Текст песни и перевод на немецкий Kekra feat. Alpha Wann & La Fève - Ingé son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
t'es
pas
à
ma
table,
c'est
que
t'es
au
menu
Wenn
du
nicht
an
meinem
Tisch
sitzt,
bist
du
auf
der
Speisekarte
Tester
le
crack?
Mais
quelle
idée
saugrenue
Crack
testen?
Was
für
eine
verrückte
Idee
Bracelet
en
poils
d'éléphant
suivi
d'Rollie
Armband
aus
Elefantenhaar,
gefolgt
von
einer
Rollie
Imprévisible
comme
un
appel
inconnu
Unberechenbar
wie
ein
unbekannter
Anruf
J'suis
dans
ma
bulle
comme
Denzel
"Man
on
Fire"
Ich
bin
in
meiner
Blase
wie
Denzel
in
"Man
on
Fire"
Plus
j'prends
en
valeur,
plus
les
schmitts
jouent
les
voyeurs
Je
mehr
ich
an
Wert
gewinne,
desto
mehr
spielen
die
Bullen
die
Voyeure
Traversée
du
désert
plus
grand
qu'Nevada
Die
Durchquerung
der
Wüste
ist
größer
als
Nevada
Chaud
comme
Fifty
et
le
game
en
Impala
Heiß
wie
Fifty
und
das
Game
in
einem
Impala
Trop
de
bitchs
et
trop
de
kehs
dans
mon
radar
Zu
viele
Bitches
und
zu
viele
Schlampen
auf
meinem
Radar
J'sors
du
stud'
et
j'laisse
la
prod
en
cadavre
Ich
komme
aus
dem
Studio
und
lasse
die
Produktion
als
Leiche
zurück
J'finis
d'recompter
et
j'vais
sortir
madame
Ich
zähle
fertig
und
gehe
dann
mit
meiner
Dame
aus
La
petite
'lingue-bour
comme
le
matin
Die
Kleine
ist
scharf
wie
am
Morgen
Jeune
négro
libre,
j'appelle
"chef"
que
l'épicier
Junger
freier
N****,
ich
nenne
nur
den
Lebensmittelhändler
"Chef"
J'fais
mon
taff
et
personne
m'a
initié
Ich
mache
meinen
Job
und
niemand
hat
mich
eingewiesen
Pas
la
tête
à
chanter
"YMCA"
Ich
habe
keine
Lust,
"YMCA"
zu
singen
Mais
des
fois,
j'fête,
mon
reuf,
j'pète
le
Hennessy,
yeah
Aber
manchmal
feiere
ich,
mein
Lieber,
und
knalle
den
Hennessy,
yeah
J'fais
pas
d'son
quand
y
a
pas
d'inspi'
Ich
mache
keinen
Sound,
wenn
ich
keine
Inspiration
habe
C'est
un
marathon,
pas
un
sprint
Es
ist
ein
Marathon,
kein
Sprint
Club
des
vrais
négros:
longtemps
qu'j'suis
inscrit
Club
der
echten
N****:
Da
bin
ich
schon
lange
eingeschrieben
Si
tu
n'viens
pas
quand
c'est
charbon
(travail)
Wenn
du
nicht
kommst,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
(Arbeit)
Ne
viens
pas
quand
ce
sera
la
fête
Komm
nicht,
wenn
es
eine
Party
gibt
J'suis
sur
deux-trois
affaires,
Flingo,
Kekra,
La
Fève
Ich
bin
an
zwei,
drei
Sachen
dran,
Flingo,
Kekra,
La
Fève
N'oublie
pas
d'me
khalass,
frère,
on
veut
les
eu',
pas
la
fame
Vergiss
nicht,
mich
zu
bezahlen,
Bruder,
wir
wollen
die
Kohle,
nicht
den
Ruhm
Si
j't'appelle
pour
un
plan,
c'est
sûr
Wenn
ich
dich
für
einen
Plan
anrufe,
ist
es
sicher
Y'a
plus
que
deux
balles
à
s'faire
Da
gibt
es
mehr
als
nur
ein
paar
Kröten
zu
machen
Glock
18
karaté,
vise
en
haut
pour
ne
pas
rater
(piou,
piou)
Glock
18
Karate,
ziele
nach
oben,
um
nicht
zu
verfehlen
(piou,
piou)
Y
a
pas
si
longtemps
qu'ça,
j'servais
des
ients-cli
à
la
pelle
Es
ist
noch
gar
nicht
so
lange
her,
da
habe
ich
Kunden
am
Fließband
bedient
Pas
loin
d'l'As
du
Fallafel,
ou
de
Porte
de
la
Chapelle
Nicht
weit
vom
As
du
Fallafel
oder
von
der
Porte
de
la
Chapelle
Force
à
ceux
que
l'on
enferme
Kraft
für
diejenigen,
die
eingesperrt
werden
Fuck
tous
ceux
qui
les
enferment,
hey
Fick
all
diejenigen,
die
sie
einsperren,
hey
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(ouais)
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal
(ouais)
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça,
yeah
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal,
yeah
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(la
ppe-f')
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal
(la
ppe-f')
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal
Dans
ma
fonce-dé,
ma
life
m'envoit
des
messages
In
meinem
Rausch
schickt
mir
mein
Leben
Nachrichten
En
fonction
de
gens
qui
changent
de
visage
Je
nachdem,
wie
die
Leute
ihr
Gesicht
verändern
