Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Amor
In Deiner Liebe
Tú
eres
divino
en
mi
vida
Du
bist
göttlich
in
meinem
Leben
Tú
eres
mi
dulce
agonía
Du
bist
meine
süße
Qual
A
veces
te
odio
porque
Manchmal
hasse
ich
dich,
weil
Tú
sabes
cómo
convencer
Du
weißt,
wie
man
überzeugt
Tú
eres
la
estrella
en
mi
mundo
Du
bist
der
Stern
in
meiner
Welt
Que
guía
mis
pasos
sin
rumbo
Der
meine
Schritte
ohne
Ziel
führt
Posees
un
arte
especial
Du
besitzt
eine
besondere
Kunst
Te
sabes
hacer
desear
Du
weißt,
wie
man
sich
begehrenswert
macht
Me
acostumbraste
a
amarte
así
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
dich
so
zu
lieben
Entre
una
espina
y
una
caricia
Zwischen
einem
Dorn
und
einer
Liebkosung
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
ama
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
liebt
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
sufre
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
leidet
Entre
tú
y
yo,
soy
yo
la
que
amó
más
Zwischen
dir
und
mir
bin
ich
diejenige,
die
mehr
geliebt
hat
Y
te
amaré,
y
hasta
cuándo
te
tendré
Und
ich
werde
dich
lieben,
und
bis
wann
werde
ich
dich
haben
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
ama
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
liebt
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
sufre
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
leidet
Entre
tú
y
yo,
soy
yo
la
que
amó
más
Zwischen
dir
und
mir
bin
ich
diejenige,
die
mehr
geliebt
hat
Y
te
amaré,
y
hasta
cuándo
te
tendré
Und
ich
werde
dich
lieben,
und
bis
wann
werde
ich
dich
haben
La
gente
critica
mi
estilo
Die
Leute
kritisieren
meinen
Stil
No
entienden
por
qué
yo
te
sigo
Sie
verstehen
nicht,
warum
ich
dir
folge
A
veces
la
vida
es
así
Manchmal
ist
das
Leben
so
Te
hace
vivir
al
sufrir
Es
lässt
dich
im
Leiden
leben
Tú
eres
el
único
hombre
Du
bist
der
einzige
Mann
Que
entrega
el
amor
a
medidas
Der
die
Liebe
in
Maßen
gibt
Posees
un
arte
especial
Du
besitzt
eine
besondere
Kunst
Te
sabes
hacer
desear
Du
weißt,
wie
man
sich
begehrenswert
macht
Me
acostumbraste
a
amarte
así
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
dich
so
zu
lieben
Entre
una
espina
y
una
caricia
Zwischen
einem
Dorn
und
einer
Liebkosung
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
ama
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
liebt
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
sufre
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
leidet
Entre
tú
y
yo,
soy
yo
la
que
amó
más
Zwischen
dir
und
mir
bin
ich
diejenige,
die
mehr
geliebt
hat
Y
te
amaré,
y
hasta
cuándo
te
tendré
Und
ich
werde
dich
lieben,
und
bis
wann
werde
ich
dich
haben
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
ama
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
liebt
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
ama
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
liebt
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
sufre
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
leidet
Entre
tú
y
yo,
soy
yo
la
que
amó
más
Zwischen
dir
und
mir
bin
ich
diejenige,
die
mehr
geliebt
hat
Y
te
amaré,
y
hasta
cuándo
te
tendré
Und
ich
werde
dich
lieben,
und
bis
wann
werde
ich
dich
haben
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
ama
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
liebt
En
el
amor
siempre
hay
uno
que
sufre
más
In
der
Liebe
gibt
es
immer
einen,
der
mehr
leidet
Entre
tú
y
yo,
soy
yo
la
que
amó
más
Zwischen
dir
und
mir
bin
ich
diejenige,
die
mehr
geliebt
hat
Y
te
amaré,
y
hasta
cuándo
te
tendré
Und
ich
werde
dich
lieben,
und
bis
wann
werde
ich
dich
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy La Scala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.