Текст песни и перевод на английский Kany Garcia feat. Goyo & Catalina García - Acómpañame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
gastarme
la
voz
cantando
el
estribillo
I'm
going
to
spend
my
voice
singing
the
chorus
Que
me
acompañen
tus
pasos
y
agrande
la
ola
Let
your
steps
accompany
me
and
swell
the
wave
Que
cada
frase
penetre
mejor
que
un
martillo
Let
each
phrase
penetrate
better
than
a
hammer
Si
llevamos
el
eco
de
un
pueblo
en
una
cacerola
If
we
carry
the
echo
of
a
village
in
a
saucepan
Y
que
mi
canto
encuentre
posada
en
tu
oído
And
may
my
song
find
a
resting
place
in
your
ear
Que
te
sacuda
y
despierte
de
ese
sillón
May
it
shake
you
and
awaken
you
from
that
couch
Que
vuelvas
y
te
conecte
a
lo
que
habías
perdido
May
you
return
and
reconnect
to
what
you
had
lost
Hoy
se
nos
ha
vuelto
urgente
una
revolución
Today
a
revolution
has
become
urgent
for
us
(Acompáñame)
a
las
calles
a
andar
diferente
(Come
with
me)
to
walk
the
streets
differently
(Acompáñame)
a
creer
nuevamente
en
la
gente
(Come
with
me)
to
believe
in
people
again
(Acompáñame)
a
bailar
con
quien
se
pare
al
frente
(Come
with
me)
to
dance
with
the
one
who
stands
in
front
(Acompáñame)
a
cantar
por
quien
le
falte
voz
(Come
with
me)
to
sing
for
the
one
who
lacks
a
voice
Me
desperté
en
uno,
nueve,
ocho,
uno
I
woke
up
in
one,
nine,
eight,
one
Ni
rica,
ni
pobre,
ni
gringa,
ni
nada
Not
rich,
not
poor,
not
American,
nor
anything
De
aquellos
miedos,
no
queda
ninguno
None
of
those
fears
remain
Pero
sigue
intacto
lo
que
me
importaba
But
what
mattered
to
me
is
still
intact
Hoy
me
dedico
a
coser
cicatrices
Today
I
dedicate
myself
to
sewing
up
scars
A
unirme
a
todas
las
marchas
que
pueda
To
joining
every
march
I
can
Prefiero
ir
esparciendo
raíces
I
prefer
to
go
spreading
roots
Que
andar
viviendo
en
espera
Than
to
live
waiting
(Acompáñame)
a
las
calles
a
andar
diferente
(Come
with
me)
to
walk
the
streets
differently
(Acompáñame)
a
creer
nuevamente
en
la
gente
(Come
with
me)
to
believe
in
people
again
(Acompáñame)
a
bailar
con
quien
se
pare
al
frente
(Come
with
me)
to
dance
with
the
one
who
stands
in
front
(Acompáñame)
a
cantar
por
quien
le
falte
voz
(Come
with
me)
to
sing
for
the
one
who
lacks
a
voice
(Acompáñame)
a
las
calles
a
andar
diferente
(Come
with
me)
to
walk
the
streets
differently
(Acompáñame)
a
creer
nuevamente
en
la
gente
(Come
with
me)
to
believe
in
people
again
(Acompáñame)
a
bailar
con
quien
se
pare
al
frente
(Come
with
me)
to
dance
with
the
one
who
stands
in
front
(Acompáñame)
a
cantar
por
quien
le
falte
voz
(Come
with
me)
to
sing
for
the
one
who
lacks
a
voice
¡Estamos
despiertos!
We
are
awake!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.