Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gathered
tonight
for
a
celebration
Wir
sind
heute
Abend
zu
einer
Feier
versammelt
Under
the
flag
of
a
no-shoes
nation
Unter
der
Flagge
einer
Keine-Schuhe-Nation
Speakin'
our
gospel,
seekin'
our
truth
Unser
Evangelium
verkündend,
unsere
Wahrheit
suchend
Brothers
in
arms,
and
sisters
in
cowboy
boots
Waffenbrüder
und
Schwestern
in
Cowboystiefeln
(Who
gets
to
live
like
we
do?)
Raisin'
the
roof
(Wer
darf
so
leben
wie
wir?)
Wir
reißen
die
Hütte
ab
(Who
gets
to
live
like
we
do?)
(Wer
darf
so
leben
wie
wir?)
We
come
down
from
the
mountains,
come
up
from
the
coast
Wir
kommen
von
den
Bergen
herunter,
kommen
von
der
Küste
herauf
We're
all
comin'
out
of
some
kinda
comatose
Wir
kommen
alle
aus
einer
Art
Koma
Fill
up
our
cups
with
a
little
bit
of
freedom
Füllen
unsere
Becher
mit
ein
bisschen
Freiheit
Come
on,
hold
'em
up,
everybody
Komm,
hebt
sie
hoch,
meine
Freunde
Let
me
see
'em
Lasst
mich
sie
sehen
Yeah,
we
laugh,
and
we
love,
and
we
can't
get
enough
Ja,
wir
lachen,
wir
lieben,
und
wir
können
nicht
genug
bekommen
As
loud
as
we're
livin',
man,
we
still
turn
it
up
So
laut
wir
leben,
Mensch,
wir
drehen
immer
noch
auf
We're
amplified,
come
alive
side
by
side
Wir
sind
verstärkt,
werden
lebendig,
Seite
an
Seite
No
matter
where
it
goes,
you
know
we're
here
for
the
ride
Egal
wohin
es
geht,
du
weißt,
wir
sind
dabei
Who
gets
to
roll
like
we
do?
(We
do)
Wer
darf
so
abgehen
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Yeah,
who
wants
to
rock
like
we
do?
(We
do)
Ja,
wer
will
so
rocken
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Yeah,
who
ain't
gonna
stop,
man,
no
matter
what?
Ja,
wer
wird
nicht
aufhören,
egal
was
passiert?
And
who
gets
to
live
like
we
do?
(We
do)
Und
wer
darf
so
leben
wie
wir?
(Wir
tun
es)
We
drag
this
circus
from
town
to
town
Wir
ziehen
diesen
Zirkus
von
Stadt
zu
Stadt
Full
jesters,
and
jokers,
and
barroom
clowns
Voller
Narren,
Spaßvögel
und
Kneipenclowns
To
your
parkin'
lot,
parties
full
of
pirates
like
us
Zu
eurem
Parkplatz,
Partys
voller
Piraten
wie
wir
And
we
all
come
together
when
the
curtain
comes
up
Und
wir
kommen
alle
zusammen,
wenn
der
Vorhang
aufgeht
Yeah,
we
laugh,
and
we
love,
and
we
can't
get
enough
Ja,
wir
lachen,
wir
lieben,
und
wir
können
nicht
genug
bekommen
As
loud
as
we're
livin',
man,
we
still
turn
it
up
So
laut
wir
leben,
Mensch,
wir
drehen
immer
noch
auf
We're
amplified,
come
alive
side
by
side
Wir
sind
verstärkt,
werden
lebendig,
Seite
an
Seite
No
matter
where
it
goes,
you
know
we're
here
for
the
ride
Egal
wohin
es
geht,
du
weißt,
wir
sind
dabei
Who
gets
to
roll
like
we
do?
(We
do)
Wer
darf
so
abgehen
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Yeah,
who
wants
to
rock
like
we
do?
(We
do)
Ja,
wer
will
so
rocken
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Yeah,
who
ain't
gonna
stop,
man,
no
matter
what?
Ja,
wer
wird
nicht
aufhören,
egal
was
passiert?
And
who
gets
to
live
like
we
do?
(We
do)
Und
wer
darf
so
leben
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Not
really
sure
who's
liftin'
up
who
Nicht
ganz
sicher,
wer
wen
hochhebt
You
came
to
see
us
Ihr
kamt,
um
uns
zu
sehen
We
came
to
see
you
too
Wir
kamen
auch,
um
euch
zu
sehen
Yeah,
it's
true
Ja,
das
stimmt
And
who
gets
as
high
as
we
do?
(We
do)
Und
wer
wird
so
high
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Who
touches
the
sky
like
we
do?
(We
do)
Wer
berührt
den
Himmel
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Yeah,
we
laugh,
and
we
love,
and
we
can't
get
enough
Ja,
wir
lachen,
wir
lieben,
und
wir
können
nicht
genug
bekommen
As
loud
as
we're
livin',
man,
we
still
turn
it
up
So
laut
wir
leben,
Mensch,
wir
drehen
immer
noch
auf
We're
amplified,
come
alive
side
by
side
Wir
sind
verstärkt,
werden
lebendig,
Seite
an
Seite
No
matter
where
it
goes,
you
know
we're
here
for
the
ride
Egal
wohin
es
geht,
du
weißt,
wir
sind
dabei
Who
gets
to
roll
like
we
do?
(We
do)
Wer
darf
so
abgehen
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Yeah,
who
wants
to
rock
like
we
do?
(We
do)
Ja,
wer
will
so
rocken
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Yeah,
who
ain't
gonna
stop,
man,
no
matter
what?
Ja,
wer
wird
nicht
aufhören,
egal
was
passiert?
And
who
gets
to
live
like
we
do?
(We
do)
Und
wer
darf
so
leben
wie
wir?
(Wir
tun
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Wiseman, Travis Hill, David Garcia, Kenny A Chesney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.