Текст песни и перевод на немецкий Keepitinside - caught up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
I
was
caught
up
in
the
moment
Entschuldige,
ich
war
im
Moment
gefangen
I
was
just
depressed
and
somehow
didn't
notice
Ich
war
deprimiert
und
habe
es
irgendwie
nicht
bemerkt
Maybe
it
was
just
another
day
I
couldn't
function
Vielleicht
war
es
nur
wieder
so
ein
Tag,
an
dem
ich
nicht
funktionierte
See
you
when
I
wake
up
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
aufwache
I
don't
wanna
deal
with
this
Ich
will
mich
damit
nicht
auseinandersetzen
How
do
you
do
it?
Wie
machst
du
das?
How
do
you
care?
Wie
schaffst
du
es,
dich
zu
kümmern?
So
many
options,
but
no
way
there
So
viele
Möglichkeiten,
aber
kein
Ausweg
I
just
wanna
feel
motivated
in
my
head
Ich
will
mich
einfach
nur
motiviert
fühlen,
in
meinem
Kopf
Living
in
my
dreams,
ya
Lebe
in
meinen
Träumen,
ja
Nothing
in
between
Nichts
dazwischen
Tell
me
that
you
see
me
Sag
mir,
dass
du
mich
siehst
'Cause
I
stopped
believin'
Denn
ich
habe
aufgehört
zu
glauben
Why
did
all
that
time
go
wasted
on
me?
Warum
wurde
all
die
Zeit
mit
mir
verschwendet?
I
just
wanna
be
medicated
from
my
head
Ich
will
einfach
nur,
dass
mein
Kopf
mit
Medikamenten
ruhiggestellt
wird
Tell
me
what
to
do
now
Sag
mir,
was
ich
jetzt
tun
soll
So,
what's
the
next
step?
Also,
was
ist
der
nächste
Schritt?
Is
it
a
secret?
Shh
Ist
es
ein
Geheimnis?
Pssst
I'm
breaking
apart
Ich
zerbreche
innerlich
But
you're
not
gonna
see
it
Aber
du
wirst
es
nicht
sehen
And
I
promise,
I'm
not
begging
for
attention
Und
ich
verspreche
dir,
ich
bettle
nicht
um
Aufmerksamkeit
Honest,
I
just
needed
you
to
listen
Ehrlich,
ich
brauchte
nur
jemanden,
der
mir
zuhört
Break
up,
'cause
I
can't
make
a
decision
Schluss
machen,
weil
ich
keine
Entscheidung
treffen
kann
Fucked
up,
but
I
don't
want
it
Völlig
am
Ende,
aber
ich
will
das
nicht
I'm
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen
I'm
not
gonna
mean
it
Ich
werde
es
nicht
so
meinen
Look
me
in
the
eyes
Sieh
mir
in
die
Augen
Baby
don't
say
it
Baby,
sag
es
nicht
I'm
a
disappointment
Ich
bin
eine
Enttäuschung
I'm
a
late
notice
Ich
bin
immer
zu
spät
dran
Feeling
like
a
waste
Fühle
mich
wie
eine
Verschwendung
'Cause
I
can't
keep
fucking
Weil
ich
es
nicht
mehr
ertrage
Baby
don't
go
Baby,
geh
nicht
Baby
don't
leave
Baby,
verlass
mich
nicht
I
don't
feel
less
when
I
hear
you
calling
Ich
fühle
mich
nicht
weniger
wertlos,
wenn
ich
dich
rufen
höre
Is
it
too
late
for
a
comet
Ist
es
zu
spät
für
einen
Kometen?
I
just
wanna
wish
Ich
will
mir
einfach
nur
wünschen
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
Tell
me,
how
do
you
do
it?
Sag
mir,
wie
machst
du
das?
How
do
you
care?
Wie
schaffst
du
es,
dich
zu
sorgen?
So
many
options,
but
no
way
there
So
viele
Optionen,
aber
kein
Ausweg
I
just
wanna
feel
motivated
(in
my
head)
Ich
will
mich
einfach
nur
motiviert
fühlen
(in
meinem
Kopf)
Living
in
my
dreams,
ya
Lebe
in
meinen
Träumen,
ja
Nothing
in
between
Nichts
dazwischen
Yea,
so,
tell
me
that
you
see
me
Ja,
also,
sag
mir,
dass
du
mich
siehst
'Cause
I
stopped
believin'
Denn
ich
habe
aufgehört
zu
glauben
Why
did
all
that
time
go
wasted
on
me?
Warum
wurde
all
die
Zeit
mit
mir
verschwendet?
I
just
wanna
be
medicated
from
my
head
Ich
will
einfach
nur,
dass
mein
Kopf
mit
Medikamenten
ruhiggestellt
wird
Tell
me
what
to
do
now
Sag
mir,
was
ich
jetzt
tun
soll
How
do
you
do
it?
Wie
machst
du
das?
How
do
you
care?
Wie
schaffst
du
es,
dich
zu
kümmern?
So
many
options,
but
no
way
there
So
viele
Möglichkeiten,
aber
kein
Ausweg
I
just
wanna
feel
motivated
in
my
head
Ich
will
mich
einfach
nur
motiviert
fühlen,
in
meinem
Kopf
Living
in
my
dreams,
ya
Lebe
in
meinen
Träumen,
ja
Nothing
in
between
Nichts
dazwischen
Tell
me
that
you
see
me
Sag
mir,
dass
du
mich
siehst
'Cause
I
stopped
believin'
Denn
ich
habe
aufgehört
zu
glauben
Why
did
all
that
time
go
wasted
on
me?
Warum
wurde
all
die
Zeit
mit
mir
verschwendet?
I
just
wanna
be
medicated
from
my
head
Ich
will
einfach
nur,
dass
mein
Kopf
mit
Medikamenten
ruhiggestellt
wird
Tell
me
what
to
do
now
Sag
mir,
was
ich
jetzt
tun
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Toby, Jason Boyd, Vidal Davis, Andre Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.