J'kiffe
son
métissage,
j'attrape
son
tissage
Ich
mag
ihre
Mischung,
ich
greife
nach
ihrem
Haar
Dégoûté
par
une
chienne
de
vie
Angeekelt
von
einem
Hundeleben
J'consomme
le
médicament
du
de-ble
(switch)
Ich
konsumiere
das
Medikament
aus
dem
Elend
(switch)
T'es
aveuglé
par
ton
bénéfice
pendant
que
moi
Du
bist
geblendet
von
deinem
Gewinn,
während
ich
J'pense
déjà
à
le
doubler
schon
daran
denke,
ihn
zu
verdoppeln
L'argent
ne
tombe
pas
du
ciel,
c'est
pas
comme
la
pluie
Das
Geld
fällt
nicht
vom
Himmel,
es
ist
nicht
wie
Regen
J'm'applique
comme
si
j'développais
une
appli'
Ich
strenge
mich
an,
als
würde
ich
eine
App
entwickeln
L'instru',
j'la
froisse,
j'la
reprends,
j'la
replie
Die
Instrumente,
ich
zerknittere
sie,
nehme
sie
wieder
auf,
falte
sie
wieder
zusammen
Grosse
somme,
fout
l'seum,
Bernard
Tapis
Große
Summe,
macht
schlechte
Laune,
Bernard
Tapie
Leur
maquereau
est
de
retour
Ihr
Zuhälter
ist
zurück
Les
putes
et
les
fils
de
pute
s'inquiètent
Die
Huren
und
die
Hurensöhne
machen
sich
Sorgen
Margiela
grise
couleur
Dunkerque
Graue
Margiela,
Farbe
wie
Dünkirchen
Mamadou
foncé
veut
faire
de
l'oseille
comme
Julien
Clerc
Der
dunkle
Mamadou
will
Geld
machen
wie
Julien
Clerc
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Et
même
sous
Cali,
j'y
vois
clair
Und
selbst
unter
Cali
sehe
ich
klar
Ce
condé
veut
ça,
mais
pour
lui,
je
n'aurai
que
un
glaire
Dieser
Bulle
will
das,
aber
für
ihn
habe
ich
nur
einen
Schleim
J'suis
né,
j'étais
prêt
pour
la
guerre
Ich
wurde
geboren,
ich
war
bereit
für
den
Krieg
Me
tends
pas
la
main:
trop
paro,
j'suis
toujours
aux
aguets
(ouais)
Reich
mir
nicht
die
Hand:
Zu
paranoid,
ich
bin
immer
auf
der
Hut
(ouais)
Trop
d'bitches,
je
sais
même
plus
laquelle
Zu
viele
Bitches,
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
welche
Grosse
motricité
comme
bécane
en
cité
Große
Beweglichkeit
wie
ein
Motorrad
in
der
Stadt
Génération
trop
baisée
pour
s'exciter
Eine
Generation,
die
zu
kaputt
ist,
um
sich
aufzuregen
J'suis
déjà
qualifié,
j'y
vois
pas
d'nécessité
Ich
bin
bereits
qualifiziert,
ich
sehe
keine
Notwendigkeit
La
street
ou
l'pe-ra,
j'me
suis
pas
encore
décidé
Die
Straße
oder
das
Rappen,
ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden
Tellement
de
flow,
j'fais
qu'en
rigoler
So
viel
Flow,
ich
lache
nur
darüber
Sont
tous
pris
à
la
gorge
comme
violon
Sie
sind
alle
an
der
Kehle
gepackt
wie
eine
Geige
La
crème
de
la
crème
comme
un
riz
au
lait
Die
Crème
de
la
Crème
wie
ein
Milchreis
Ça
détaille
que
des
vingts
comme
vigneron
(eh,
eh)
Das
verkauft
sich
nur
in
Zwanzigern
wie
ein
Winzer
(eh,
eh)
Glock
18
karaté,
visant
pour
ne
pas
rater
(let's
go)
Glock
18
Karate,
zielen,
um
nicht
zu
verfehlen
(let's
go)
Y
a
pas
si
longtemps
qu'ça,
j'servais
des
ients-cli
à
la
pelle
Es
ist
noch
gar
nicht
so
lange
her,
da
habe
ich
Kunden
am
Fließband
bedient
Pas
loin
d'l'As
du
Fallafel,
ou
de
Porte
de
la
Chapelle
Nicht
weit
vom
As
du
Fallafel
oder
von
der
Porte
de
la
Chapelle
Force
à
ceux
que
l'on
enferme
Kraft
für
diejenigen,
die
eingesperrt
werden
Fuck
tous
ceux
qui
les
enferment,
hey
Fick
all
diejenigen,
die
sie
einsperren,
hey
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(yeah)
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal
(yeah)
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça,
yeah
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal,
yeah
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(la
ppe-f')
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal
(la
ppe-f')
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
Das
ist
'ne
Granate,
Tontechniker,
spiel
es
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Oumar Wann, Kekra, Ludovic Reclus, Louis Le Mongne, Fernandez Valentin
Альбом
Stratos
дата релиза
27-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.