Kenny Chesney - Here And Now - перевод текста песни на немецкий

Here And Now - Kenny Chesneyперевод на немецкий




Here And Now
Hier und Jetzt
Seen the skyline in New York City
Habe die Skyline von New York City gesehen
Fireflies in Tennessee
Glühwürmchen in Tennessee
Sipped a little shine from a paper sack
Habe ein bisschen Schnaps aus einem Papiersack geschlürft
That'll knock the horns off a Cadillac
Das haut selbst einem Cadillac die Hörner weg
I must have sat on a dozen islands
Ich muss auf einem Dutzend Inseln gesessen haben
Watched the sun sink into the sea
Habe die Sonne ins Meer sinken sehen
Been there done that, got the t-shirt and hat
War dort, hab das gemacht, hab das T-Shirt und den Hut
But my favorite place to be is
Aber mein Lieblingsort ist
Here and now
Hier und jetzt
Nowhere else in this world tonight
Nirgendwo sonst auf dieser Welt heute Nacht
You and me, ain't it good to be alive
Du und ich, ist es nicht schön, am Leben zu sein?
Ain't no better place, ain't no better time than
Gibt keinen besseren Ort, keine bessere Zeit als
Here and now
Hier und jetzt
Everybody's waiting, but they're waiting on what
Jeder wartet, aber worauf warten sie?
Better get to living cause all we got is
Fang besser an zu leben, denn alles, was wir haben, ist
Here and now
Hier und jetzt
Think I fell in love for the first time
Ich glaube, ich habe mich zum ersten Mal verliebt
With a girl from Mexico
In ein Mädchen aus Mexiko
Thought I found a true love in Malibu
Dachte, ich hätte in Malibu eine wahre Liebe gefunden
But, that water was a little to cold
Aber das Wasser war ein bisschen zu kalt
Yeah I left a few tears in the rear view
Ja, ich habe ein paar Tränen im Rückspiegel gelassen
One or two that were hard to forget
Ein oder zwei, die schwer zu vergessen sind
Why you think we call the present the present?
Warum, glaubst du, nennen wir die Gegenwart die Gegenwart?
Cause there ain't no better gift than
Weil es kein besseres Geschenk gibt als
Here and now
Hier und jetzt
Nowhere else in this world tonight
Nirgendwo sonst auf dieser Welt heute Nacht
You and me, ain't it good to be alive
Du und ich, ist es nicht schön, am Leben zu sein?
Ain't no better place, ain't no better time than
Gibt keinen besseren Ort, keine bessere Zeit als
Here and now
Hier und jetzt
Everybody's waiting, but they're waiting on what
Jeder wartet, aber worauf warten sie?
Better get to living cause all we got is
Fang besser an zu leben, denn alles, was wir haben, ist
Here and now
Hier und jetzt
A lot of people dreaming about one day somedays
Viele Leute träumen von eines Tages, irgendwann
Waiting just around the bend (Waiting just around the bend)
Warten gleich um die Ecke (Warten gleich um die Ecke)
I used to be one, wondering when they'd come
Ich war früher einer von ihnen und fragte mich, wann sie kommen würden
But now I'm livin in (But now I'm living in)
Aber jetzt lebe ich im (Aber jetzt lebe ich im)
Here and now
Hier und jetzt
Yeah I'm living in the
Ja, ich lebe im
Here and now
Hier und jetzt
Nowhere else in this world tonight
Nirgendwo sonst auf dieser Welt heute Nacht
You and me, ain't it good to be alive
Du und ich, ist es nicht schön, am Leben zu sein?
Ain't no better place, ain't no better time than
Gibt keinen besseren Ort, keine bessere Zeit als
Here and now
Hier und jetzt
Everybody's waiting, but they're waiting on what
Jeder wartet, aber worauf warten sie?
Better get to living cause all we got is
Fang besser an zu leben, denn alles, was wir haben, ist
Here and now
Hier und jetzt





Авторы: Craig Wiseman, David Garcia, David Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.