Kekra feat. Alpha Wann & La Fève - Ingé son - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kekra feat. Alpha Wann & La Fève - Ingé son




Ingé son
Tontechniker
Si t'es pas à ma table, c'est que t'es au menu
Wenn du nicht an meinem Tisch sitzt, bist du auf der Speisekarte
Tester le crack? Mais quelle idée saugrenue
Crack testen? Was für eine verrückte Idee
Bracelet en poils d'éléphant suivi d'Rollie
Armband aus Elefantenhaar, gefolgt von einer Rollie
Imprévisible comme un appel inconnu
Unberechenbar wie ein unbekannter Anruf
J'suis dans ma bulle comme Denzel "Man on Fire"
Ich bin in meiner Blase wie Denzel in "Man on Fire"
Plus j'prends en valeur, plus les schmitts jouent les voyeurs
Je mehr ich an Wert gewinne, desto mehr spielen die Bullen die Voyeure
Traversée du désert plus grand qu'Nevada
Die Durchquerung der Wüste ist größer als Nevada
Chaud comme Fifty et le game en Impala
Heiß wie Fifty und das Game in einem Impala
Trop de bitchs et trop de kehs dans mon radar
Zu viele Bitches und zu viele Schlampen auf meinem Radar
J'sors du stud' et j'laisse la prod en cadavre
Ich komme aus dem Studio und lasse die Produktion als Leiche zurück
J'finis d'recompter et j'vais sortir madame
Ich zähle fertig und gehe dann mit meiner Dame aus
La petite 'lingue-bour comme le matin
Die Kleine ist scharf wie am Morgen
Jeune négro libre, j'appelle "chef" que l'épicier
Junger freier N****, ich nenne nur den Lebensmittelhändler "Chef"
J'fais mon taff et personne m'a initié
Ich mache meinen Job und niemand hat mich eingewiesen
Pas la tête à chanter "YMCA"
Ich habe keine Lust, "YMCA" zu singen
Mais des fois, j'fête, mon reuf, j'pète le Hennessy, yeah
Aber manchmal feiere ich, mein Lieber, und knalle den Hennessy, yeah
J'fais pas d'son quand y a pas d'inspi'
Ich mache keinen Sound, wenn ich keine Inspiration habe
C'est un marathon, pas un sprint
Es ist ein Marathon, kein Sprint
Club des vrais négros: longtemps qu'j'suis inscrit
Club der echten N****: Da bin ich schon lange eingeschrieben
Si tu n'viens pas quand c'est charbon (travail)
Wenn du nicht kommst, wenn es hart auf hart kommt (Arbeit)
Ne viens pas quand ce sera la fête
Komm nicht, wenn es eine Party gibt
J'suis sur deux-trois affaires, Flingo, Kekra, La Fève
Ich bin an zwei, drei Sachen dran, Flingo, Kekra, La Fève
N'oublie pas d'me khalass, frère, on veut les eu', pas la fame
Vergiss nicht, mich zu bezahlen, Bruder, wir wollen die Kohle, nicht den Ruhm
Si j't'appelle pour un plan, c'est sûr
Wenn ich dich für einen Plan anrufe, ist es sicher
Y'a plus que deux balles à s'faire
Da gibt es mehr als nur ein paar Kröten zu machen
Glock 18 karaté, vise en haut pour ne pas rater (piou, piou)
Glock 18 Karate, ziele nach oben, um nicht zu verfehlen (piou, piou)
Y a pas si longtemps qu'ça, j'servais des ients-cli à la pelle
Es ist noch gar nicht so lange her, da habe ich Kunden am Fließband bedient
Pas loin d'l'As du Fallafel, ou de Porte de la Chapelle
Nicht weit vom As du Fallafel oder von der Porte de la Chapelle
Force à ceux que l'on enferme
Kraft für diejenigen, die eingesperrt werden
Fuck tous ceux qui les enferment, hey
Fick all diejenigen, die sie einsperren, hey
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça (ouais)
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal (ouais)
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça, yeah
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal, yeah
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça (la ppe-f')
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal (la ppe-f')
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal
Dans ma fonce-dé, ma life m'envoit des messages
In meinem Rausch schickt mir mein Leben Nachrichten
En fonction de gens qui changent de visage
