Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
got
home
up
in
that
kingdom
that
you
see
Oh,
ich
bin
zu
Hause
in
diesem
Königreich,
das
du
siehst
Toe
to
toe,
I
go
to
war
with
ghosts,
put
scopes
on
enemies
Kopf
an
Kopf,
ich
ziehe
in
den
Krieg
mit
Geistern,
setze
Zielfernrohre
auf
Feinde
Hocus
pocus
stay
focused,
they
showed
us
lies
and
deceit
Hokus
Pokus,
bleib
konzentriert,
sie
zeigten
uns
Lügen
und
Betrug
That's
why
I
rise
with
the
heat,
out
the
East
Deshalb
erhebe
ich
mich
mit
der
Hitze,
aus
dem
Osten
Every
day,
like
the
sun
out
the
sea
Jeden
Tag,
wie
die
Sonne
aus
dem
Meer
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a,
you
looking
like
a...
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein,
du
siehst
aus
wie
ein...
You
see
these
haters
looking
salty,
I
just
jump
the
surf
and
surf
the
wave
Du
siehst,
diese
Hasser
sehen
salzig
aus,
ich
springe
einfach
über
die
Brandung
und
surfe
die
Welle
Hang
10
niggas
pictures,
start
the
SkiTcha
Hall
of
fame
Hänge
10
Bilder
von
Kerlen
auf,
beginne
die
SkiTcha
Hall
of
Fame
Right
up
off
the
office
dolphins
breaching,
got
to
breathe
again
Direkt
vor
dem
Büro
springen
Delfine,
ich
muss
wieder
atmen
Cooking
in
the
galley
in
the
window
I
see
seas
on
end
Koche
in
der
Kombüse,
im
Fenster
sehe
ich
das
Meer
ohne
Ende
Ride
a
wave,
scuba
dive
deep,
snorkel
surfaces
Reite
eine
Welle,
tauche
tief,
schnorchle
an
der
Oberfläche
See
shells,
empty
bodies
without
purposes
Sehe
Muscheln,
leere
Körper
ohne
Zweck
Shorties
laid
out,
but
they're
burning,
so
they
ain't
worth
a
shit
Mädels
liegen
da,
aber
sie
verbrennen,
also
sind
sie
keinen
Dreck
wert
I'm
in
too
deep
right
where
the
sharks
and
the
surfers
is
Ich
bin
zu
tief
drin,
genau
dort,
wo
die
Haie
und
die
Surfer
sind
A
perfect
bitch
my
fantasy,
won't
fall
for
mirage
Eine
perfekte
Frau
ist
meine
Fantasie,
ich
falle
nicht
auf
eine
Fata
Morgana
herein
Build
a
whole
sand
castle
to
smoke
out
the
garage
Baue
eine
ganze
Sandburg,
um
die
Garage
auszuräuchern
See
weed
grows
natural,
oh
how
it
sprout
through
the
silt
Sehe,
wie
Gras
natürlich
wächst,
oh,
wie
es
durch
den
Schlamm
sprießt
Send
smoke
signals
to
those
that
doubt
how
I
do
what
I
wilt
Sende
Rauchzeichen
an
diejenigen,
die
daran
zweifeln,
wie
ich
tue,
was
ich
will
Work
with
Poseidon,
deciding
to
bring
the
tide
in
its
still
Arbeite
mit
Poseidon,
entscheide,
die
Flut
hereinzubringen,
wenn
es
still
ist
Plenty
of
fish
so
we
fish,
then
we
put
fish
on
the
grill
Viele
Fische,
also
fischen
wir,
dann
legen
wir
Fisch
auf
den
Grill
Got
loaves
of
bread
and
Texas
Pete
so
that
you
know
that
it's
real
Habe
Brotlaibe
und
Texas
Pete,
damit
du
weißt,
dass
es
echt
ist
Like
Galilee,
I
help
you
see
and
keep
your
third
eye
peeled
Wie
Galiläa,
ich
helfe
dir
zu
sehen
und
dein
drittes
Auge
offen
zu
halten
Oh,
I
got
home
up
in
that
kingdom
that
you
see
Oh,
ich
bin
zu
Hause
in
diesem
Königreich,
das
du
siehst
Toe
to
toe,
I
go
to
war
with
ghosts,
put
scopes
on
enemies
Kopf
an
Kopf,
ich
ziehe
in
den
Krieg
mit
Geistern,
setze
Zielfernrohre
auf
Feinde
Hocus
pocus
stay
focused,
they
showed
us
lies
and
deceit
Hokus
Pokus,
bleib
konzentriert,
sie
zeigten
uns
Lügen
und
Betrug
That's
why
I
rise
with
the
heat,
out
the
East
Deshalb
erhebe
ich
mich
mit
der
Hitze,
aus
dem
Osten
Every
day,
like
the
sun
out
the
sea
Jeden
Tag,
wie
die
Sonne
aus
dem
Meer
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a,
you
looking
like
a...
