Текст песни и перевод на немецкий Kassidy Miles - Money Moves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making
money
moves
like
I
got
sum'
to
prove
Mache
Money
Moves,
als
hätte
ich
was
zu
beweisen
But
when
it's
time
to
pop
out,
ain't
got
nothing
to
lose
Aber
wenn
es
Zeit
ist,
rauszugehen,
hab'
ich
nichts
zu
verlieren
Big
bank,
small
waist,
small
bag
not
to
flex
Großes
Konto,
schmale
Taille,
kleine
Tasche,
nicht
zum
Angeben
No
friends,
no
problem,
less
money
to
waste
Keine
Freunde,
kein
Problem,
weniger
Geld
zu
verschwenden
Got
hoes
tryna
tell
me
I'm
funny
Habe
Mädels,
die
mir
sagen
wollen,
ich
sei
lustig
But
when
yo'
nigga
in
my
DM's
now
who's
the
joke?
Aber
wenn
dein
Typ
in
meinen
DMs
ist,
wer
ist
dann
der
Witz?
Livin
uptown,
but
he
wanna
go
down
south
Wohne
Uptown,
aber
er
will
in
den
Süden
He
making
daily
deposits
while
he
flooding
my
wallet
Er
macht
tägliche
Einzahlungen,
während
er
meine
Brieftasche
füllt
Been
living
unbothered
for
a
while
now
Lebe
schon
eine
Weile
ungestört
How
a
joke
go
to
getting
deals
and
making
a
profit?
Wie
wird
aus
einem
Witz,
Deals
zu
bekommen
und
Profit
zu
machen?
Still
independent
with
my
own
label
Immer
noch
unabhängig
mit
meinem
eigenen
Label
That's
KME
for
the
bitches
who
hatin'
Das
ist
KME
für
die
Haterinnen
Ain't
publically
release
'til
'19
Nicht
öffentlich
veröffentlicht
bis
'19
But
been
killing
and
working
since
a
baby
Aber
schon
seit
meiner
Kindheit
am
Start
und
hart
am
Arbeiten
Ghostwriters,
who?
Ghostwriter,
wer?
No
money,
where?
Kein
Geld,
wo?
Lying
on
tracks,
baby,
tell
me
when?
Lügen
auf
Tracks,
Baby,
sag
mir
wann?
Business
casual
Friday
Business
Casual
am
Freitag
Brung
out
the
beats,
blue
LEDs
Habe
die
Beats
rausgebracht,
blaue
LEDs
Beat
instrumentals
all
up
in
my
mental
Beate
Instrumentals
in
meinem
Kopf
I
got
paper
on
deck,
you'll
think
I'm
studying
for
class
Ich
habe
Papier
auf
Lager,
du
denkst,
ich
lerne
für
den
Unterricht
Yeah,
I
do
it
big
on
a
Saturday
Ja,
ich
mache
es
groß
am
Samstag
Call
up
my
girls,
riding
through
the
town
Rufe
meine
Mädels
an,
fahre
durch
die
Stadt
To
the
mall
and
back
Zum
Einkaufszentrum
und
zurück
Turn
up
the
speakers
Drehe
die
Lautsprecher
auf
Spend
the
night
counting
money
while
you
bitches
live
bummy
Verbringe
die
Nacht
damit,
Geld
zu
zählen,
während
ihr
Schlampen
armselig
lebt
Making
money
moves,
the
only
way
to
move,
it's
instinct
Money
Moves
machen,
die
einzige
Art
sich
zu
bewegen,
es
ist
Instinkt
Making
money
moves,
and
never
actin'
cruel,
it's
humbling
Money
Moves
machen,
und
niemals
grausam
handeln,
es
ist
demütigend
Making
money
moves,
m-money
moves
Money
Moves
machen,
M-Money
Moves
(Money
moves,
m-money
moves)
(Money
Moves,
M-Money
Moves)
Making
money
moves,
m-money
moves
Money
Moves
machen,
M-Money
Moves
(Money
moves,
m-money
moves,
ah)
(Money
Moves,
M-Money
Moves,
ah)
What
you
know
'bout
me?
Was
weißt
du
über
mich?
