Karina - En Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

En Tu Amor - Karinaперевод на немецкий




En Tu Amor
In Deiner Liebe
eres divino en mi vida
Du bist göttlich in meinem Leben
eres mi dulce agonía
Du bist meine süße Qual
A veces te odio porque
Manchmal hasse ich dich, weil
sabes cómo convencer
Du weißt, wie man überzeugt
eres la estrella en mi mundo
Du bist der Stern in meiner Welt
Que guía mis pasos sin rumbo
Der meine Schritte ohne Ziel führt
Posees un arte especial
Du besitzt eine besondere Kunst
Te sabes hacer desear
Du weißt, wie man sich begehrenswert macht
Me acostumbraste a amarte así
Du hast mich daran gewöhnt, dich so zu lieben
Entre una espina y una caricia
Zwischen einem Dorn und einer Liebkosung
En el amor siempre hay uno que ama más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr liebt
En el amor siempre hay uno que sufre más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr leidet
Entre y yo, soy yo la que amó más
Zwischen dir und mir bin ich diejenige, die mehr geliebt hat
Y te amaré, y hasta cuándo te tendré
Und ich werde dich lieben, und bis wann werde ich dich haben
En el amor siempre hay uno que ama más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr liebt
En el amor siempre hay uno que sufre más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr leidet
Entre y yo, soy yo la que amó más
Zwischen dir und mir bin ich diejenige, die mehr geliebt hat
Y te amaré, y hasta cuándo te tendré
Und ich werde dich lieben, und bis wann werde ich dich haben
La gente critica mi estilo
Die Leute kritisieren meinen Stil
No entienden por qué yo te sigo
Sie verstehen nicht, warum ich dir folge
A veces la vida es así
Manchmal ist das Leben so
Te hace vivir al sufrir
Es lässt dich im Leiden leben
eres el único hombre
Du bist der einzige Mann
Que entrega el amor a medidas
Der die Liebe in Maßen gibt
Posees un arte especial
Du besitzt eine besondere Kunst
Te sabes hacer desear
Du weißt, wie man sich begehrenswert macht
Me acostumbraste a amarte así
Du hast mich daran gewöhnt, dich so zu lieben
Entre una espina y una caricia
Zwischen einem Dorn und einer Liebkosung
En el amor siempre hay uno que ama más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr liebt
En el amor siempre hay uno que sufre más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr leidet
Entre y yo, soy yo la que amó más
Zwischen dir und mir bin ich diejenige, die mehr geliebt hat
Y te amaré, y hasta cuándo te tendré
Und ich werde dich lieben, und bis wann werde ich dich haben
En el amor siempre hay uno que ama más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr liebt
En el amor siempre hay uno que ama más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr liebt
En el amor siempre hay uno que sufre más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr leidet
Entre y yo, soy yo la que amó más
Zwischen dir und mir bin ich diejenige, die mehr geliebt hat
Y te amaré, y hasta cuándo te tendré
Und ich werde dich lieben, und bis wann werde ich dich haben
En el amor siempre hay uno que ama más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr liebt
En el amor siempre hay uno que sufre más
In der Liebe gibt es immer einen, der mehr leidet
Entre y yo, soy yo la que amó más
Zwischen dir und mir bin ich diejenige, die mehr geliebt hat
Y te amaré, y hasta cuándo te tendré
Und ich werde dich lieben, und bis wann werde ich dich haben





Авторы: Rudy La Scala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.