Keeqaid - Qui est Kee - перевод текста песни на немецкий

Qui est Kee - Keeqaidперевод на немецкий




Qui est Kee
Wer ist Kee
25 février à Saint-Denis
25. Februar in Saint-Denis
Je suis à la fontaine
Ich wurde am Brunnen geboren
Des années après la même date
Jahre später, am selben Datum
Je sors un album, tu vois le thème
Ich bringe ein Album heraus, du siehst das Thema
Elle m'a dit "Fais ce que t'aimes"
Sie sagte mir: "Tu, was du liebst"
Elle est partie, oui je l'aime
Sie ist gegangen, ja, ich liebe sie
Dans mon cœur, je sais qu'elle m'aide
In meinem Herzen weiß ich, dass sie mir hilft
Je repense, maman j'ai la haine
Ich denke zurück, Mama, ich hasse es
Personne peut arranger cette peine
Niemand kann diesen Schmerz lindern
Mais t'inquiète je les crains pas
Aber keine Sorge, ich fürchte sie nicht
C'est le 24 qu'on se sépare
Am 24. trennen wir uns
En février comme au départ
Im Februar, wie am Anfang
Pour moi c'est un nouveau départ
Für mich ist es ein Neuanfang
Nan, ça pouvait pas être pire
Nein, es hätte nicht schlimmer sein können
Bref
Kurz gesagt
Tu sais en vrai ma vie je la poursuis
Weißt du, in Wahrheit verfolge ich mein Leben weiter
Elle veut s'enfuir
Sie will fliehen
Et c'est de pire en pire
Und es wird immer schlimmer
Je veux créer mon empire
Ich will mein Imperium erschaffen
Mais la rue a de l'emprise
Aber die Straße hat einen Einfluss
J'en ai trop dit
Ich habe zu viel gesagt
Je répète la nuit je ne fais que réfléchir
Ich wiederhole, nachts denke ich nur nach
Mon cerveau va-t-il tenir
Wird mein Gehirn durchhalten
Je lèche ma feuille elle veut un cunni
Ich lecke mein Blatt, sie will einen Cunnilingus
Je lèche ma feuille elle veut un cunni
Ich lecke mein Blatt, sie will einen Cunnilingus
Shootez le c'est un inconnu
Erschießt ihn, er ist ein Unbekannter
Shootez le c'est un inconnu
Erschießt ihn, er ist ein Unbekannter
Je fume encore, je m'éclate les neurones
Ich rauche weiter, ich zerstöre meine Neuronen
Et je le fais sans retenue
Und ich tue es ohne Zurückhaltung
Keeqaid n'est pas celui que tu crois
Keeqaid ist nicht der, für den du ihn hältst
Si tu veux tu continues
Wenn du willst, mach weiter
Je veux pas être le boss du continent
Ich will nicht der Boss des Kontinents sein
Juste mettre bien mon monde
Nur meine Leute gut versorgen
Mais les igos sont immondes
Aber die Typen sind abscheulich
Sucer c'est un effet de mode
Lutschen ist ein Trend
Sucer c'est un effet de mode
Lutschen ist ein Trend
Ces négros n'ont plus les codes
Diese Jungs haben keine Codes mehr
Dans la vente tu m'appelles kid
Beim Verkauf nennst du mich Kid
Dans le rap tu m'appelles Kee
Im Rap nennst du mich Kee
Et au lit tu m'appelles Kee
Und im Bett nennst du mich Kee
La rotca tu te rappelles c'est qui?
Die Karotte, erinnerst du dich, wer das ist?
Ils veulent savoir qui est Kee?
Sie wollen wissen, wer Kee ist?
Je vais leur montrer qui est qui!
Ich werde ihnen zeigen, wer wer ist!
Au tieks on sait qui fait quoi
Im Viertel weiß man, wer was tut
Au tieks on sait qui est qui
Im Viertel weiß man, wer wer ist
Au tieks on sait qui a quoi
Im Viertel weiß man, wer was hat
Au tieks on sait qui est qui
Im Viertel weiß man, wer wer ist
Je m'en bats les couilles
Es ist mir scheißegal
Je les écoutes pas
Ich höre ihnen nicht zu
Je mange mon poulet teriyaki
Ich esse mein Teriyaki-Hühnchen
Ouais j'ai assez de folie
Ja, ich habe genug Verrücktheit
Mais j'ai pas besoin de thérapie!
Aber ich brauche keine Therapie!
25 février à Saint-Denis
25. Februar in Saint-Denis
Je suis à la fontaine
Ich wurde am Brunnen geboren
Des années après la même date
Jahre später, am selben Datum
Je sors un album, tu vois le thème
Ich bringe ein Album heraus, du siehst das Thema
Elle m'a dit "Fais ce que t'aimes"
Sie sagte mir: "Tu, was du liebst"
Elle est partie, oui je l'aime
Sie ist gegangen, ja, ich liebe sie
Dans mon cœur, je sais qu'elle m'aide
In meinem Herzen weiß ich, dass sie mir hilft
Je repense, maman j'ai la haine
Ich denke zurück, Mama, ich hasse es
Personne peut arranger cette peine
Niemand kann diesen Schmerz lindern
Mais t'inquiète je les crains pas
Aber keine Sorge, ich fürchte sie nicht
C'est le 24 qu'on se sépare
Am 24. trennen wir uns
En février comme au départ
Im Februar, wie am Anfang
Pour moi c'est un nouveau départ
Für mich ist es ein Neuanfang
Nan, ça pouvait pas être pire
Nein, es hätte nicht schlimmer sein können
Bref
Kurz gesagt





Авторы: Kyliann N'guessan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.