Karimouche - Firmin - перевод текста песни на немецкий

Firmin - Karimoucheперевод на немецкий




Firmin
Firmin
{Refrain:}
{Refrain:}
Connaissez-vous mon Firmin?
Kennt ihr meinen Firmin?
C'est un homme épatant
Er ist ein toller Mann
Et si je soigne mon turbin
Und wenn ich mich ins Zeug lege,
C'est pour qu'il soit content {x2}
Dann nur, damit er glücklich ist {x2}
Toute jeunette, arrivant à Paris
Ganz jung, als ich in Paris ankam,
Seule et perdue dans la grande cité
Allein und verloren in der großen Stadt,
J' l'ai rencontré boulevard de Clichy
Habe ich ihn am Boulevard de Clichy getroffen
Et j' l'ai plus jamais quitté
Und ihn nie mehr verlassen.
C'est un sacré démerdard
Er ist ein echter Draufgänger
Et comme je ne suis pas paresseuse
Und da ich nicht faul bin,
Il m'a collée sur le trottoir
Hat er mich auf den Strich geschickt,
Et depuis je suis sa gagneuse
Und seitdem bin ich seine Verdienerin.
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Quand il sort avec ses copains
Wenn er mit seinen Kumpels ausgeht,
Je veux qu'il soit le plus beau
Will ich, dass er der Schönste ist.
Je le parfume de jasmin
Ich parfümiere ihn mit Jasmin
Et lui brosse son chapeau
Und bürste seinen Hut.
Avec ses grands yeux, il est si giron
Mit seinen großen Augen ist er so attraktiv,
Que toutes les femmes le veulent dans leur lit
Dass alle Frauen ihn in ihrem Bett wollen.
Et comme il ne sait pas dire non
Und da er nicht nein sagen kann,
Y peut pas s'empêcher d' dire oui
Kann er nicht anders, als ja zu sagen.
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Il kiffe la picole et quand il est paf
Er liebt den Alkohol, und wenn er betrunken ist,
Il devient un peu moins caressant
Wird er etwas weniger zärtlich.
Il me dérouille, y me flanque des baffes
Er verhaut mich, er gibt mir Ohrfeigen,
C'est pas d' sa faute s'il a le vin méchant
Er kann nichts dafür, wenn er schlecht auf Alkohol reagiert.
On se réconcilie sous l'édredon
Wir versöhnen uns unter der Bettdecke,
Je lui fais des spécialités exotiques
Ich mache ihm exotische Spezialitäten.
Il parait que pour ça j'ai un don
Es scheint, dass ich dafür ein Talent habe,
C'est ce qui fait le succès de ma boutique
Das ist es, was den Erfolg meines Geschäfts ausmacht.
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Mais v'là-t-y pas qui s'est fait serrer par les condés
Aber dann wurde er von den Bullen erwischt,
En train de fourguer de la coco
Als er gerade Koks verkaufte.
Il va passer trois ans à la santé
Er wird drei Jahre im Knast verbringen,
J' me retrouve toute seule avec mes trémolos {x2}
Ich bin ganz allein mit meinem Liebeskummer {x2}
Mais c' matin, j'ai croisé Riton
Aber heute Morgen habe ich Riton getroffen,
Un joli p'tit mec à la voix rocailleuse
Einen hübschen kleinen Kerl mit einer rauen Stimme,
Qu'on appelle le roi de la baston
Den man den König der Schlägerei nennt,
Et maintenant je suis sa gagneuse
Und jetzt bin ich seine Verdienerin.
Connaissez-vous mon Riton?
Kennt ihr meinen Riton?
C'est un homme épatant
Er ist ein toller Mann
Et si je soigne le micheton
Und wenn ich mich auf dem Strich anstrenge,
C'est pour qu'il soit content {x3}
Dann nur, damit er glücklich ist {x3}





Авторы: Julien Costa, Carima Amarouche, Jerome Claude Colloud, Jacques Marie Jean Chambon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.