Keeqaid - Balade 2 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Keeqaid - Balade 2




Balade 2
Ballad 2
Je suis toujours sciégui
I'm still stoned here
Ah ouais mon refrégui
Oh yeah, my homie
Me dit que c'est chaud au quartiergui
Tells me it's hot in the hood
Les décs faut les feinte
Gotta dodge the cops
Il faut les cross
Gotta cross 'em over
Il faut les Ribéry
Gotta Ribéry them
Dans ma tête, tsunami
Tsunami in my head
Je pense, je fais que réfléchir
I think, I just keep thinking
J'ai le seum donc elle a my dick
I'm pissed so she's got my dick
De plus en plus
More and more
Je me balade seul avec moi-même
I walk alone with myself
De plus en plus
More and more
Je fais des balades seul avec moi-même
I take walks alone with myself
De plus en plus
More and more
Elle glow up de plus en plus
She glows up more and more
En me caressant
Caressing me
En descendant sa petite main
Sliding her little hand down
Elle touche mes couilles
She touches my balls
Elle a senti mes...
She felt my...
Elle glow up de plus en plus
She glows up more and more
En me caressant
Caressing me
En descendant sa petite main
Sliding her little hand down
Elle touche mes couilles
She touches my balls
Elle a senti mes 10
She felt my 10 inches
Je suis en Power de plus en plus
I'm in power more and more
En me testant
Testing me
Il s'est blessé, c'est gênant
He hurt himself, it's embarrassing
Tranquille ça roule
Easy does it
Après ça on est quitte
After that we're even
Avec un bâton, sale con ton pull je le déteins
With a stick, you dumbass, I'll bleach your sweater
Je t'ai dit joue pas le deux temps
I told you don't play games
Premièrement tu te détends
First you relax
Ça fait longtemps que je suis pas content
It's been a long time since I've been happy
Enculé, j'ai plus trop ton temps
Motherfucker, I don't have much time for you
Je peux plus reculer
I can't go back
J'ai ça depuis longtemps
I've had this for a long time
Je peux plus reculer le temps est compté
I can't turn back time, time is running out
J'ai quitté la zone ici c'est gâté
I left the zone, it's spoiled here
Et je reviendrai que quand je serai gâté
And I'll only come back when I'm spoiled
Je peux pas y échapper nan
I can't escape it, no
Vissere-le à porte de La Chapelle hein
Cap him at the gates of La Chapelle, huh
Reviens et ramène ce pognon hein
Come back and bring that cash, huh
Mon biff c'est mon biff, c'est mes oignons hein
My money is my money, it's my business, huh
J'en ai rien à foutre devenir quelqu'un
I don't give a fuck about becoming someone
Eux ils pensent qu'on fait ça pour le buzz
They think we do this for the buzz
On s'affiche pas quand on shoote quelqu'un
We don't show off when we shoot someone
65 le taro pour le teuch
65 the price for the weed
100€ le taro pour la teuch
€100 the price for the weed
Bresom sont les plavons dans la vie
Brothers are the ceilings in life
Et ces cons aimeraient devenir quelqu'un
And these fools would like to become someone
T'es venu car tu connais la peuf
You came because you know the stuff
Je suis venu j'ai su que y'avait une teuf
I came, I knew there was a party
J'ai le prod et j'ai même ramené une tof
I have the weed and I even brought a picture
Sur mon pète tu tires même pas une taffe
You don't even take a puff on my joint
Je fume grave j'arrête même pas une taffe
I smoke a lot, I don't even stop for a puff
J'arrête même pas une taffe
I don't even stop for a puff
On parle en langage codé pour les OG
We speak in code for the OGs
Ceux qui ne comprennent pas ne sont pas maudits
Those who don't understand aren't cursed
On parle en langage codé pour les OG
We speak in code for the OGs
Ceux qui ne comprennent pas ne sont pas maudits
Those who don't understand aren't cursed
Et quand elle a ma bite dans son corps
And when she has my dick in her body
Je le fais parce que elle a glow up
I do it because she glowed up
C'est pas ma go hein
She's not my girl, huh
Toute l'année j'entends des échos hein
All year round I hear echoes, huh
Mais personne est venu porter ses couilles hein
But no one came to show their balls, huh
Une bastos dans la jambe ça fait mal hein
A bullet in the leg hurts, huh
Rien que tu fais le malin
Just you acting tough
La vie fait pas de câlin
Life doesn't cuddle
Je suis toujours sciégui
I'm still stoned here
Ah ouais mon refrégui
Oh yeah, my homie
Me dit que c'est chaud au quartiergui
Tells me it's hot in the hood
Les décs faut les feinte
Gotta dodge the cops
Il faut les cross
Gotta cross 'em over
Il faut les Ribéry
Gotta Ribéry them
Dans ma tête, tsunami
Tsunami in my head
Je pense, je fais que réfléchir
I think, I just keep thinking
J'ai le seum donc elle a my dick
I'm pissed so she's got my dick
De plus en plus
More and more
Je me balade seul avec moi-même
I walk alone with myself
De plus en plus
More and more
Je fais des balades seul avec moi-même
I take walks alone with myself
De plus en plus
More and more
Elle glow up de plus en plus
She glows up more and more
En me caressant
Caressing me
En descendant sa petite main
Sliding her little hand down
Elle touche mes couilles
She touches my balls
Elle a senti mes 10
She felt my 10 inches
De plus en plus
More and more
En me caressant
Caressing me
En descendant sa petite main
Sliding her little hand down
Elle touche mes couilles
She touches my balls
Elle a senti mes 10
She felt my 10 inches
Je le fais parce que elle a glow up haaaannn
I do it because she glowed up haaaannn
C'est pas ma go heinnn oohhh
She's not my girl, huhnn oohhh
Mais elle a glow up
But she glowed up





Авторы: Kyliann N'guessan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.