Kekra feat. Boumidjal X - Fin de jeu - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kekra feat. Boumidjal X - Fin de jeu




Fin de jeu
Spielende
Oui, oui, oui
Ja, ja, ja
Oui, oui, oui, yeah
Ja, ja, ja, yeah
Y a pas longtemps, ils avaient l'vent en poupe
Vor nicht allzu langer Zeit hatten sie den Wind in ihren Segeln
Aujourd'hui, ils sont de retour dans le trou noir
Heute sind sie zurück im schwarzen Loch
Ils croyaient tous pouvoir take over, mais n'étaient pas prêts pour le vrai combat
Sie dachten alle, sie könnten übernehmen, aber waren nicht bereit für den wahren Kampf
Au final, sont tous à découvert, découvert, découvert, yeah
Am Ende sind sie alle aufgedeckt, aufgedeckt, aufgedeckt, yeah
Au final, sont tous à découvert, découvert, découvert, ouh
Am Ende sind sie alle aufgedeckt, aufgedeckt, aufgedeckt, ouh
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
J'exporte le filon maintenant, fouap, zappe
Ich exportiere die Ader jetzt, fouap, zappe
Laisse-moi confirmer la vision et ne rage as-p
Lass mich die Vision bestätigen und raste nicht aus, Baby
Rollie, rollie, rollie, devant l'bat', bat'-bat'
Rollie, Rollie, Rollie, vor dem Gebäude, Gebäude, Gebäude
Joli, joli, joli, le rap à quat' pattes
Hübsch, hübsch, hübsch, der Rap auf allen Vieren
Damn homie, in high school you was the man, homie
Verdammt, Homie, in der High School warst du der Mann, Homie
Le temps passe, c'est plus la même, homie
Die Zeit vergeht, es ist nicht mehr dasselbe, Homie
Maintenant, tu rappes pour quelques pièces, sorry
Jetzt rappst du für ein paar Münzen, sorry
Et c'est dead, homie, mais
Und es ist vorbei, Homie, aber
Y a pas longtemps, ils avaient l'vent en poupe
Vor nicht allzu langer Zeit hatten sie den Wind in ihren Segeln
Aujourd'hui ils sont de retour dans le trou noir
Heute sind sie zurück im schwarzen Loch
Ils croyaient tous pouvoir take over, mais n'étaient pas prêts pour le vrai combat
Sie dachten alle, sie könnten übernehmen, aber waren nicht bereit für den wahren Kampf
Au final, sont tous à découvert, découvert, découvert, yeah
Am Ende sind sie alle aufgedeckt, aufgedeckt, aufgedeckt, yeah
Au final, sont tous à découvert, découvert, découvert, ouh
Am Ende sind sie alle aufgedeckt, aufgedeckt, aufgedeckt, ouh
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
Game over, j'fais mes lovés, game over, j'fais mes lovés
Game over, ich mache meine Kohle, Game over, ich mache meine Kohle
Hmm hm, hmm hm
Hmm hm, hmm hm
Hmm hm, hmm hm
Hmm hm, hmm hm
Hmm
Hmm





Авторы: Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.