Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado,
Anita
y
tú
Sitzend,
Anita
und
du
Me
and
my
bitch
got
a
complicated
relationship
Ich
und
meine
Süße
haben
eine
komplizierte
Beziehung
She's
so
controllin',
I
noticed
it
ain't
no
playin'
with
Sie
ist
so
kontrollierend,
ich
habe
gemerkt,
dass
man
mit
ihr
nicht
spielen
kann
I
met
her
when
I
was
off
the
porch
as
a
teenager
Ich
traf
sie,
als
ich
als
Teenager
von
zu
Hause
weg
war
She
said
one
day
I
would
right
my
wrongs
and
see
paper
Sie
sagte,
eines
Tages
würde
ich
meine
Fehler
wiedergutmachen
und
das
große
Geld
sehen
We
started
out
young,
lookin'
for
some
identity,
made
a
thousand
mistakes
Wir
fingen
jung
an,
suchten
nach
einer
Identität,
machten
tausend
Fehler
But
never
did
we
lack
chemistry
Aber
es
fehlte
uns
nie
an
Chemie
Wrappin'
my
hand
'round
your
waist
Ich
legte
meine
Hand
um
deine
Taille
That
was
back
when
you
did
whatever
I
say
Das
war
damals,
als
du
alles
tatest,
was
ich
sagte
Dreams
of
sellin'
narcotics,
runnin'
blocks,
or
robbin'
banks
Träume
davon,
Drogen
zu
verkaufen,
Blocks
zu
leiten
oder
Banken
auszurauben
I
was
in
love
with
you,
didn't
know
what
it
was
with
you
Ich
war
in
dich
verliebt,
wusste
nicht,
was
es
mit
dir
war
Kiss
you
in
back
of
the
class
just
to
get
a
buzz
with
you
Küsste
dich
hinten
im
Klassenzimmer,
nur
um
einen
Rausch
mit
dir
zu
bekommen
Some
niggas
wanted
you,
but
they
weren't
committed
Einige
Typen
wollten
dich,
aber
sie
waren
nicht
engagiert
Preoccupied
playin'
John
Madden
and
bullshittin'
Beschäftigt
damit,
John
Madden
zu
spielen
und
Blödsinn
zu
reden
Remember
when
granny
died?
You
looked
at
me
and
said,
"Baby,
dry
your
eyes"
Erinnerst
du
dich,
als
Oma
starb?
Du
sahst
mich
an
und
sagtest:
"Baby,
trockne
deine
Tränen"
Depend
on
me
as
your
relief,
let
your
anger
be
mine
Verlass
dich
auf
mich
als
deine
Erleichterung,
lass
deine
Wut
meine
sein
We
was
locked
in
ever
since
then
Wir
waren
seitdem
fest
verbunden
So
territorial,
even
took
me
'way
from
my
friends,
hm,
hm
So
territorial,
dass
du
mich
sogar
von
meinen
Freunden
ferngehalten
hast,
hm,
hm
Scared
of
forever,
you
know
nothin'
else
is
gon'
pass
Angst
vor
der
Ewigkeit,
du
weißt,
dass
nichts
anderes
vergehen
wird
I
just
gotta
let
you
know,
woah
Ich
muss
dich
nur
wissen
lassen,
woah
Whenever
you
want
me,
you
got
me
'til
the
end
of
time
Wann
immer
du
mich
brauchst,
hast
du
mich
bis
ans
Ende
der
Zeit
Ooh,
just
gotta
let
you
know
Ooh,
ich
muss
dich
nur
wissen
lassen
Said
you
gon'
see
other
people
if
I
didn't
grow
with
you
Sagtest,
du
würdest
andere
Leute
treffen,
wenn
ich
nicht
mit
dir
wachse
Wasn't
no
more
holdin'
them
pistols
in
front
of
stores
with
you
Es
gab
kein
Halten
der
Pistolen
vor
Geschäften
mehr
mit
dir
You
want
reality,
not
tragedy,
for
sure,
I
get
you
Du
willst
Realität,
keine
Tragödie,
das
verstehe
ich
To
tell
the
truth,
I
been
pretty
used
to
what
open-minded
people
do
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
ziemlich
daran
gewöhnt,
was
aufgeschlossene
Leute
tun
In
2014,
I
went
to
Africa,
baby,
you
was
my
passenger
2014
ging
ich
nach
Afrika,
Baby,
du
warst
mein
Passagier
My
eyes
and
ears
for
all
the
years
the
neighborhood
had
baffled
us
Meine
Augen
und
Ohren
für
all
die
Jahre,
in
denen
uns
die
Nachbarschaft
verblüfft
hat
Of
course
I
had
to
wrap
it
up,
I
didn't
fully
trust
you
Natürlich
musste
ich
es
einpacken,
ich
habe
dir
nicht
voll
vertraut
Fabrication,
I
disgust
you,
then
you
blocked
me,
I
said,
"Fuck
you"
Erfindungen,
ich
ekle
dich
an,
dann
hast
du
mich
blockiert,
ich
sagte:
"Fick
dich"
I
gave
you
life,
I
breathe
the
motherfuckin'
charisma
in
this
bitch
Ich
habe
dir
Leben
gegeben,
ich
hauche
das
verdammte
Charisma
in
diese
Schlampe
I
bring
the
blessings,
I
gave
you
power
Ich
bringe
den
Segen,
ich
habe
dir
Macht
gegeben
Nigga,
I
bring
the
rainfall,
I
gave
you
hustle
Nigga,
ich
bringe
den
Regenfall,
ich
habe
dir
den
Antrieb
gegeben
Then
fall
right
back
and
love
the
very
