KDZY - The Idea - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий KDZY - The Idea




The Idea
Die Idee
Told me you love me when you didn't
Sagtest mir, du liebst mich, als du es nicht tatest
I used to think you were different
Ich dachte immer, du wärst anders
No surprise that we finished
Keine Überraschung, dass wir Schluss gemacht haben
But now you hate cause you know that you was winning
Aber jetzt hasst du mich, weil du weißt, dass du gewonnen hattest
You love the idea of me
Du liebst die Idee von mir
Obvious you wasn't here for me
Offensichtlich warst du nicht für mich da
Things were not what they appeared to be
Die Dinge waren nicht so, wie sie schienen
You only love the idea
Du liebst nur die Idee
Love the idea of me
Liebst die Idee von mir
Didn't really wanna waste time
Wollte wirklich keine Zeit verschwenden
So after we finish I went and bought a Rolex
Also, nachdem wir Schluss gemacht haben, kaufte ich mir eine Rolex
When you initially changed girl I didn't notice
Als du dich anfangs verändert hast, Mädchen, habe ich es nicht bemerkt
This back and forth wit the games like the US Open
Dieses Hin und Her mit den Spielchen, wie bei den US Open
I figured that it was typical
Ich dachte, es wäre typisch
All this arguing I'm sick of you
Dieses ganze Streiten, ich habe dich satt
You keep singing the same song girl find something else to listen to
Du singst immer das gleiche Lied, Mädchen, such dir etwas anderes zum Anhören
I can't lie I was into you
Ich kann nicht lügen, ich stand auf dich
Had chemistry until it exploded it's like we mixing chemicals
Wir hatten Chemie, bis sie explodierte, es ist, als würden wir Chemikalien mischen
I was putting in work
Ich habe hart gearbeitet
We both took the risk of being hurt
Wir sind beide das Risiko eingegangen, verletzt zu werden
Getting on each other nerves
Gingen uns gegenseitig auf die Nerven
Hit the city in a foreign like skeert
Fuhr in die Stadt in einem Ausländer, wie skeert
You was riding other hoes got curved
Du hast andere Mädels abblitzen lassen.
Girl I made you a priority
Mädchen, ich habe dich zu meiner Priorität gemacht
And all I ask for was ya loyalty
Und alles, was ich verlangte, war deine Loyalität
So you could ride with the royalty
Damit du mit dem Königlichen fahren könntest
Negativity boiling
Negativität brodelt
Cause you was killing the morale
Weil du die Moral getötet hast
I guess I should've thought about it morally
Ich schätze, ich hätte moralisch darüber nachdenken sollen
Told me you love me when you didn't
Sagtest mir, du liebst mich, als du es nicht tatest
I used to think you were different
Ich dachte immer, du wärst anders
No surprise that we finished
Keine Überraschung, dass wir Schluss gemacht haben
But now you hate cause you know that you was winning
Aber jetzt hasst du mich, weil du weißt, dass du gewonnen hattest
You love the idea of me
Du liebst die Idee von mir
Obvious you wasn't here for me
Offensichtlich warst du nicht für mich da
Things were not what they appeared to be
Die Dinge waren nicht so, wie sie schienen
You only love the idea
Du liebst nur die Idee
Love the idea of me
Liebst die Idee von mir
I remember tryna figure it out
Ich erinnere mich, wie ich versuchte, es herauszufinden
Did you want me because you was giving me doubts
Wolltest du mich, weil du mir Zweifel gegeben hast
Just didn't want me wit nobody else is that what this bout
Wolltest du einfach nicht, dass ich mit jemand anderem zusammen bin, geht es darum?
Sending pictures tryna bait me to come back to the house
Schickst Bilder, um mich dazu zu bringen, zurück ins Haus zu kommen
You miss how I lay it down
Du vermisst es, wie ich es mache
I know you want the treatment
Ich weiß, du willst die Behandlung
You need an appointment to let the doctor treat it
Du brauchst einen Termin, damit der Arzt es behandeln kann
I got the prescription I know ya body need it
Ich habe das Rezept, ich weiß, dein Körper braucht es
Not love it's addiction I know you only feening
Es ist keine Liebe, es ist Sucht, ich weiß, du bist nur süchtig danach
Didn't wanna believe it
Wollte es nicht glauben
I'm moving
Ich ziehe weiter
Making these moves and I know you see the hustle booming
Mache diese Schritte und ich weiß, du siehst, wie der Hustle boomt
Can't let you stop the flow even though it's to fluent
Kann dich nicht den Fluss stoppen lassen, auch wenn er zu fließend ist
I know you wanna come get more
Ich weiß, du willst mehr davon
But I don't understand why you capping so much for
Aber ich verstehe nicht, warum du so viel vorgibst
Always did you better than everyone of ya exes
Habe dich immer besser behandelt als alle deine Ex-Freunde
I'ma level up while I'm moving on to the next chick
Ich werde aufsteigen, während ich zur nächsten übergehe
No you not on block you wanna say it then txt it
Nein, du bist nicht blockiert, wenn du es sagen willst, dann schreib es
No I won't reply but I let you know that I read it
Nein, ich werde nicht antworten, aber ich lasse dich wissen, dass ich es gelesen habe
Told me you love me when you didn't
Sagtest mir, du liebst mich, als du es nicht tatest
I used to think you were different
Ich dachte immer, du wärst anders
No surprise that we finished
Keine Überraschung, dass wir Schluss gemacht haben
But now you hate cause you know that you was winning
Aber jetzt hasst du mich, weil du weißt, dass du gewonnen hattest
You love the idea of me
Du liebst die Idee von mir
Obvious you wasn't here for me
Offensichtlich warst du nicht für mich da
Things were not what they appeared to be
Die Dinge waren nicht so, wie sie schienen
You only love the idea
Du liebst nur die Idee
Love the idea of me
Liebst die Idee von mir





Авторы: Kavius Haley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.