Karya . - January 11th - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Karya . - January 11th




January 11th
11. Januar
Tu kehti mje love you bro
Du sagst, du liebst mich, Bruder
Mein love pe jaaun ya fir bro pe dhyaan dun
Soll ich auf Liebe oder Bruder achten?
Ab tereliye na likhun toh ruth jaana tje
Wenn ich jetzt nicht für dich schreibe, wirst du sauer
Mere dil mein tha mera aik lauta maakan tu
In meinem Herzen warst du mein einziges Zuhause
Mein socha na tha tere bina dekhunga khuda kabhi na
Ich hätte nie gedacht, dass ich Gott ohne dich sehen würde
Soche kabhi tune baant'ti hai khushiyan
Hast du jemals daran gedacht, dass du Glück teilst?
Mein tere saath rehke dekha aur dard ruka nahi
Ich war bei dir und sah, dass der Schmerz nicht aufhörte
Tu kare judge kia bura tune
Du urteilst, was hast du Schlimmes getan
Mein ye kisko jake bayaa karun
Wem soll ich das erzählen?
Pehle shy aata baaton se teri ab
Früher war ich schüchtern wegen deiner Worte, jetzt
Sharam aati kehne m kyun thi mera pyaar tu
schäme ich mich zu sagen, warum du meine Liebe warst
Mein toh karlunga jo karna mje life mein
Ich werde tun, was ich in meinem Leben tun muss
Toh beth jaana park mein tu velli toh shuru se thi
Du kannst dich im Park hinsetzen, du warst ja schon immer faul
Mein khafa nahi terese bas thoda tjpe daya aati
Ich bin nicht wütend auf dich, ich habe nur ein wenig Mitleid mit dir
Wo dekhe kisi or ko ab door se ussse nihaar tu
Du siehst jemand anderen an, beobachtest ihn aus der Ferne
Tu puchi mje kya chahiye gift mein
Du fragst mich, was ich mir als Geschenk wünsche
Mein bola i love cross arm necklaces
Ich sagte, ich liebe Kreuzarmbänder
Hua excited, raaton mein aati neend ni
Ich war aufgeregt, konnte nachts nicht schlafen
Mein sochta har din kab degi tu mje mera gift but
Ich dachte jeden Tag, wann wirst du mir mein Geschenk geben, aber
Mein dekha aankhon se tu kisi or ko
Ich sah mit meinen Augen, wie du jemand anderem
Pehna ri thi apne haathon se tu mera kaha neckalce
mit deinen Händen meine Halskette angelegt hast
And at the same time tu stab kia knife se fir bole
Und gleichzeitig hast du mich mit einem Messer gestochen und gesagt
Karya i think you need some bandages
Karya, ich glaube, du brauchst ein paar Verbände
Haha kitna pagal tha tu mereliye
Haha, wie verrückt du nach mir warst
Tje pata na tha mein khelti feelings ke saath
Du wusstest nicht, dass ich mit Gefühlen spiele
Haha mene tere jese dekha ni hai
Haha, ich habe noch nie jemanden wie dich gesehen
Bhola hai tu ab kese rhega tu mere bina
Du bist so naiv, wie wirst du ohne mich leben?
Fuck she did me wrong and i just kept on trying
Verdammt, sie hat mir Unrecht getan, und ich habe es einfach weiter versucht
And now i wish i shouldn't love her a little more
Und jetzt wünschte ich, ich hätte sie nicht ein bisschen mehr lieben sollen
Tu seene se lgaayi aur tera heart tha cold
Du hast mich umarmt, und dein Herz war kalt
Tu kehti mje love you bro
Du sagst, du liebst mich, Bruder
Mein love pe jaaun ya fir bro pe dhyaan dun
Soll ich auf Liebe oder Bruder achten?
Ab tereliye na likhun toh ruth jaana tje
Wenn ich jetzt nicht für dich schreibe, wirst du sauer
Mere dil mein tha mera aik lauta maakan tu
In meinem Herzen warst du mein einziges Zuhause
Mein socha na tha tere bina dekhunga khuda kabhi na
Ich hätte nie gedacht, dass ich Gott ohne dich sehen würde
Soche kabhi tune baant'ti hai khushiyan
Hast du jemals daran gedacht, dass du Glück teilst?
Mein tere saath rehke dekha aur dard ruka nahi
Ich war bei dir und sah, dass der Schmerz nicht aufhörte
Kyun tu act kre jese umar 16 teri
Warum tust du so, als wärst du 16?
Laga na tha mein tje kabhi yun daga degi
Ich hätte nie gedacht, dass du mich jemals so betrügen würdest
Aur wafa teri, wo jaana mein toh jhel ni payi
Und deine Treue, mein Schatz, das konnte ich nicht ertragen
Jhoot se pyaar jisse wo kese tje dawa degi
Die, die Lügen liebt, wie kann sie dir Medizin geben?
Ay mein chahta ye bond lesson ni pyaar de
Ich möchte, dass diese Verbindung eine Lektion ist, keine Liebe
Mein chat krun leak aur dikhaun teri baatein
Ich könnte unsere Chats leaken und deine Nachrichten zeigen
Par jaana ye mera karya nahi
Aber mein Schatz, das ist nicht meine Art
Karma hoga tere saath do pal ki bachi ye sansein
Karma wird dich einholen, du hast nur noch ein paar Atemzüge übrig
Aaj bhi saved hai mjpe chats teri
Ich habe deine Chats heute noch gespeichert
11 January se abhi tak aik baar bhi mein pada nahi
Seit dem 11. Januar habe ich sie kein einziges Mal gelesen
Kya mein lada ni tu haath rkh ke kehde apne dil pe dil pe
Habe ich nicht gekämpft? Leg deine Hand auf dein Herz und sag es
Karte baat ni bhejunga ticket show ka
Wir reden nicht, ich schicke dir die Tickets für die Show
Le aana family ko aur flex krke bol
Bring deine Familie mit und sag stolz
Ye ladka khada stage pe ye kabhi mera dost tha
Dieser Junge, der auf der Bühne steht, war mal mein Freund
Karya tu kabhi mera dost tha
Karya, du warst mal mein Freund
Tu kehti mje love you bro
Du sagst, du liebst mich, Bruder
Mein love pe jaaun ya fir bro pe dhyaan dun
Soll ich auf Liebe oder Bruder achten?
Ab tereliye na likhun toh ruth jaana tje
Wenn ich jetzt nicht für dich schreibe, wirst du sauer
Mere dil mein tha mera aik lauta maakan tu
In meinem Herzen warst du mein einziges Zuhause
Mein socha na tha tere bina dekhunga khuda kabhi na
Ich hätte nie gedacht, dass ich Gott ohne dich sehen würde
Soche kabhi tune baant'ti hai khushiyan
Hast du jemals daran gedacht, dass du Glück teilst?
Mein tere saath rehke dekha aur dard ruka nahi
Ich war bei dir und sah, dass der Schmerz nicht aufhörte





Авторы: Kartik Maurya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.