Kekra feat. Boumidjal X - J'éteins - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Kekra feat. Boumidjal X - J'éteins




J'éteins
I Extinguish
Donnez-moi l'fer, j'les j'touche, que j'couche ces tains-p
Give me the iron, I touch 'em, I lay down these punks
9 milli' pour la pomme de douche, de bullet, j'les rince
9 milli' for the shower head, bullets, I rinse 'em
À travers le manteau, c'est fou, c'est dingue
Through the coat, it's crazy, it's insane
J'ouvre la bouche et troue le booth, j'les éprouve, j'éteins, yeah
I open my mouth and pierce the booth, I test 'em, I extinguish, yeah
Évidemment qu'je swish, personne ne voit la suite
Obviously I swish, nobody sees the aftermath
Personne ne voit la suite, dernièrе étage Jumeirah beach
Nobody sees the aftermath, top floor Jumeirah beach
Dеmain ça sort le six fois six Brabus, juste pour l'assise
Tomorrow the six-by-six Brabus comes out, just for the ride, girl
Après-demain, j'reprends le Cullinan comparatif, hein
The day after tomorrow, I'm taking the Cullinan for a spin, huh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bats les couilles d'leur tri sélectif, j'arrive en pull-in up, j'fais la diff'
Don't give a damn about their recycling, I arrive in a pull-up, I make the difference
Travail en miff, jusqu'au bénéfice, j'me balade, flow, ce genre de glisse
Workin' hard, until the profit, I stroll, flow, that kind of glide
Génération morte dans le film, fais la maille, peu importe le buis'
Dead generation in the movie, make the money, no matter the business
Génération morte dans le film, fais la maille, peu importe le buis'
Dead generation in the movie, make the money, no matter the business
Donnez-moi l'fer, j'les j'touche, que j'couche ces tains-p
Give me the iron, I touch 'em, I lay down these punks
9 milli' pour la pomme de douche, de bullet, j'les rince
9 milli' for the shower head, bullets, I rinse 'em
À travers le manteau, c'est fou, c'est dingue
Through the coat, it's crazy, it's insane
J'ouvre la bouche et troue le booth, j'les éprouve, j'éteins, yeah
I open my mouth and pierce the booth, I test 'em, I extinguish, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Han, ouais, ouais, ouais, ouais (ouais, ouais)
Han, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouais, ouais, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Han, ouais, ouais, ouais, ouais
Han, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Soir-ce, j'suis comme un fou, gestion d'ient-cli dans l'four
Tonight, I'm like a madman, managing clients in the oven
J'rentre tout juste de baï-Du, welcome back to the gouffre
I just got back from Dubai, welcome back to the abyss
Welcome back to the schiz', la street, le rrain-te (ouais)
Welcome back to the schiz', the street, the concrete (yeah)
Tellement mis la cagoule, qu'ils se demandent si j'étouffe, mais c'est rien, ouais
Wore the balaclava so much, they wonder if I'm suffocating, but it's nothing, yeah
J'protège les miens comme un garde-boue, jusque là, fait soldats, garde-à-vous
I protect my own like a fender, until then, act like soldiers, attention
Bats les couilles qu'les rageux parlent de nous
Don't give a damn if the haters talk about us
Bats les couilles qu'les rageux parlent de nous
Don't give a damn if the haters talk about us
À ma table, que des lions, fans de loup, X-ADV, T-max, flingue, deux roues
At my table, only lions, wolf fans, X-ADV, T-max, gun, two wheels
Rop-pop-pop, fin de vous
Rop-pop-pop, end of you
Que des mains d'fer, pas de velours (ouais, ouais, ouais, ouais)
Only iron fists, no velvet (yeah, yeah, yeah, yeah)
Et les princières bloquent entre nous, couleur jaune clair, cheveux Sangoku
And the princesses are stuck between us, light yellow color, Goku hair
J'ai les pasta qui finit on the news (ouais, ouais, ouais, ouais)
I got the pasta that ends up on the news (yeah, yeah, yeah, yeah)
N'essaye pas d'copier, d'prendre le juice
Don't try to copy, to take the juice
Ce n'est pas l'vrai, comme Canteloup, tu n'es pas l'vrai comme Canteloup
It's not the real thing, like Canteloup, you're not the real thing like Canteloup
Donnez-moi l'fer, j'les j'touche, que j'couche ces tains-p
Give me the iron, I touch 'em, I lay down these punks
9 milli' pour la pomme de douche, de bullet, j'les rince
9 milli' for the shower head, bullets, I rinse 'em
À travers le manteau, c'est fou, c'est dingue
Through the coat, it's crazy, it's insane
J'ouvre la bouche et troue le booth, j'les éprouve, j'éteins, yeah
I open my mouth and pierce the booth, I test 'em, I extinguish, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Han, ouais, ouais, ouais, ouais
Han, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Han, ouais, ouais, ouais, ouais
Han, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah





Авторы: Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.