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein,
du
siehst
aus
wie
ein...
Play
basketball
with
my
niggas,
or
take
my
girl
on
a
date
Spiele
Basketball
mit
meinen
Kumpels
oder
gehe
mit
meinem
Mädchen
auf
ein
Date
Work
hard
and
ball
on
you
niggas
or
just
lay
low
and
be
great
Arbeite
hart
und
spiele
den
Boss
vor
euch
oder
halte
mich
einfach
bedeckt
und
sei
großartig
The
world
is
telling
me
something,
my
girl
is
screaming
my
name
Die
Welt
sagt
mir
etwas,
mein
Mädchen
schreit
meinen
Namen
Hop
out
the
bed
in
Atlanta,
speed
on
down
twenty
again
Springe
aus
dem
Bett
in
Atlanta,
rase
wieder
die
Zwanzig
runter
Next
thing
you
know,
she
fed
up
Im
nächsten
Moment
hat
sie
die
Nase
voll
I'm
ducking
feds
trying
to
stay
up
out
of
trouble
stacking
bread
up
Ich
ducke
mich
vor
den
Bullen,
versuche,
aus
Schwierigkeiten
herauszubleiben
und
Geld
zu
scheffeln
Found
my
weapons,
load
the
lead
up
Finde
meine
Waffen,
lade
das
Blei
auf
Wrote
them
in
a
message,
what
you
scared
of?
Habe
sie
in
einer
Nachricht
beschrieben,
wovor
hast
du
Angst?
Prepared
love
beats
last
minute
hate
Vorbereitete
Liebe
schlägt
Hass
in
letzter
Minute
I'm
in
a
class
where
to
last
your
ass
got
to
be
great
Ich
bin
in
einer
Klasse,
wo
du,
um
zu
bestehen,
großartig
sein
musst
And
I'm
fantastic,
not
no
passive
pastor
passing
the
plate
Und
ich
bin
fantastisch,
kein
passiver
Pastor,
der
den
Teller
herumreicht
Proactive
practice
like
professional
in
perfectional
state
Proaktive
Übung
wie
ein
Profi
im
perfektionistischen
Zustand
With
a
reticle
for
a
third
eye,
I
spit
dead
in
your
face
Mit
einem
Fadenkreuz
als
drittes
Auge,
spucke
ich
dir
direkt
ins
Gesicht
Breathing
life
into
mics,
of
all
types
saying
grace
Hauche
Leben
in
Mikrofone
aller
Art,
spreche
das
Tischgebet
In
the
kitchen
Skitcha
on
a
mission,
dishes
get
made
In
der
Küche
ist
Skitcha
auf
einer
Mission,
Gerichte
werden
zubereitet
In
pots
and
pans
I
be
whipping
and
I'm
straight
with
the
blade
In
Töpfen
und
Pfannen
schlage
ich
um
mich
und
bin
geschickt
mit
der
Klinge
I
cut
you
off
with
my
tongue,
then
wipe
the
blood
off
my
face
Ich
schneide
dich
mit
meiner
Zunge
ab,
wische
mir
dann
das
Blut
vom
Gesicht
Hate
how
it
tastes,
but
Hasse,
wie
es
schmeckt,
aber
I
got
home
up
in
that
kingdom
that
you
see
Ich
bin
zu
Hause
in
diesem
Königreich,
das
du
siehst
Toe
to
toe,
I
go
to
war
with
ghosts,
put
scopes
on
enemies
Kopf
an
Kopf,
ich
ziehe
in
den
Krieg
mit
Geistern,
setze
Zielfernrohre
auf
Feinde
Hocus
pocus
stay
focused,
they
showed
us
lies
and
deceit
Hokus
Pokus,
bleib
konzentriert,
sie
zeigten
uns
Lügen
und
Betrug
That's
why
I
rise
with
the
heat,
out
the
East
Deshalb
erhebe
ich
mich
mit
der
Hitze,
aus
dem
Osten
Every
day,
like
the
sun
out
the
sea
Jeden
Tag,
wie
die
Sonne
aus
dem
Meer
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a
lil'
beach
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein
kleiner
Strand
Beaming
on
you,
you
looking
like
a,
you
looking
like
a...
Ich
strahle
dich
an,
du
siehst
aus
wie
ein,
du
siehst
aus
wie
ein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.