All
you
see
is
my
socials,
I
stay
lowkey
Alles,
was
du
siehst,
sind
meine
Socials,
ich
halte
mich
bedeckt
In
my
own
business,
the
real
is
In
meinen
eigenen
Angelegenheiten,
die
Wahrheit
ist
The
sitch
is,
you
dismissed
Die
Situation
ist,
du
hast
mich
abgetan
You
all
in
my
business,
you
mad
'cause
I'm
vicious
Du
bist
in
meinen
Angelegenheiten,
du
bist
sauer,
weil
ich
krass
bin
Don't
ever
compare
to
no
artist
Vergleiche
mich
niemals
mit
einem
anderen
Künstler
'Specially
if
they
cocky
and
get
to
rowdy
Besonders
wenn
sie
eingebildet
sind
und
ausfallend
werden
I
made
it
on
my
own,
I'm
the
one
paying
out
of
pocket
Ich
habe
es
aus
eigener
Kraft
geschafft,
ich
bin
diejenige,
die
aus
eigener
Tasche
zahlt
I'm
my
own
fucking
artist,
I
make
money
regardless
Ich
bin
meine
eigene
verdammte
Künstlerin,
ich
mache
Geld,
egal
was
passiert
It's
a
chill
day
on
a
Sunday
Es
ist
ein
entspannter
Tag
am
Sonntag
Had
a
photoshoot,
made
a
profit
too
Hatte
ein
Fotoshooting,
habe
auch
Gewinn
gemacht
Big
interviews,
soon
up
in
your
view
Große
Interviews,
bald
in
deiner
Sicht
Always
working
on
the
clock
ain't
got
time
to
stop
Arbeite
immer
rund
um
die
Uhr,
habe
keine
Zeit
anzuhalten
Mhm,
I
do
it
level
on
a
Monday
Mhm,
ich
mache
es
entspannt
an
einem
Montag
Sometimes
feelings
down
then
it
turns
around
Manchmal
sind
die
Gefühle
unten,
dann
dreht
es
sich
Hearing
myself
in
my
head,
giving
good
advice
Höre
mich
selbst
in
meinem
Kopf,
gebe
gute
Ratschläge
"Fuck
you
down
for?
Get
up
and
release
on
the
mic!"
"Warum
bist
du
so
down?
Steh
auf
und
veröffentliche
am
Mikro!"
Making
money
moves,
the
only
way
to
move,
it's
instinct
Money
Moves
machen,
die
einzige
Art
sich
zu
bewegen,
es
ist
Instinkt
Making
money
moves,
and
never
actin'
cruel,
it's
humbling
Money
Moves
machen,
und
niemals
grausam
handeln,
es
ist
demütigend
Making
money
moves,
m-money
moves
Money
Moves
machen,
M-Money
Moves
(Money
moves,
m-money
moves)
(Money
Moves,
M-Money
Moves)
Making
money
moves,
m-money
moves
Money
Moves
machen,
M-Money
Moves
(Money
moves,
m-money
moves,
ah)
(Money
Moves,
M-Money
Moves,
ah)
I
got
myself
together
(Making
money
moves,
m-money
moves)
Ich
habe
mich
zusammengerissen
(Money
Moves
machen,
M-Money
Moves)
I
pay
my
own
bills
(Making
money
moves,
m-money
moves)
Ich
bezahle
meine
eigenen
Rechnungen
(Money
Moves
machen,
M-Money
Moves)
CEO
of
my
own
company
(Money
moves,
m-money
moves)
CEO
meiner
eigenen
Firma
(Money
Moves,
M-Money
Moves)
I
finally
feel
like
I
am
somebody
(Money
moves,
m-money
moves)
Ich
fühle
mich
endlich
wie
jemand
(Money
Moves,
M-Money
Moves)
Man,
I
do
it
big
damn
near
everyday
Mann,
ich
mache
es
verdammt
groß,
fast
jeden
Tag
I
make
money
moves,
m-money
moves
Ich
mache
Money
Moves,
M-Money
Moves
Making
money
moves,
m-money
moves
Money
Moves
machen,
M-Money
Moves
(Money
moves,
m-money
moves,
ah)
(Money
Moves,
M-Money
Moves,
ah)
I
make
money,
money
(Money,
money)
Ich
mache
Geld,
Geld
(Geld,
Geld)
I
make
money,
money
(Money,
money
moves,
ah)
Ich
mache
Geld,
Geld
(Geld,
Money
Moves,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kassidy Miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.