Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가만히
나를
내버려
두진
않았지
You
didn't
leave
me
alone
새벽
네시의
몽상은
The
dream
at
four
in
the
morning
달콤하게
부서지는
비스킷
Is
a
biscuit
that
breaks
sweetly
날
대체
뭐
하는
놈이냐고
정의내려봐
Define
what
you're
doing
instead
of
me
여려개
우물
기어이
파왔고
I
dug
many
wells
anyway
그건
내겐
여전히
And
to
me,
that's
still
정직한
월급
안겨주고
있지
Giving
me
an
honest
salary
빈손의
무게
나
느껴본
적이
많아
I've
felt
the
weight
of
my
empty
hand
many
times
지금은
채워놓지
깊게
Now
I
fill
it
deeply
뭘
지배할
마음도
I
don't
want
to
dominate
anything
누구
위에
올라갈
마음도
없어
I
don't
want
to
be
above
anyone
다만
내
작업의
숭고함에
관한
But
only
about
the
greatness
of
my
work
내
고민
여전해
My
thoughts
remain
제대로
해낸다면
당연히
시계는
돌아가
If
you
do
it
right,
the
clock
will
naturally
turn
절대로
느껴보고
싶지
않아
포만감은
And
I
never
want
to
feel
full
지금
이
트랙은
내게
고급
취미생활
This
track
is
a
luxurious
hobby
for
me
right
now
이
말인즉슨
잘
하는
거
말곤
I
don′t
care
That
means
I
don't
care
about
anything
except
doing
well
결국엔
형
노릇할
거라면
너도
먹고
빼갈
게
If
you're
going
to
be
a
big
brother,
you
have
to
eat
and
take
away
있어
줘야
한다는
명훈이
말도
그럴듯해
Your
motto
that
I
have
to
be
there
is
plausible
내
힘을
비롯해서
내
비전에
대해
About
my
strength
and
my
vision
믿고
내민
손이
꿈
밖으로
Trusting
hands
reach
out
to
dream
새벽발
내
작품의
반쯤은
Half
of
my
work
at
dawn
이
시간에
출발했어
Started
at
this
time
가지고
가는
건
골라놓은
비트
All
I
have
is
the
beat
I
choose
그리고
좋은
집
내
음악에
대한
믿음
And
a
good
home
to
believe
in
my
music
새벽에
불을
지핀
것
Lit
a
fire
at
dawn
이게
나
자신을
지킨
것
This
is
what
kept
me
going
새벽에
불을
지핀
것
Lit
a
fire
at
dawn
이게
나
자신을
지킨
것
This
is
what
kept
me
going
스무살
되기
전까지
Before
I
turned
twenty
1년
뭐라도
해
먹어야지
I
had
to
do
anything
for
a
year
그동안
해온
것들
다
남김없이
지켜
I
watched
everything
I
had
done
without
fail
전부
내려놓고
한길만
팠지
I
put
everything
down
and
made
only
one
way
플랜비
따윈
없었어
There
was
no
plan
B
난
내가
될
놈
인걸
알았기에
Because
I
knew
who
I
was
going
to
be
촌놈새끼
가진
건
깡
하나뿐
A
country
boy
with
nothing
but
a
strong
body
겁낼
필요없다
생각했네
시간
지나니
I
didn't
think
I
had
to
be
scared
as
time
passed
친구들도
하나둘씩
잘하고
있냐
묻던데
My
friends
ask
me
if
I'm
doing
well
one
by
one
대답은
거창하게
해뒀지
I
answered
greatly
여길
벗어나기
위해
새벽에
방
불을켜
I
turned
on
the
lights
in
my
room
at
dawn
to
get
out
of
here
잠이
쏟아지는
눈
몸에다
찬물을
부어
I
pour
cold
water
on
my
body
with
sleepy
eyes
내가
그린
모습을
볼려면
내
혀는
못
멈춰
My
tongue
doesn't
stop
to
show
you
the
picture
I
draw
옆집에게
미안해도
어쩔수
없어
I'm
sorry
for
my
next-door
neighbors
더
많이
만들어야
될
것들
있다는걸
You
know
there
are
more
things
to
make
알기
때매
참는
것들은
The
things
I
endure
선뜻
내키지
않는
것뿐
It's
just
that
I
don't
really
feel
like
it
큰
거
하나
해먹기
위해
왔지
I
came
here
to
do
something
big
밤새껏
이러다
2시간
자고
I
do
this
all
night,
sleep
for
2 hours
다음
날도
밤새워
And
the
next
day,
I
stay
up
all
night
새벽발
내
작품의
반쯤은
Half
of
my
work
at
dawn
이
시간에
출발했어
Started
at
this
time
가지고
가는
건
골라놓은
비트
All
I
have
is
the
beat
I
choose
그리고
좋은
집
내
음악에
대한
믿음
And
a
good
home
to
believe
in
my
music
새벽에
불을
지핀
것
Lit
a
fire
at
dawn
이게
나
자신을
지킨
것
This
is
what
kept
me
going
새벽에
불을
지핀
것
Lit
a
fire
at
dawn
이게
나
자신을
지킨
것
This
is
what
kept
me
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.