Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
25
février
à
Saint-Denis
25.
Februar
in
Saint-Denis
Je
suis
né
à
la
fontaine
Ich
wurde
am
Brunnen
geboren
Des
années
après
la
même
date
Jahre
später,
am
selben
Datum
Je
sors
un
album,
tu
vois
le
thème
Ich
bringe
ein
Album
heraus,
du
siehst
das
Thema
Elle
m'a
dit
"Fais
ce
que
t'aimes"
Sie
sagte
mir:
"Tu,
was
du
liebst"
Elle
est
partie,
oui
je
l'aime
Sie
ist
gegangen,
ja,
ich
liebe
sie
Dans
mon
cœur,
je
sais
qu'elle
m'aide
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
dass
sie
mir
hilft
Je
repense,
maman
j'ai
la
haine
Ich
denke
zurück,
Mama,
ich
hasse
es
Personne
peut
arranger
cette
peine
Niemand
kann
diesen
Schmerz
lindern
Mais
t'inquiète
je
les
crains
pas
Aber
keine
Sorge,
ich
fürchte
sie
nicht
C'est
le
24
qu'on
se
sépare
Am
24.
trennen
wir
uns
En
février
comme
au
départ
Im
Februar,
wie
am
Anfang
Pour
moi
c'est
un
nouveau
départ
Für
mich
ist
es
ein
Neuanfang
Nan,
ça
pouvait
pas
être
pire
Nein,
es
hätte
nicht
schlimmer
sein
können
Tu
sais
en
vrai
ma
vie
je
la
poursuis
Weißt
du,
in
Wahrheit
verfolge
ich
mein
Leben
weiter
Elle
veut
s'enfuir
Sie
will
fliehen
Et
c'est
de
pire
en
pire
Und
es
wird
immer
schlimmer
Je
veux
créer
mon
empire
Ich
will
mein
Imperium
erschaffen
Mais
la
rue
a
de
l'emprise
Aber
die
Straße
hat
einen
Einfluss
J'en
ai
trop
dit
Ich
habe
zu
viel
gesagt
Je
répète
la
nuit
je
ne
fais
que
réfléchir
Ich
wiederhole,
nachts
denke
ich
nur
nach
Mon
cerveau
va-t-il
tenir
Wird
mein
Gehirn
durchhalten
Je
lèche
ma
feuille
elle
veut
un
cunni
Ich
lecke
mein
Blatt,
sie
will
einen
Cunnilingus
Je
lèche
ma
feuille
elle
veut
un
cunni
Ich
lecke
mein
Blatt,
sie
will
einen
Cunnilingus
Shootez
le
c'est
un
inconnu
Erschießt
ihn,
er
ist
ein
Unbekannter
Shootez
le
c'est
un
inconnu
Erschießt
ihn,
er
ist
ein
Unbekannter
Je
fume
encore,
je
m'éclate
les
neurones
Ich
rauche
weiter,
ich
zerstöre
meine
Neuronen
Et
je
le
fais
sans
retenue
Und
ich
tue
es
ohne
Zurückhaltung
Keeqaid
n'est
pas
celui
que
tu
crois
Keeqaid
ist
nicht
der,
für
den
du
ihn
hältst
Si
tu
veux
tu
continues
Wenn
du
willst,
mach
weiter
Je
veux
pas
être
le
boss
du
continent
Ich
will
nicht
der
Boss
des
Kontinents
sein
Juste
mettre
bien
mon
monde
Nur
meine
Leute
gut
versorgen
Mais
les
igos
sont
immondes
Aber
die
Typen
sind
abscheulich
Sucer
c'est
un
effet
de
mode
Lutschen
ist
ein
Trend
Sucer
c'est
un
effet
de
mode
Lutschen
ist
ein
Trend
Ces
négros
n'ont
plus
les
codes
Diese
Jungs
haben
keine
Codes
mehr
Dans
la
vente
tu
m'appelles
kid
Beim
Verkauf
nennst
du
mich
Kid
Dans
le
rap
tu
m'appelles
Kee
Im
Rap
nennst
du
mich
Kee
Et
au
lit
tu
m'appelles
Kee
Und
im
Bett
nennst
du
mich
Kee
La
rotca
tu
te
rappelles
c'est
qui?
Die
Karotte,
erinnerst
du
dich,
wer
das
ist?
Ils
veulent
savoir
qui
est
Kee?
Sie
wollen
wissen,
wer
Kee
ist?
Je
vais
leur
montrer
qui
est
qui!
Ich
werde
ihnen
zeigen,
wer
wer
ist!
Au
tieks
on
sait
qui
fait
quoi
Im
Viertel
weiß
man,
wer
was
tut
Au
tieks
on
sait
qui
est
qui
Im
Viertel
weiß
man,
wer
wer
ist
Au
tieks
on
sait
qui
a
quoi
Im
Viertel
weiß
man,
wer
was
hat
Au
tieks
on
sait
qui
est
qui
Im
Viertel
weiß
man,
wer
wer
ist
Je
m'en
bats
les
couilles
Es
ist
mir
scheißegal
Je
les
écoutes
pas
Ich
höre
ihnen
nicht
zu
Je
mange
mon
poulet
teriyaki
Ich
esse
mein
Teriyaki-Hühnchen
Ouais
j'ai
assez
de
folie
Ja,
ich
habe
genug
Verrücktheit
Mais
j'ai
pas
besoin
de
thérapie!
Aber
ich
brauche
keine
Therapie!
25
février
à
Saint-Denis
25.
Februar
in
Saint-Denis
Je
suis
né
à
la
fontaine
Ich
wurde
am
Brunnen
geboren
Des
années
après
la
même
date
Jahre
später,
am
selben
Datum
Je
sors
un
album,
tu
vois
le
thème
Ich
bringe
ein
Album
heraus,
du
siehst
das
Thema
Elle
m'a
dit
"Fais
ce
que
t'aimes"
Sie
sagte
mir:
"Tu,
was
du
liebst"
Elle
est
partie,
oui
je
l'aime
Sie
ist
gegangen,
ja,
ich
liebe
sie
Dans
mon
cœur,
je
sais
qu'elle
m'aide
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
dass
sie
mir
hilft
Je
repense,
maman
j'ai
la
haine
Ich
denke
zurück,
Mama,
ich
hasse
es
Personne
peut
arranger
cette
peine
Niemand
kann
diesen
Schmerz
lindern
Mais
t'inquiète
je
les
crains
pas
Aber
keine
Sorge,
ich
fürchte
sie
nicht
C'est
le
24
qu'on
se
sépare
Am
24.
trennen
wir
uns
En
février
comme
au
départ
Im
Februar,
wie
am
Anfang
Pour
moi
c'est
un
nouveau
départ
Für
mich
ist
es
ein
Neuanfang
Nan,
ça
pouvait
pas
être
pire
Nein,
es
hätte
nicht
schlimmer
sein
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyliann N'guessan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.