Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내가
질
수밖에
없는
거겠죠
이별이
늘
그렇듯이
Ich
muss
wohl
verlieren,
so
ist
es
immer
bei
Trennungen.
더
사랑한
쪽이
약자죠
Derjenige,
der
mehr
geliebt
hat,
ist
der
Schwächere.
내가
없이도
잘
살아
가겠죠
잠시
스쳐
지난
추억뿐이겠죠
Du
wirst
auch
ohne
mich
gut
leben,
es
ist
nur
eine
flüchtige
Erinnerung.
그대
없이도
난
사랑하겠죠
사랑이
늘
그렇듯이
Auch
ohne
dich
werde
ich
lieben,
so
ist
die
Liebe
nun
mal.
이별이
끝은
아니죠
Die
Trennung
ist
nicht
das
Ende.
나
아닌
다른
사랑을
하겠죠
헤어진
그
순간
모두
지웠겠죠
Du
wirst
eine
andere
Liebe
finden,
in
dem
Moment
der
Trennung
hast
du
wohl
alles
gelöscht.
왜
자꾸
못해줬던
일만
생각나는지
화냈던
기억들만
떠오르는지
Warum
denke
ich
immer
nur
an
die
Dinge,
die
ich
versäumt
habe,
und
erinnere
mich
nur
an
die
Momente,
in
denen
ich
wütend
war?
이렇게
바보
같은
내
모습조차
모르겠죠
Du
wirst
wahrscheinlich
nicht
einmal
dieses
dumme
Bild
von
mir
kennen.
나
없는
세상도
그대에게는
Auch
die
Welt
ohne
mich,
für
dich...
* 바보
같지만
이별을
몰라서
아직
사랑만
알아서
* Es
ist
dumm,
aber
weil
ich
die
Trennung
nicht
kenne,
kenne
ich
nur
die
Liebe.
그대가
없단
사실조차
모르죠
모질던
그대가
Ich
weiß
nicht
einmal,
dass
du
nicht
da
bist.
Dass
du
so
grausam
warst,
밉지가
않아서
미워할
수
없어서
아직
난
그대밖에
모르죠
hasse
ich
dich
nicht,
ich
kann
dich
nicht
hassen,
ich
kenne
immer
noch
nur
dich.
많이
그리워도
볼
수
없겠죠
Auch
wenn
ich
dich
sehr
vermisse,
werde
ich
dich
nicht
sehen
können.
헤어짐이란
약속이
우리를
멀게
하겠죠
Das
Versprechen
der
Trennung
wird
uns
entzweien.
조금
천천히
걸을
순
없겠죠
뒷모습이라도
좀더
보고
싶은데
Könntest
du
nicht
ein
wenig
langsamer
gehen?
Ich
möchte
wenigstens
deine
Rückansicht
noch
etwas
länger
sehen.
가끔씩
힘들고
외로워지는
날이면
Manchmal,
an
Tagen,
an
denen
ich
mich
einsam
und
verlassen
fühle,
따스했던
그대가
보고
싶겠죠
werde
ich
dich,
die
du
so
warmherzig
warst,
vermissen.
잊으려
해도
보고
싶어지는
어쩔수
없죠
Auch
wenn
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
sehne
ich
mich
nach
dir,
ich
kann
nichts
dagegen
tun.
머리는
지워도
가슴이
그댈
잊지
못하죠
Mein
Kopf
mag
dich
vergessen,
aber
mein
Herz
kann
dich
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chil Hyun An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.