Kemilly Santos - Por Trás Desse Silêncio - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kemilly Santos - Por Trás Desse Silêncio




Por Trás Desse Silêncio
Hinter dieser Stille
Quando você se ajoelha e não consegue nem dizer o que realmente queria
Wenn du dich hinkniest und nicht einmal sagen kannst, was du wirklich willst
O seu semblante não pra disfarçar, a sua agônia
Dein Gesichtsausdruck kann es nicht mehr verbergen, deine Qual
E a alegria que existia no brilho dos seus olhos, a luta ofuscou
Und die Freude, die im Glanz deiner Augen existierte, hat der Kampf verdunkelt
Quando, você nem se lembra mais da última vez que foi dormir sorrindo
Wenn du dich nicht mehr erinnerst, wann du das letzte Mal lächelnd eingeschlafen bist
Se perguntando será que Deus está me ouvindo, ou me vendo
Dich fragend, ob Gott mich hört oder mich sieht
um pedido de socorro, por trás desse silêncio
Es gibt einen Hilferuf hinter dieser Stille
Os olhos denunciam, que dentro do coração está doendo
Die Augen verraten, dass es in deinem Herzen weh tut
Você está sofrendo, mais Deus está sabendo
Du leidest, aber Gott weiß es
E quando, um silêncio seguido de um choro, é tudo o que nos resta
Und wenn eine Stille, gefolgt von Weinen, alles ist, was uns bleibt
A esperança que existia no amanhã, nem mais nos interessa
Die Hoffnung, die im Morgen existierte, interessiert uns nicht mehr
uma guerra travada na alma entre o medo e a
Es gibt einen Krieg in der Seele zwischen Angst und Glauben
Deus se levanta do seu trono
Gott erhebt sich von seinem Thron
E faz questão de passear contigo em meio a tormenta
Und macht es sich zur Aufgabe, mit dir mitten im Sturm zu wandeln
Pra confundir todos os seus inimigos, te dando experiência
Um all deine Feinde zu verwirren, dir Erfahrung zu geben
E fazendo viver uma resiliência de
Und dich eine Widerstandsfähigkeit des Glaubens erleben zu lassen
Te sustentando, mais uma vez de pé...
Dich ein weiteres Mal aufrecht haltend...
E quando, um silêncio seguido de um choro, é tudo o que nos resta
Und wenn eine Stille, gefolgt von Weinen, alles ist, was uns bleibt
E a esperança que existia no amanhã, nem mais nos interessa
Und die Hoffnung, die im Morgen existierte, interessiert uns nicht mehr
E uma guerra travada na alma entre o medo e a fé...
Und es gibt einen Krieg in der Seele zwischen Angst und Glauben...
Deus se levanta do seu trono
Gott erhebt sich von seinem Thron
E faz questão de passear contigo em meio a tormenta
Und macht es sich zur Aufgabe, mit dir mitten im Sturm zu wandeln
Pra confundir todos os seus inimigos, te dando experiência
Um all deine Feinde zu verwirren, dir Erfahrung zu geben
Te fazendo viver uma resiliência de
Dich eine Widerstandsfähigkeit des Glaubens erleben zu lassen
Te sustentando, mais uma vez (mais uma vez)
Dich ein weiteres Mal haltend (ein weiteres Mal)
Mais uma vez (mais uma vez)
Ein weiteres Mal (ein weiteres Mal)
Mais uma vez...
Ein weiteres Mal...
(Mais uma vez)
(Ein weiteres Mal)
(Mais uma vez)
(Ein weiteres Mal)
Mais uma vez de
Ein weiteres Mal aufrecht





Авторы: Kimelle Pereira Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.