Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
nem
ismered
milyen
ez,
piramis
Du
weißt
nicht,
wie
das
ist,
Pyramide
Megyek
egyre
többet
fizetek
Ich
gehe,
je
mehr,
desto
mehr
bezahle
ich
Egy
jó
ideig
nem
tudtam,
hogy
ki
legyek
Eine
gute
Zeit
lang
wusste
ich
nicht,
wer
ich
sein
soll
De
rájöttem,
hogy
ki
vagyok
és
már
nem
kell,
hogy
kilegyek
Aber
ich
habe
herausgefunden,
wer
ich
bin
und
muss
nicht
mehr
jemand
anderes
sein
Lapos
flashek,
meg
Somaba
az
emeleten
Flache
Flaschen
und
Soma
im
Obergeschoss
Öt
ribi
az
ágyon,
a
zsákokat
emelgettem
Fünf
Schlampen
auf
dem
Bett,
ich
habe
die
Säcke
gehoben
Nem
tudtok
ránk
szólni
Ihr
könnt
uns
nichts
sagen
A
ribi
magától
ment
fel
a
pultra
táncolni
Die
Schlampe
ging
von
selbst
auf
die
Theke
tanzen
Cashem
meg
se
szoktam
számolni
(I
ain't
calculate)
Mein
Bargeld
zähle
ich
nicht
mal
(Ich
rechne
nicht)
És
te
erről
csak
álmodni,
álmodni
fogsz
Und
du
wirst
davon
nur
träumen,
träumen
Khaze
clean
és
pure,
bennem
nincsen
koksz
Khaze
ist
sauber
und
rein,
in
mir
ist
kein
Koks
Ideges
cigo
a
Szabi,
hogyha
nincs
hotbox
Nervöser
Zigeuner,
der
Szabi,
wenn
es
keine
Hotbox
gibt
Testvéreimre
nem
sajnálom
a
gázt
Für
meine
Brüder
spare
ich
nicht
am
Gas
Gazemberek
a
kenderen,
de
fasz
ne
parázz
Schurken
auf
dem
Hanf,
aber,
Schwanz,
keine
Sorge
Visine
a
szemednek
az
olyan
mint
a
vitamin
Visine
für
deine
Augen
ist
wie
Vitamin
Úriemberek
vagyunk
azt
behozzuk
az
italig
Wir
sind
Gentlemen
und
bringen
es
bis
zum
Getränk
A
pénznek
az
értékét,
azért
nem
tudod
Den
Wert
des
Geldes,
den
kennst
du
nicht
Mert
nem
szenvedtél
még
soha
meg
érte
Weil
du
dich
noch
nie
dafür
abrackern
musstest
Sok
mocsok
a
kezemhez
tapad
Viel
Dreck
klebt
an
meinen
Händen
Eszik
mindig
a
tesóm,
ezért
tartom,
hogy
minden
megérte
Mein
Bruder
isst
immer,
deshalb
halte
ich
daran
fest,
dass
sich
alles
gelohnt
hat
Mindennek
megvolt
az
ára,
kergettem
a
gyapjút
tesó
Alles
hatte
seinen
Preis,
ich
jagte
der
Wolle
hinterher,
Bruder
De
én
soha
nem
mentem
le
térdre
Aber
ich
bin
nie
auf
die
Knie
gegangen
Nem
veréb,
max
véreb
Kein
Spatz,
höchstens
ein
Bluthund
Azért
vagyok
geci
veled,
megérzem
kinek
tiszta
a
vére
Deshalb
bin
ich
ein
Arsch
zu
dir,
ich
spüre,
wessen
Blut
rein
ist
A
lábamon
a
Nike
rendes
folyik
An
meinem
Fuß,
die
Nike,
läuft
ordentlich
Real
know
shit,
nem
hallgatnak
prolik
Real
know
shit,
Prolls
hören
nicht
zu
Fent
a
toppon,
úgyse
találkozunk
úgyhogy
bocsi
Oben
an
der
Spitze,
wir
werden
uns
sowieso
nicht
treffen,
also
sorry
Nem
férsz
be,
tele
a
kocsi,
chh
madár
Du
passt
nicht
rein,
das
Auto
ist
voll,
chh
Vogel
Nem
kell
ribi,
van
baby
mamacita
Ich
brauche
keine
Schlampe,
ich
habe
Baby
Mamacita
A
flow
mindig
clear,
és
a
dzsó
mindig
killa
Der
Flow
ist
immer
klar
und
das
Zeug
immer
Killer
Kimegy
egy
kiló,
bejön
kettő
fél
milla
Ein
Kilo
geht
raus,
zweieinhalb
Mille
kommen
rein
Drip-drip
designer,
nem
lesz
rajtam
Fila
Drip-Drip
Designer,
ich
werde
keine
Fila
tragen
De
nyugi
a
weed,
meg
az
utca
kitanít
Aber
keine
Sorge,
das
Weed
und
die
Straße
lehren
dich
Hogyha
drogozol
mindig
egyél
rendesen
vitamint
Wenn
du
Drogen
nimmst,
iss
immer
ordentlich
Vitamine
Attól,
hogy
szívsz,
még
nem
tudod
mi
a
drill
Nur
weil
du
kiffst,
weißt
du
noch
nicht,
was
Drill
ist
Itt
a
prima
cali
pörög,
nálad
meg
a
Rivotril
Hier
dreht
sich
das
prima
Cali,
bei
dir
das
Rivotril
Ha
lejártam
a
surranómat,
veszek
egyet
Wenn
ich
meine
Treter
abgelaufen
habe,
kaufe
ich
mir
neue
Ha
nem
veszem
a
szavad,
akkor
minek
veszekedjek?
Wenn
ich
dein
Wort
nicht
ernst
nehme,
warum
sollte
ich
dann
streiten?
Az
számít,
hogy
a
testvéreim
mindig
esznek
Wichtig
ist,
dass
meine
Brüder
immer
essen
Tak-tak
az
én
számból
tények
szólnak
nem
versek
Tak-tak
aus
meinem
Mund
sprechen
Fakten,
keine
Verse
Ez
nem
verseny,
de
lose-ba
esel
Das
ist
kein
Wettkampf,
aber
du
wirst
verlieren
Húzz
a
búsba,
ha
már
pluszba
se
teszel
Hau
ab
in
die
Büsche,
wenn
du
nicht
mal
mehr
was
drauflegst
Fix
money
making,
ha
a
Khazeo
kezel
Fix
Money
Making,
wenn
Khazeo
es
regelt
Úgy
nőttem
fel,
amennyit
melózol,
annyit
eszel
Ich
bin
so
aufgewachsen,
so
viel
du
arbeitest,
so
viel
isst
du
Ezért
megyek
24-7,
innen
a
pénz,
innen
a
siker,
amit
megyek
nézd
Deshalb
mache
ich
24/7,
von
hier
das
Geld,
von
hier
der
Erfolg,
sieh,
was
ich
mache
Kikeredek,
nulláról
százra
megy
fel
a
Khaze
Ich
werde
rund,
von
Null
auf
Hundert
geht
Khaze
OG-n
nyerek,
kelek
Auf
OG
gewinne,
stehe
auf
Ha
vágom,
hogy
nagy
a
para,
én,
akkor
is
bele
megyek
fasz
Wenn
ich
weiß,
dass
die
Gefahr
groß
ist,
gehe
ich
trotzdem
rein,
Schwanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karalyos Márk
Альбом
21
дата релиза
21-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.