Kendrick Lamar - tv off - перевод текста песни на немецкий

tv off - Kendrick Lamarперевод на немецкий




tv off
Fernseher aus
All I ever wanted was a Black Grand National
Alles, was ich je wollte, war ein schwarzer Grand National
Fuck being rational, give 'em what they ask for
Scheiß auf Vernunft, gib ihnen, was sie verlangen
There's not enough (ay)
Es gibt nicht genug (ay)
Few solid niggas left, but it's not enough
Wenige solide Niggas übrig, aber es ist nicht genug
Few bitches that'll really step, but it's not enough
Wenige Schlampen, die wirklich mitziehen, aber es ist nicht genug
Say you bigger than myself, but it's not enough (huh)
Sagst, du bist größer als ich, aber es ist nicht genug (huh)
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
Ich gehe ihnen auf den Sack, ja, irgendjemand muss es tun
I make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
Ich mache diese Niggas wütend, ja, irgendjemand muss es tun
I take the G-pass, yeah, watch a nigga do it (huh)
Ich nehme den G-Pass, ja, sieh zu, wie ein Nigga es tut (huh)
We survived outside, all from the music, nigga, what?
Wir haben draußen überlebt, alles durch die Musik, Nigga, was?
They like, "What he on?"
Sie fragen: "Was nimmt er?"
It's the Alpha and Omega, bitch, welcome home
Es ist das Alpha und Omega, Schlampe, willkommen zu Hause
This is not a song
Das ist kein Lied
This a revelation, "How To Get A Nigga Gone"
Das ist eine Offenbarung, "Wie man einen Nigga loswird"
You need you a man, baby, I don't wanna slam, baby
Du brauchst einen Mann, Baby, ich will dich nicht schlagen, Baby
Pay your bill and make you feel protected like I can, baby
Bezahl deine Rechnung und gib dir das Gefühl, beschützt zu sein, wie ich es kann, Baby
Teach you somethin' if you need correction, that's the plan, baby
Lehre dich etwas, wenn du Korrektur brauchst, das ist der Plan, Baby
Don't put your life in these weird niggas' hands, baby (wop)
Leg dein Leben nicht in die Hände dieser komischen Niggas, Baby (wop)
There's not enough (ay)
Es gibt nicht genug (ay)
Few solid niggas left, but it's not enough
Wenige solide Niggas übrig, aber es ist nicht genug
Few bitches that'll really step, but it's not enough
Wenige Schlampen, die wirklich mitziehen, aber es ist nicht genug
Say you bigger than myself, but it's not enough (huh)
Sagst, du bist größer als ich, aber es ist nicht genug (huh)
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
Ich gehe ihnen auf den Sack, ja, irgendjemand muss es tun
I make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
Ich mache diese Niggas wütend, ja, irgendjemand muss es tun
I take the G-pass, yeah, watch a nigga do it (huh)
Ich nehme den G-Pass, ja, sieh zu, wie ein Nigga es tut (huh)
We survived outside, all from the music, nigga, what?
Wir haben draußen überlebt, alles durch die Musik, Nigga, was?
Hey, turn this TV off
Hey, schalte diesen Fernseher aus
Ain't with my type activities? Then don't you get involved
Nicht bei meinen Aktivitäten dabei? Dann misch dich nicht ein
Hey, what, huh, how many shit I seen? Seen 'em all
Hey, was, huh, wie viel Scheiße habe ich gesehen? Habe alles gesehen
Take a rest or take a trip, you know I'm trippin' for my dawg
Mach eine Pause oder mach einen Ausflug, du weißt, ich flippe aus für meinen Kumpel
Who you with? Couple sergeants and lieutenants for the get back
Mit wem bist du zusammen? Ein paar Sergeanten und Leutnants für die Revanche
This revolution been televised, I fell through with the knick-knacks
Diese Revolution wurde im Fernsehen übertragen, ich fiel durch mit dem Krimskrams
Hey, young nigga, get your chili up, yeah, I meant that
Hey, junger Nigga, krieg dein Chili hoch, ja, ich meine es ernst
Hey, black out, if they act out, yeah, I did that
Hey, Blackout, wenn sie ausrasten, ja, das habe ich getan
Hey, what's up, dawg?
Hey, was geht, Kumpel?
I hate a bitch that's hating on a bitch and they both hoes
Ich hasse eine Schlampe, die eine andere Schlampe hasst, und sie sind beide Huren
I hate a nigga hating on them niggas and they both broke
Ich hasse einen Nigga, der andere Niggas hasst, und sie sind beide pleite
If you ain't coming for no chili, what you come for?
Wenn du nicht wegen des Geldes kommst, wofür kommst du dann?
Nigga feel like he entitled 'cause he knew me since a kid
Nigga fühlt sich berechtigt, weil er mich seit meiner Kindheit kennt
Bitch, I cut my granny off if she don't see it how I see it, hm