Je nachdem, wie die Leute ihr Gesicht verändern
J'kiffe son métissage, j'attrape son tissage
Ich mag ihre Mischung, ich greife nach ihrem Haar
Dégoûté par une chienne de vie
Angeekelt von einem Hundeleben
J'consomme le médicament du de-ble (switch)
Ich konsumiere das Medikament aus dem Elend (switch)
T'es aveuglé par ton bénéfice pendant que moi
Du bist geblendet von deinem Gewinn, während ich
J'pense déjà à le doubler
schon daran denke, ihn zu verdoppeln
L'argent ne tombe pas du ciel, c'est pas comme la pluie
Das Geld fällt nicht vom Himmel, es ist nicht wie Regen
J'm'applique comme si j'développais une appli'
Ich strenge mich an, als würde ich eine App entwickeln
L'instru', j'la froisse, j'la reprends, j'la replie
Die Instrumente, ich zerknittere sie, nehme sie wieder auf, falte sie wieder zusammen
Grosse somme, fout l'seum, Bernard Tapis
Große Summe, macht schlechte Laune, Bernard Tapie
Leur maquereau est de retour
Ihr Zuhälter ist zurück
Les putes et les fils de pute s'inquiètent
Die Huren und die Hurensöhne machen sich Sorgen
Margiela grise couleur Dunkerque
Graue Margiela, Farbe wie Dünkirchen
Mamadou foncé veut faire de l'oseille comme Julien Clerc
Der dunkle Mamadou will Geld machen wie Julien Clerc
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Et même sous Cali, j'y vois clair
Und selbst unter Cali sehe ich klar
Ce condé veut ça, mais pour lui, je n'aurai que un glaire
Dieser Bulle will das, aber für ihn habe ich nur einen Schleim
J'suis né, j'étais prêt pour la guerre
Ich wurde geboren, ich war bereit für den Krieg
Me tends pas la main: trop paro, j'suis toujours aux aguets (ouais)
Reich mir nicht die Hand: Zu paranoid, ich bin immer auf der Hut (ouais)
Trop d'bitches, je sais même plus laquelle
Zu viele Bitches, ich weiß nicht mal mehr, welche
Grosse motricité comme bécane en cité
Große Beweglichkeit wie ein Motorrad in der Stadt
Génération trop baisée pour s'exciter
Eine Generation, die zu kaputt ist, um sich aufzuregen
J'suis déjà qualifié, j'y vois pas d'nécessité
Ich bin bereits qualifiziert, ich sehe keine Notwendigkeit
La street ou l'pe-ra, j'me suis pas encore décidé
Die Straße oder das Rappen, ich habe mich noch nicht entschieden
Tellement de flow, j'fais qu'en rigoler
So viel Flow, ich lache nur darüber
Sont tous pris à la gorge comme violon
Sie sind alle an der Kehle gepackt wie eine Geige
La crème de la crème comme un riz au lait
Die Crème de la Crème wie ein Milchreis
Ça détaille que des vingts comme vigneron (eh, eh)
Das verkauft sich nur in Zwanzigern wie ein Winzer (eh, eh)
Glock 18 karaté, visant pour ne pas rater (let's go)
Glock 18 Karate, zielen, um nicht zu verfehlen (let's go)
Y a pas si longtemps qu'ça, j'servais des ients-cli à la pelle
Es ist noch gar nicht so lange her, da habe ich Kunden am Fließband bedient
Pas loin d'l'As du Fallafel, ou de Porte de la Chapelle
Nicht weit vom As du Fallafel oder von der Porte de la Chapelle
Force à ceux que l'on enferme
Kraft für diejenigen, die eingesperrt werden
Fuck tous ceux qui les enferment, hey
Fick all diejenigen, die sie einsperren, hey
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça (yeah)
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal (yeah)
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça, yeah
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal, yeah
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça (la ppe-f')
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal (la ppe-f')
C'est d'la frappe, ingé' son, remets ça
Das ist 'ne Granate, Tontechniker, spiel es nochmal
Ma le-gueu
Meine Süße
Vas-y
Los geht's





Авторы: Alpha Oumar Wann, Kekra, Ludovic Reclus, Louis Le Mongne, Fernandez Valentin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.