Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(If
this
world
were
mine)
(Wenn
diese
Welt
mein
wäre)
Hey,
Roman
numeral
seven,
bae,
drop
it
like
it's
hot
Hey,
römische
Zahl
Sieben,
Baby,
lass
es
fallen,
als
wär's
heiß
If
this
world
was
mine,
I'd
take
your
dreams
and
make
'em
multiply
Wenn
diese
Welt
mein
wäre,
würde
ich
deine
Träume
nehmen
und
sie
vervielfachen
If
this
world
was
mine,
I'd
take
your
enemies
in
front
of
God
Wenn
diese
Welt
mein
wäre,
würde
ich
deine
Feinde
vor
Gott
bringen
Introduce
'em
to
that
light,
hit
them
strictly
with
that
fire
Sie
diesem
Licht
vorstellen,
sie
strikt
mit
diesem
Feuer
treffen
Fah-fah,
fah-fah-fah,
fah-fah,
fah
Fah-fah,
fah-fah-fah,
fah-fah,
fah
Hey,
Roman
numeral
seven,
bae,
drop
it
like
it's
hot
Hey,
römische
Zahl
Sieben,
Baby,
lass
es
fallen,
als
wär's
heiß
If
this
world
was
mine,
I'd
take
your
dreams
and
make
'em
multiply
Wenn
diese
Welt
mein
wäre,
würde
ich
deine
Träume
nehmen
und
sie
vervielfachen
If
this
world
was
mine,
I'd
take
your
enemies
in
front
of
God
Wenn
diese
Welt
mein
wäre,
würde
ich
deine
Feinde
vor
Gott
bringen
Introduce
'em
to
that
light,
hit
them
strictly
with
that
fire
Sie
diesem
Licht
vorstellen,
sie
strikt
mit
diesem
Feuer
treffen
It's
a
vibe,
do
your
dance,
let
'em
watch
Es
ist
ein
Vibe,
tanz
deinen
Tanz,
lass
sie
zuschauen
She
a
fan,
he
a
flop,
they
just
wanna
kumbaya,
nah
Sie
ist
ein
Fan,
er
ist
ein
Flop,
sie
wollen
nur
Kumbaya,
nein
In
this
world,
concrete
flowers
grow
In
dieser
Welt
wachsen
Betonblumen
Heartache,
she
only
doin'
what
she
know
Herzschmerz,
sie
tut
nur,
was
sie
weiß
Weekends,
get
it
poppin'
on
the
low
Wochenenden,
lässt
es
im
Verborgenen
krachen
Better
days
comin'
for
sure
Bessere
Tage
kommen
gewiss
If
this
world
were-
Wenn
diese
Welt...
If
it
was
up
to
me
Wenn
es
nach
mir
ginge
I
wouldn't
give
these
nobodies
no
sympathy
Ich
würde
diesen
Niemanden
kein
Mitleid
zeigen
I'd
take
away
the
pain,
I'd
give
you
everything
Ich
würde
den
Schmerz
nehmen,
ich
würde
dir
alles
geben
I
just
wanna
see
you
win,
wanna
see
Ich
will
dich
nur
gewinnen
sehen,
will
sehen
If
this
world
were
mine
Wenn
diese
Welt
mein
wäre
It
go
in
(when
you),
out
(ride
it),
do
it
real
slow
(slide)
Es
geht
rein
(wenn
du),
raus
(reite
es),
mach
es
ganz
langsam
(gleite)
Baby,
you
a
star,
strike,
pose
Baby,
du
bist
ein
Star,
posiere
When
I'm
(when
you),
with
you
(with
me),
everything
goes
(slow)
Wenn
ich
(wenn
du),
mit
dir
(mit
mir),
alles
geht
(langsam)
Come
and
(put
that),
put
that
(on
my),
on
my
(titi),
soul
(soul)
Komm
und
(leg
das),
leg
das
(auf
meine),
auf
meine
(Titi),
Seele
(Seele)
'Rari
(red),
crown
(stack),
wrist
(stay),
froze
(really)
'Rari
(rot),
Krone
(Stapel),
Handgelenk
(bleib),
gefroren
(wirklich)
Drip
(tell
me),
pound
(if
you),
on
the
way
home
(love
me)
Tropf
(sag
mir),
Pfund
(ob
du),
auf
dem
Heimweg
(liebe
mich)
In
this
world,
concrete
flowers
grow
In
dieser
Welt
wachsen
Betonblumen
Heartache,
she
only
doin'
what
she
know
Herzschmerz,
sie
tut
nur,
was
sie
weiß
Weekends,
get
it
poppin'
on
the
low
Wochenenden,
lässt
es
im
Verborgenen
krachen
Better
days
comin'
for
sure
Bessere
Tage
kommen
gewiss
If
this
world
were-
Wenn
diese
Welt...
If
it
was
up
to
me
Wenn
es
nach
mir
ginge
I
wouldn't
give
these
nobodies
no
sympathy
Ich
würde
diesen
Niemanden
kein
Mitleid
zeigen
I'd
take
away
the
pain,
I'd
give
you
everything
Ich
würde
den
Schmerz
nehmen,
ich
würde
dir
alles
geben
I
just
wanna
see
you
win,
wanna
see
Ich
will
dich
nur
gewinnen
sehen,
will
sehen
If
this
world
were
mine
Wenn
diese
Welt
mein
wäre
I
can't
lie,
I
trust
you,
I
love
you,
I
won't
waste
your
time
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
vertraue
dir,
ich
liebe
dich,
ich
werde
deine
Zeit
nicht
verschwenden
I
turn
it
off
just
so
I
can
turn
you
on
Ich
schalte
es
aus,
nur
damit
ich
dich
anmachen
kann
I'ma
make
you
say
it
loud
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
laut
zu
sagen
I'm
not
even
trippin',
I
won't
stress
you
out
Ich
flippe
nicht
aus,
ich
werde
dich
nicht
stressen
I
might
even
settle
down
for
you,
I'ma
show
you
I'm
a
pro
Ich
könnte
mich
sogar
für
dich
niederlassen,
ich
werde
dir
zeigen,
dass
ich
ein
Profi
bin
I'ma
take
my
time
and
turn
it
off,
just
so
I
can
turn
you
on,
baby
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen
und
es
ausschalten,
nur
damit
ich
dich
anmachen
kann,
Baby
Weekends,
get
it
poppin'
on
the
low
Wochenenden,
lässt
es
im
Verborgenen
krachen
Better
days
comin'
for
sure
(I
know
you're
comin',
I
know
you're
comin'
for)
Bessere
Tage
kommen
gewiss
(Ich
weiß,
dass
du
kommst,
ich
weiß,
dass
du
kommst
für)
(Better
days)
(Bessere
Tage)
(If
this
world
were
mine)
(Wenn
diese
Welt
mein
wäre)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ink, Kendrick Lamar, Sam Dew, Sza
Альбом
GNX
дата релиза
22-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.