Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
yol
bulup
tanışırız
sanıyorsan
Wenn
du
glaubst,
wir
finden
einen
Weg
und
lernen
uns
kennen,
Gözünü
aç
bak
olur
inanırsan
öffne
deine
Augen,
schau,
es
wird
klappen,
wenn
du
daran
glaubst.
Uslu
durup
egonu
da
bi'
yenersen
Wenn
du
brav
bist
und
dein
Ego
besiegst,
Yerini
bulur
yeterince
dilersen
findet
es
seinen
Platz,
wenn
du
es
dir
genug
wünschst.
Sevene
deli
ne
kelime
Für
den
Liebenden
ist
verrückt
noch
untertrieben,
Yürünür
bile
ölümüne
man
würde
sogar
bis
zum
Tod
gehen.
Çilesi
çok,
şakası
yok
Es
hat
viele
Qualen,
keinen
Spaß,
Sevişilir
çölde
bile
man
liebt
sich
sogar
in
der
Wüste.
Cayana
sataşıp
arada
Dem
Aufgebenden
zwischendurch
auf
die
Nerven
gehend,
Derine
dalarız
o
la
la
tauchen
wir
tief,
oh
la
la.
(Tutar
mı
tutar,
tutar
mı
tutar
(Es
wird
klappen,
wird
es
klappen,
Tutar
mı
tutar)
wird
es
klappen?)
Gece
kaçıyor,
sen
ne
soruyorsun?
Die
Nacht
entflieht,
was
fragst
du
noch?
Formülü
belli,
tutar
mı
tutar
Die
Formel
ist
klar,
es
wird
klappen.
Pozunu
verip
de
ne
duruyorsun?
Du
posierst,
worauf
wartest
du
noch?
Kader
elimizden
tutar
mı
tutar
Das
Schicksal
wird
uns
an
der
Hand
nehmen,
ganz
sicher.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Eros
bizi
azıcık
öne
alırsa
Wenn
Eros
uns
ein
wenig
nach
vorne
bringt,
Kıyak
olurdu
şu
ocağı
bi'
yaksan
wäre
es
toll,
wenn
du
diesen
Ofen
anmachen
würdest.
Bi'
gün
gelir
ödeşiriz
nasıl
olsa
Eines
Tages
werden
wir
uns
revanchieren,
ganz
sicher,
Veririz
hakkını,
yes
evelallah
wir
werden
es
heimzahlen,
ja,
bei
Gott.
Sevene
deli
ne
kelime
Für
den
Liebenden
ist
verrückt
noch
untertrieben,
Yürünür
bile
ölümüne
man
würde
sogar
bis
zum
Tod
gehen.
Çilesi
çok,
şakası
yok
Es
hat
viele
Qualen,
keinen
Spaß,
Sevişilir
çölde
bile
man
liebt
sich
sogar
in
der
Wüste.
Cayana
sataşıp
arada
Dem
Aufgebenden
zwischendurch
auf
die
Nerven
gehend,
Derine
dalarız
o
la
la
tauchen
wir
tief,
oh
la
la.
(Tutar
mı
tutar,
tutar
mı
tutar
(Es
wird
klappen,
wird
es
klappen,
Tutar
mı
tutar)
wird
es
klappen?)
Gece
kaçıyor,
sen
ne
soruyorsun?
Die
Nacht
entflieht,
was
fragst
du
noch?
Formülü
belli,
tutar
mı
tutar
Die
Formel
ist
klar,
es
wird
klappen.
Pozunu
verip
de
ne
duruyorsun?
Du
posierst,
worauf
wartest
du
noch?
Kader
elimizden
tutar
mı
tutar
Das
Schicksal
wird
uns
an
der
Hand
nehmen,
ganz
sicher.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Tutar
bu
maya,
bu
maya
Diese
Hefe
wird
aufgehen,
diese
Hefe,
Tutar
bu
maya
diese
Hefe
wird
aufgehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenan Dogulu, Onur Ozdemir, Ozan Bayrasa, Umur Aykut Doma
Альбом
Bumaya
дата релиза
20-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.