Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmişine
bak
hepsi
travma
Look
at
your
past,
it's
all
trauma
Ruhunu
nasıl
sattın
sonunda
How
did
you
sell
your
soul
in
the
end?
Aklı
hala
bi'
karış
havada
Your
mind
is
still
a
foot
off
the
ground
Değişen
yok,
kalın
kafa
Nothing's
changed,
thick
skull
Uçurumdan
yuvarlan
sonunda
Fall
off
the
cliff
in
the
end
Anlıcağı
yok,
bırak
düşsün
daha
iyi
She
won't
understand,
let
her
fall,
it's
better
Süzülsün
boşluğa
hak
etti
Let
her
drift
into
the
void,
she
deserves
it
Gebersin
diyolar
o
çukurda
hak
etti
They
say
you
should
die
in
that
hole,
you
deserve
it
E
bunu
unutamam
I
can't
forget
this
Kinci
değilim
ama
hepsi
hafızamda
I'm
not
vengeful,
but
it's
all
in
my
memory
Kaç
mermim
var
saymam
dize
kadar
extendom'da
How
many
bullets
I
have,
I
don't
count,
my
Extendo
reaches
my
knees
Bi'
twist
orda
çıktı
lan
nasıl
bak
tren
raydan
A
twist
happened
there,
how
did
it
happen,
look,
the
train's
off
the
rails
Dönüş
yok
burdan
uçurumun
tam
da
kıyısından
No
turning
back
from
here,
right
from
the
edge
of
the
cliff
Yaktık
mangal
gibi
yüreği
tabii
ki
We
burned
your
heart
like
a
barbecue,
of
course
Atmosferden
daha
yükseğim
I'm
higher
than
the
atmosphere
Kaç
tanesi
beynen
cüsseli
mind
games
ama
How
many
of
them
are
physically
big,
mind
games
though
Korkma
Russle
sana
küsmedi
Don't
worry,
Russle
isn't
mad
at
you
Hesap
kitap
olmuş
işleri
Accounts
have
been
settled
Üretme
kakala
knockoff
ürünleri
Don't
produce,
push
knockoff
products
Kitap
derin
bölünmeyin
The
book
is
deep,
don't
divide
yourselves
Çünkü
daha
ilk
bölümdeyiz
sayfan
kaç
gülüm
benim
Because
we're
still
in
the
first
chapter,
what
page
are
you
on,
my
rose?
Bugün
kıyak
günümdeyim
karanlık
geneldeyim
I'm
in
a
good
mood
today,
I'm
generally
dark
Sağımda
perilerim
tatilde
meleklerim
My
fairies
are
on
my
right,
my
angels
are
on
vacation
Sokaktan
gelip
yeri
belli
ettik
diye
di
mi?
We
came
from
the
streets
and
made
our
mark,
right?
İstemez
gelişmemi
ölsem
bugün
daha
iyi
She
doesn't
want
my
progress,
it'd
be
better
if
I
died
today
Geçmişine
bak
hepsi
travma
Look
at
your
past,
it's
all
trauma
Ruhunu
nasıl
sattın
sonunda
How
did
you
sell
your
soul
in
the
end?
Aklı
hala
bi'
karış
havada
Your
mind
is
still
a
foot
off
the
ground
Değişen
yok,
kalın
kafa
Nothing's
changed,
thick
skull
Uçurumdan
yuvarlan
sonunda
Fall
off
the
cliff
in
the
end
Anlıcağı
yok,
bırak
düşsün
daha
iyi
She
won't
understand,
let
her
fall,
it's
better
Süzülsün
boşluğa
hak
etti
Let
her
drift
into
the
void,
she
deserves
it
Gebersin
diyolar
o
çukurda
hak
etti
They
say
you
should
die
in
that
hole,
you
deserve
it
E
bunu
unutamam
I
can't
forget
this
Part
time
mücadelen
etmez
full
time
Part-time
struggle
doesn't
work,
full-time
Dost
dediklerimin
hepsi
sırtlan
ha
All
my
so-called
friends
are
hyenas
Düğümlenmez
dilim
yırtık
gırtlak
ha
My
tongue
doesn't
get
tied,
torn
throat
Khontkar
fully
bilim
ilim
irfan
ha
Khontkar
fully
knowledge,
wisdom,
enlightenment
Tıpkı
onlar
gibi
ısır
bi'
parça
Bite
a
piece
like
them
Minik
minik
kemir
faresin
anla
Gnaw
little
by
little,
you're
a
mouse,
understand
Ne
kadar
vahşiyim
bilirsin
ama
You
know
how
savage
I
am,
but
Ne
kadar
şirinsin
bilirim
hala
I
still
know
how
cute
you
are
Dilimin
hala
kemiği
yok
diyo
ki
duruldu
baba
oluru
yok
My
tongue
still
has
no
bone,
it
says
calm
down
dad,
no
way
Bu
oyunun
onuru
benim
bak
sahada
The
honor
of
this
game
is
mine,
look,
on
the
field
Koşucu
yok
ki
tüm
oyunculara
bak
benim
lan
galiba
hepsi
There's
no
runner,
look
at
all
the
players,
it's
all
mine,
I
guess
Yazmışım
kod
Wembenyama
gibi
yüksekten
sallıyom
ps
değil
bu
pc
I've
written
the
code,
I'm
swinging
from
high
like
Wembanyama,
this
isn't
PS,
it's
PC
Sarmaşık
olup
sarmış
etrafımı
ne
diye
Ivy
has
wrapped
around
me,
what
for?
Kaybolur
muyum
sanmam
buldum
dilim
RedKeysce
I
don't
think
I'll
get
lost,
I
found
my
way,
RedKeys
style
Kimseye
sormam
yön
tarifi
kafam
gider
dike
I
don't
ask
anyone
for
directions,
my
head
goes
straight
Kendini
yorma
yuvarlanmam
uçarım
net
Don't
bother
yourself,
I
won't
roll,
I'll
fly,
for
sure
Geçmişine
bak
hepsi
travma
Look
at
your
past,
it's
all
trauma
Ruhunu
nasıl
sattın
sonunda
How
did
you
sell
your
soul
in
the
end?
Aklı
hala
bi'
karış
havada
Your
mind
is
still
a
foot
off
the
ground
Değişen
yok,
kalın
kafa
Nothing's
changed,
thick
skull
Uçurumdan
yuvarlan
sonunda
Fall
off
the
cliff
in
the
end
Anlıcağı
yok,
bırak
düşsün
daha
iyi
She
won't
understand,
let
her
fall,
it's
better
Süzülsün
boşluğa
hak
etti
Let
her
drift
into
the
void,
she
deserves
it
Gebersin
diyolar
o
çukurda
hak
etti
They
say
you
should
die
in
that
hole,
you
deserve
it
E
bunu
unutamam
I
can't
forget
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khontkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.