Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
things
were
different
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
anders
I
wish
you
would
come
Ich
wünschte,
du
würdest
kommen
Over
and
me
and
you
could
kick
it
Vorbei
und
ich
und
du
könnten
abhängen
I
wish
we
could
get
back
to
the
good
times
cause
i
miss
I️t
Ich
wünschte,
wir
könnten
zu
den
guten
Zeiten
zurückkehren,
denn
ich
vermisse
sie
I
wish
we
could
have
a
conversation
without
trippin
Ich
wünschte,
wir
könnten
ein
Gespräch
führen,
ohne
auszuflippen
Baby
these
my
wishes
Baby,
das
sind
meine
Wünsche
These
are
just
my
wishes
Das
sind
nur
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
If
i
had
one
wish
Wenn
ich
einen
Wunsch
frei
hätte
I
would
use
it
Ich
würde
ihn
nutzen
Stop
worrying
bout
the
women
i
got
in
my
new
whip
Hör
auf,
dir
Sorgen
um
die
Frauen
zu
machen,
die
ich
in
meinem
neuen
Auto
habe
Let's
just
keep
It
g
and
stop
wit
the
excuses
Lass
uns
einfach
ehrlich
bleiben
und
mit
den
Ausreden
aufhören
We
was
happy
til
you
start
switching
the
movement
Wir
waren
glücklich,
bis
du
angefangen
hast,
die
Bewegung
zu
ändern
Our
intentions
didn't
match
Unsere
Absichten
stimmten
nicht
überein
We
started
to
collapse
Wir
begannen
zusammenzubrechen
And
all
because
i
stayed
out
late
working
getting
them
racks
Und
das
alles,
weil
ich
lange
draußen
blieb
und
arbeitete,
um
die
Kohle
ranzuschaffen
See
that's
that
shit
i
hate
Siehst
du,
das
ist
die
Scheiße,
die
ich
hasse
You
know
why
i
stay
late
Du
weißt,
warum
ich
lange
weg
bleibe
You
know
that
if
i
could
I'd
be
with
you
more
anyway
Du
weißt,
dass
ich,
wenn
ich
könnte,
sowieso
mehr
bei
dir
wäre
Well
just
seperate
Dann
trenn
dich
einfach
If
you
don't
wanna
stay
Wenn
du
nicht
bleiben
willst
Even
though
this
split
may
just
hit
us
like
an
808
Auch
wenn
diese
Trennung
uns
wie
ein
808
treffen
könnte
I
know
what
you
wanna
do
Ich
weiß,
was
du
tun
willst
All
this
hesitation
would
have
left
if
you
was
thru
All
dieses
Zögern
wäre
weg,
wenn
du
durch
wärst
Girl
i
miss
what
we
had
Mädchen,
ich
vermisse,
was
wir
hatten
I
miss
how
things
was
Ich
vermisse,
wie
die
Dinge
waren
Why
is
it
a
power
struggle
should
we
just
pull
the
plug
Warum
ist
es
ein
Machtkampf,
sollten
wir
einfach
den
Stecker
ziehen
Or
tell
me
should
we
chance
it
Oder
sag
mir,
sollten
wir
es
riskieren
Back
to
being
romantic
Zurück
zur
Romantik
Or
am
i
being
childish
hoping
my
wishes
get
granted
Oder
bin
ich
kindisch,
wenn
ich
hoffe,
dass
meine
Wünsche
erfüllt
werden
I
wish
things
were
different
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
anders
I
wish
you
would
come
Ich
wünschte,
du
würdest
kommen
Over
and
me
and
you
could
kick
it
Vorbei
und
ich
und
du
könnten
abhängen
I
wish
we
could
get
back
to
the
good
times
cause
i
miss
I️t
Ich
wünschte,
wir
könnten
zu
den
guten
Zeiten
zurückkehren,
denn
ich
vermisse
sie
I
wish
we
could
have
a
conversation
without
trippin
Ich
wünschte,
wir
könnten
ein
Gespräch
führen,
ohne
auszuflippen
Baby
these
my
wishes
Baby,
das
sind
meine
Wünsche
These
are
just
my
wishes
Das
sind
nur
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
These
my
wishes
Das
sind
meine
Wünsche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kavius Haley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.