
das
Gebet
sprach
Before
he'd
say
Amen,
he'd
thank
the
Man
upstairs
for
keeping
the
lights
on
Bevor
er
Amen
sagte,
dem
Mann
da
oben
dafür
dankte,
dass
er
die
Lichter
anließ
Yeah,
hard
times
they
come
and
they
go
Ja,
schwere
Zeiten
kommen
und
gehen
There's
smooth
rides,
there's
highs
and
there's
lows
Es
gibt
ruhige
Fahrten,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen
There's
blue
skies
and
sunshine
Es
gibt
blauen
Himmel
und
Sonnenschein
The
winds
change,
and
storm
clouds
Die
Winde
ändern
sich,
und
Sturm
Wolken
ziehen
auf
But
somehow
there
always
is
enough
Aber
irgendwie
ist
immer
genug
da
Honky-tonks
and
highways
can
be
hell
on
a
soul
Kneipen
und
Autobahnen
können
die
Hölle
für
eine
Seele
sein
The
neon
life
and
late
nights
sure
make
a
young
man
old
Das
Neonlicht
und
die
späten
Nächte
machen
einen
jungen
Mann
sicher
alt
But
me
and
this
old
guitar
have
got
a
promise
that
we've
made
Aber
ich
und
diese
alte
Gitarre
haben
ein
Versprechen
abgegeben
Heaven
knows
that
it
ain't
easy
keepin'
them
ends
tied,
but
hey
Der
Himmel
weiß,
dass
es
nicht
einfach
ist,
die
Enden
zusammenzuhalten,
aber
hey
We're
keepin'
the
lights
on
Wir
lassen
die
Lichter
an
Oh,
we're
keepin'
the
lights
on
Oh,
wir
lassen
die
Lichter
an
We're
keepin'
the
lights
on,
oh
Wir
lassen
die
Lichter
an,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Eugene O'donnell, Kendell Marvel, Kameron Marlowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.