Между
нами
снова
параллель
Zwischen
uns
ist
wieder
eine
Parallele
Твои
слезы
растекаются
как
акварель
Deine
Tränen
zerfließen
wie
Aquarell
Пусть
это
все
уйдет
прочь
Lass
das
alles
verschwinden
Просто
дай
мне
свою
руку
и
поверь
Gib
mir
einfach
deine
Hand
und
vertrau
mir
Между
нами
снова
параллель
Zwischen
uns
ist
wieder
eine
Parallele
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Как
акварель
Wie
Aquarell
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Слезы
как
акварель
Tränen
wie
Aquarell
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Как
акварель
Wie
Aquarell
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Слезы
как
акварель
Tränen
wie
Aquarell
Детка,
расскажи
мне
все
свои
секреты,
где
ты
Baby,
erzähl
mir
all
deine
Geheimnisse,
wo
bist
du?
Ну
и
что,
что
у
нас
не
сходятся
интересы
Na
und,
dass
unsere
Interessen
nicht
übereinstimmen
Без
тебя
я
просто
не
нахожу
себе
места
Ohne
dich
finde
ich
einfach
keinen
Platz
für
mich
Снова
некуда
деться
Wieder
weiß
ich
nicht,
wohin
В
твоем
сердце
тесно,
тесно,
тесно
In
deinem
Herzen
ist
es
eng,
eng,
eng
Слеза
утекает
по
твоим
щекам
Eine
Träne
fließt
über
deine
Wangen
Не
говори
ничего,
я
читаю
по
губам
Sag
nichts,
ich
lese
es
von
deinen
Lippen
ab
Я
не
знаю
что
мне
делать,
боже
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
mein
Gott
Поцелуи
лишь
остались
в
прошлом
Küsse
sind
nur
noch
in
der
Vergangenheit
Мокрые
следы
от
слез
на
твоей
коже
Nasse
Spuren
von
Tränen
auf
deiner
Haut
Между
нами
снова
параллель
Zwischen
uns
ist
wieder
eine
Parallele
Твои
слезы
растекаются
как
акварель
Deine
Tränen
zerfließen
wie
Aquarell
Пусть
это
все
уйдет
прочь
Lass
das
alles
verschwinden
Просто
дай
мне
свою
руку
и
поверь
Gib
mir
einfach
deine
Hand
und
vertrau
mir
Между
нами
снова
параллель
Zwischen
uns
ist
wieder
eine
Parallele
И
даже
летом
ты
грустишь
как
будто
бы
ты
весна
Und
selbst
im
Sommer
bist
du
traurig,
als
wärst
du
der
Frühling
Если
хочешь
летать
я
возьму
тебя
с
собой
прямиком
на
облака
Wenn
du
fliegen
willst,
nehme
ich
dich
mit,
direkt
zu
den
Wolken
Слезы
будто
акварель,
yeah-yeah-yeah
Tränen
wie
Aquarell,
yeah-yeah-yeah
Тебя
укачает
колыбель,
yeah-yeah
Das
Wiegenlied
wird
dich
schaukeln,
yeah-yeah
Сладкий
взгляд
как
будто
карамель,
yeah
Süßer
Blick
wie
Karamell,
yeah
Я
оставлю
тебе
свое
сердце,
yeah
Ich
hinterlasse
dir
mein
Herz,
yeah
И
где
то
далеко
где
нет
ни
звезды
Und
irgendwo
weit
weg,
wo
kein
Stern
ist
Я
останусь
один
без
твоей
красоты
Werde
ich
allein
sein,
ohne
deine
Schönheit
Невозможно
остыть,
детка
просто
молчи,
yeah
Es
ist
unmöglich
abzukühlen,
Baby,
schweig
einfach,
yeah
Просто
молчи
Schweig
einfach
Просто
молчи
Schweig
einfach
Между
нами
снова
параллель
Zwischen
uns
ist
wieder
eine
Parallele
Твои
слезы
растекаются
как
акварель
Deine
Tränen
zerfließen
wie
Aquarell
Пусть
это
все
уйдет
прочь
Lass
das
alles
verschwinden
Просто
дай
мне
свою
руку
и
поверь
Gib
mir
einfach
deine
Hand
und
vertrau
mir
Между
нами
снова
параллель
Zwischen
uns
ist
wieder
eine
Parallele
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Как
акварель
Wie
Aquarell
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Слезы
как
акварель
Tränen
wie
Aquarell
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Как
акварель
Wie
Aquarell
Ме-ме-между
нами
параллель
Zwi-zwi-zwischen
uns
eine
Parallele
Слезы
как
акварель
Tränen
wie
Aquarell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савенко дмитрий константинович, савенко валерий константинович, мухлынин илья владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.