Текст песни и перевод на английский Kekra feat. Boumidjal X - J'éteins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donnez-moi
l'fer,
j'les
j'touche,
que
j'couche
ces
tains-p
Give
me
the
iron,
I
touch
'em,
I
lay
down
these
punks
9 milli'
pour
la
pomme
de
douche,
de
bullet,
j'les
rince
9 milli'
for
the
shower
head,
bullets,
I
rinse
'em
À
travers
le
manteau,
c'est
fou,
c'est
dingue
Through
the
coat,
it's
crazy,
it's
insane
J'ouvre
la
bouche
et
troue
le
booth,
j'les
éprouve,
j'éteins,
yeah
I
open
my
mouth
and
pierce
the
booth,
I
test
'em,
I
extinguish,
yeah
Évidemment
qu'je
swish,
personne
ne
voit
la
suite
Obviously
I
swish,
nobody
sees
the
aftermath
Personne
ne
voit
la
suite,
dernièrе
étage
Jumeirah
beach
Nobody
sees
the
aftermath,
top
floor
Jumeirah
beach
Dеmain
ça
sort
le
six
fois
six
Brabus,
juste
pour
l'assise
Tomorrow
the
six-by-six
Brabus
comes
out,
just
for
the
ride,
girl
Après-demain,
j'reprends
le
Cullinan
comparatif,
hein
The
day
after
tomorrow,
I'm
taking
the
Cullinan
for
a
spin,
huh
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Bats
les
couilles
d'leur
tri
sélectif,
j'arrive
en
pull-in
up,
j'fais
la
diff'
Don't
give
a
damn
about
their
recycling,
I
arrive
in
a
pull-up,
I
make
the
difference
Travail
en
miff,
jusqu'au
bénéfice,
j'me
balade,
flow,
ce
genre
de
glisse
Workin'
hard,
until
the
profit,
I
stroll,
flow,
that
kind
of
glide
Génération
morte
dans
le
film,
fais
la
maille,
peu
importe
le
buis'
Dead
generation
in
the
movie,
make
the
money,
no
matter
the
business
Génération
morte
dans
le
film,
fais
la
maille,
peu
importe
le
buis'
Dead
generation
in
the
movie,
make
the
money,
no
matter
the
business
Donnez-moi
l'fer,
j'les
j'touche,
que
j'couche
ces
tains-p
Give
me
the
iron,
I
touch
'em,
I
lay
down
these
punks
9 milli'
pour
la
pomme
de
douche,
de
bullet,
j'les
rince
9 milli'
for
the
shower
head,
bullets,
I
rinse
'em
À
travers
le
manteau,
c'est
fou,
c'est
dingue
Through
the
coat,
it's
crazy,
it's
insane
J'ouvre
la
bouche
et
troue
le
booth,
j'les
éprouve,
j'éteins,
yeah
I
open
my
mouth
and
pierce
the
booth,
I
test
'em,
I
extinguish,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(ouais,
ouais)
Han,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Han,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Soir-ce,
j'suis
comme
un
fou,
gestion
d'ient-cli
dans
l'four
Tonight,
I'm
like
a
madman,
managing
clients
in
the
oven
J'rentre
tout
juste
de
baï-Du,
welcome
back
to
the
gouffre
I
just
got
back
from
Dubai,
welcome
back
to
the
abyss
Welcome
back
to
the
schiz',
la
street,
le
rrain-te
(ouais)
Welcome
back
to
the
schiz',
the
street,
the
concrete
(yeah)
Tellement
mis
la
cagoule,
qu'ils
se
demandent
si
j'étouffe,
mais
c'est
rien,
ouais
Wore
the
balaclava
so
much,
they
wonder
if
I'm
suffocating,
but
it's
nothing,
yeah
J'protège
les
miens
comme
un
garde-boue,
jusque
là,
fait
soldats,
garde-à-vous
I
protect
my
own
like
a
fender,
until
then,
act
like
soldiers,
attention
Bats
les
couilles
qu'les
rageux
parlent
de
nous
Don't
give
a
damn
if
the
haters
talk
about
us
Bats
les
couilles
qu'les
rageux
parlent
de
nous
Don't
give
a
damn
if
the
haters
talk
about
us
À
ma
table,
que
des
lions,
fans
de
loup,
X-ADV,
T-max,
flingue,
deux
roues
At
my
table,
only
lions,
wolf
fans,
X-ADV,
T-max,
gun,
two
wheels
Rop-pop-pop,
fin
de
vous
Rop-pop-pop,
end
of
you
Que
des
mains
d'fer,
pas
de
velours
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Only
iron
fists,
no
velvet
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Et
les
princières
bloquent
entre
nous,
couleur
jaune
clair,
cheveux
Sangoku
And
the
princesses
are
stuck
between
us,
light
yellow
color,
Goku
hair
J'ai
les
pasta
qui
finit
on
the
news
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
I
got
the
pasta
that
ends
up
on
the
news
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
N'essaye
pas
d'copier,
d'prendre
le
juice
Don't
try
to
copy,
to
take
the
juice
Ce
n'est
pas
l'vrai,
comme
Canteloup,
tu
n'es
pas
l'vrai
comme
Canteloup
It's
not
the
real
thing,
like
Canteloup,
you're
not
the
real
thing
like
Canteloup
Donnez-moi
l'fer,
j'les
j'touche,
que
j'couche
ces
tains-p
Give
me
the
iron,
I
touch
'em,
I
lay
down
these
punks
9 milli'
pour
la
pomme
de
douche,
de
bullet,
j'les
rince
9 milli'
for
the
shower
head,
bullets,
I
rinse
'em
À
travers
le
manteau,
c'est
fou,
c'est
dingue
Through
the
coat,
it's
crazy,
it's
insane
J'ouvre
la
bouche
et
troue
le
booth,
j'les
éprouve,
j'éteins,
yeah
I
open
my
mouth
and
pierce
the
booth,
I
test
'em,
I
extinguish,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Han,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Han,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti
Альбом
Kekra
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.