Текст песни и перевод на английский Katia Cilene - Meu Abrigo - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Abrigo - Acústico
My Shelter - Acoustic
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
O
que
há
de
melhor
The
best
that
there
is
A
minha
companhia
My
company
Pra
não
se
sentir
só
So
you
won't
feel
alone
O
sol,
a
lua
e
o
mar
The
sun,
the
moon,
and
the
sea
Passagem
pra
viajar
Tickets
to
travel
Pra
gente
se
perder
For
us
to
get
lost
E
se
encontrar
And
find
each
other
Vida
boa,
brisa
e
paz
Good
life,
breeze,
and
peace
Nossas
brincadeiras
ao
entardecer
Our
games
at
dusk
Rir
atoa
é
bom
demais
Laughing
for
no
reason
is
so
great
O
meu
melhor
lugar
sempre
é
você
My
best
place
is
always
you
Você
é
a
razão
da
minha
felicidade
You
are
the
reason
for
my
happiness
Não
vá
dizer
que
eu
não
sou
sua
cara-metade
Don't
tell
me
I'm
not
your
soulmate
Meu
amor,
por
favor,
vem
viver
comigo
My
love,
please
come
live
with
me
No
seu
colo
é
o
meu
abrigo
Your
lap
is
my
shelter
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Quero
presentear
I
want
to
give
you
Com
flores
Iemanjá
Flowers
from
Iemanjá
Pedir
um
paraíso
Ask
for
a
paradise
Pra
gente
se
encostar
For
us
to
rest
Uma
viola
a
tocar
A
guitar
playing
Melodias
pra
gente
dançar
Melodies
for
us
to
dance
A
benção
das
estrelas
The
blessing
of
the
stars
A
nos
iluminar
To
enlighten
us
Vida
boa,
brisa
e
paz
Good
life,
breeze,
and
peace
Trocando
olhares
ao
anoitecer
Exchanging
glances
at
dusk
Rir
atoa
é
bom
demais
Laughing
for
no
reason
is
so
great
Olhar
pro
céu,
sorrir
e
agradecer
Looking
at
the
sky,
smiling,
and
being
grateful
Você
é
a
razão
da
minha
felicidade
You
are
the
reason
for
my
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.