Schlampe, ich breche den Kontakt zu meiner Oma ab, wenn sie es nicht so sieht wie ich, hm
Got a big mouth but he lack big ideas
Hat ein großes Mundwerk, aber ihm fehlen große Ideen
Send him to the moon, that's just how I feel yellin'
Schick ihn zum Mond, so fühle ich mich, wenn ich schreie
"There's not enough" (ay)
"Es gibt nicht genug" (ay)
Few solid niggas left, but it's not enough
Wenige solide Niggas übrig, aber es ist nicht genug
Few bitches that'll really step, but it's not enough
Wenige Schlampen, die wirklich mitziehen, aber es ist nicht genug
Say you bigger than myself, but it's not enough
Sagst, du bist größer als ich, aber es ist nicht genug
Huh
Huh
Huh, huh
Huh, huh
Hey
Hey
Hey (Mustard on the beat, ho)
Hey (Mustard on the beat, ho)
Mustard
Senf
Niggas actin' bad, but somebody gotta do it
Niggas benehmen sich schlecht, aber irgendjemand muss es tun
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Habe meinen Fuß auf dem Gas, aber irgendjemand muss es tun
(Huh) turn this TV off, turn this TV off
(Huh) schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
(Huh) turn this TV off, turn this TV off
(Huh) schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
(Huh) turn this TV off, turn this TV off
(Huh) schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
(Huh) turn this TV off, turn this TV off
(Huh) schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
Ain't no other king in this rap thing like siblings
Es gibt keinen anderen König in diesem Rap-Ding wie Geschwister
Nothing but my children, one shot, they disappearin'
Nichts als meine Kinder, ein Schuss, sie verschwinden
I'm in a city with a flag, be getting thrown like it was past
Ich bin in einer Stadt mit einer Flagge, die geworfen wird, als wäre es Vergangenheit
Interference padlock around the building
Interferenz-Vorhängeschloss um das Gebäude
Crash, pulling up in a marked truck just to play freeze tag
Crash, fahre in einem markierten Truck vor, nur um Fangen zu spielen
With a bone to pick, like it was sea bass
Mit einem Hühnchen zu rupfen, als wäre es Seebarsch
So when I made it out I made about 50K from a show
Also, als ich es geschafft habe, habe ich etwa 50.000 von einer Show gemacht
Trying to show niggas the ropes before they hung from a rope
Versuche, Niggas die Seile zu zeigen, bevor sie an einem Seil hängen
I'm prophetic, they only talk about it, how I get it
Ich bin prophetisch, sie reden nur darüber, wie ich es bekomme
Only good for saving face, seen the cosmetics
Nur gut, um das Gesicht zu wahren, habe die Kosmetik gesehen
How many heads I gotta take to level my aesthetics?
Wie viele Köpfe muss ich nehmen, um meine Ästhetik zu verbessern?
Hurry up and get your muscle up, we out to plyometric
Beeil dich und bau deine Muskeln auf, wir sind draußen für Plyometrie
Nicarana by the lux, soon as I up the highest metric
Nicarana beim Luxus, sobald ich die höchste Metrik erhöhe
The city just made it sweet, you could die, bet it
Die Stadt hat es gerade versüßt, du könntest sterben, wette darauf
They mouth get full of deceit, let these cowards tell it
Ihr Mund wird voller Betrug, lass diese Feiglinge es erzählen
Walk in New Orleans with the etiquette of L.A. yelling
Gehe in New Orleans mit der Etikette von L.A. und schreie
Mustard (oh, man)
Senf (oh, Mann)
Niggas actin' bad, but somebody gotta do it
Niggas benehmen sich schlecht, aber irgendjemand muss es tun
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Habe meinen Fuß auf dem Gas, aber irgendjemand muss es tun
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, schalte diesen Fernseher aus, schalte diesen Fernseher aus
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Scheiße wird verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch
Crazy, scary, spooky, hilarious
Verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Scheiße wird verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch
Crazy, scary, spooky, hilarious
Verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Scheiße wird verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch
Crazy, scary, spooky, hilarious
Verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Scheiße wird verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch
Crazy, scary, spooky, hilarious
Verrückt, beängstigend, gespenstisch, urkomisch





Авторы: Kendrick Lamar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.