moment
that
I
touch
you
Dann
falle
zurück
und
liebe
den
Moment,
in
dem
ich
dich
berühre
Scared
of
forever,
you
know
nothin'
else
is
gon'
pass
Angst
vor
der
Ewigkeit,
du
weißt,
dass
nichts
anderes
vergehen
wird
I
just
gotta
let
you
know
Ich
muss
dich
nur
wissen
lassen
Whenever
you
want
me,
you
got
me
'til
the
end
of
time
Wann
immer
du
mich
brauchst,
hast
du
mich
bis
ans
Ende
der
Zeit
Ooh,
just
gotta
let
you
know
Ooh,
ich
muss
dich
nur
wissen
lassen
You
were
spontaneous,
firecracker,
plus
our
love
is
dangerous
Du
warst
spontan,
ein
Feuerwerkskörper,
und
unsere
Liebe
ist
gefährlich
Life
of
passion,
laughin'
at
you
lose
your
temper,
slightly
crashin'
Ein
Leben
voller
Leidenschaft,
ich
lache,
wenn
du
die
Beherrschung
verlierst,
leicht
ausrastest
Dumb
enough
to
ill
reaction,
ain't
no
disrespect
Dumm
genug
für
eine
heftige
Reaktion,
keine
Respektlosigkeit
Highly
sensitive,
possess,
so
protect
you,
even
when
it's
tragic
Hochempfindlich,
besitzergreifend,
also
beschütze
ich
dich,
auch
wenn
es
tragisch
ist
So
jealous,
hate
it
when
I
hit
the
club
to
get
some
bitches
So
eifersüchtig,
ich
hasse
es,
wenn
ich
in
den
Club
gehe,
um
ein
paar
Mädels
zu
treffen
Wrote
'em
off,
rather
see
me
hit
the
church
and
get
religious
Schrieb
sie
ab,
würde
lieber
sehen,
wie
ich
in
die
Kirche
gehe
und
religiös
werde
Who
you
foolin'?
I
know
what
you
doin',
you
my
contradiction
Wem
machst
du
was
vor?
Ich
weiß,
was
du
tust,
du
bist
mein
Widerspruch
'Member
when
you
caught
that
body
and
still
wiggled
through
that
sentence?
Erinnerst
du
dich,
als
du
diese
Leiche
erwischt
hast
und
dich
trotzdem
durch
dieses
Urteil
gewunden
hast?
Loved
you
more,
when
you
flip
and
lose
your
shit,
I
hugged
you
more
Liebte
dich
mehr,
wenn
du
ausflippst
und
deine
Scheiße
verlierst,
umarmte
ich
dich
mehr
It's
sexy
to
me,
cuss
they
ass
out
and
hold
that
grudge
some
more
Es
ist
sexy
für
mich,
wenn
sie
ihren
Arsch
beschimpfen
und
diesen
Groll
noch
länger
hegen
Down
bitch,
I
know
your
favorite
movie,
is
it
Notebook?
Loyales
Mädchen,
ich
kenne
deinen
Lieblingsfilm,
ist
es
"Wie
ein
einziger
Tag"?
So
good,
if
they
all
sub
me,
get
'em
all
booked
So
gut,
wenn
sie
mich
alle
ersetzen,
sorge
ich
dafür,
dass
sie
alle
gebucht
werden
My
baby
boo,
you
either
heal
niggas
or
you
kill
niggas
Mein
Baby
Boo,
du
heilst
entweder
Niggas
oder
du
tötest
Niggas
Both
is
true,
it
take
some
tough
skin
just
to
deal
with
you
Beides
ist
wahr,
man
braucht
eine
dicke
Haut,
um
mit
dir
umzugehen
Logical
explanation
don't
exist,
flippin'
pages
Eine
logische
Erklärung
gibt
es
nicht,
blättere
Seiten
um
Chapter
after
chapter,
probably
remarry
and
head
to
Vegas
Kapitel
für
Kapitel,
wahrscheinlich
heirate
ich
wieder
und
gehe
nach
Vegas
Bitches
gettin'
marked
out,
they
can't
erase
our
history
Schlampen
werden
ausradiert,
sie
können
unsere
Geschichte
nicht
auslöschen
They
margins
ain't
big
enough,
they
all
led
by
bigotry
Ihre
Ränder
sind
nicht
groß
genug,
sie
werden
alle
von
Engstirnigkeit
geleitet
My
woman
and
my
right
hand,
my
saint
and
my
sin
Meine
Frau
und
meine
rechte
Hand,
meine
Heilige
und
meine
Sünde
Ain't
no
bitch
like
my
bitch,
'cause
that
bitch
been
my
pen
Es
gibt
keine
Schlampe
wie
meine
Schlampe,
denn
diese
Schlampe
ist
mein
Stift
Gloria,
I
wanna
take
you
to
euphoria
Gloria,
ich
möchte
dich
in
Euphorie
versetzen
Bitches
want
you,
but
they
ain't
strong
enough
Schlampen
wollen
dich,
aber
sie
sind
nicht
stark
genug
I
heard
her
talkin'
we
notorious
Ich
habe
sie
reden
hören,
wir
sind
berüchtigt
It's
so
much,
I
can
only
Es
ist
so
viel,
ich
kann
nur
I
see
you,
you
see
me
Ich
sehe
dich,
du
siehst
mich
Both
see
what
we
want,
oh,
oh
Beide
sehen,
was
wir
wollen,
oh,
oh
I
see
you,
you
see
me
Ich
sehe
dich,
du
siehst
mich
Both
see
what
we
want
Beide
sehen,
was
wir
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deyra Barrera, Ink, Kendrick Lamar, Sza
Альбом
GNX
дата релиза
22-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.