Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hôm
nàng
đi
lấy
chồng,
nước
mắt
tôi
như
dòng
sông
An
dem
Tag,
als
sie
heiratete,
flossen
meine
Tränen
wie
ein
Fluss
Không,
mình
không
được
khóc,
bởi
vì
mình
là
đàn
ông
Nein,
ich
darf
nicht
weinen,
denn
ich
bin
ein
Mann
Hôm
người
ta
đến
nhà,
tôi
đứng
trông
theo
từ
xa
Als
sie
zu
ihrem
Haus
kamen,
sah
ich
aus
der
Ferne
zu
Ngày
mai
nàng
là
dâu
mới,
nụ
cười
rạng
ngời
trên
môi
Morgen
ist
sie
eine
neue
Braut,
mit
einem
strahlenden
Lächeln
auf
den
Lippen
Lời
thề
thốt
đúng
như
câu
chuyện
trên
phim
Die
Schwüre
sind
genau
wie
in
den
Filmen
Người
ta
bảo
đừng
có
tin
Man
sagt,
man
soll
ihnen
nicht
glauben
Câu
chuyện
người
ta,
mình
từng
nghe
qua
Die
Geschichten,
die
wir
schon
mal
gehört
haben
Giờ
đây
mình
là
người
ta
Jetzt
sind
wir
diese
Leute
Chỉ
cần
một
phút
chúng
ta
có
thể
yêu
nhau
Nur
eine
Minute
brauchen
wir,
um
uns
zu
verlieben
Còn
quên
cần
cả
đời
phải
không?
Aber
um
zu
vergessen,
braucht
man
ein
ganzes
Leben,
nicht
wahr?
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
An
jenem
Tag
war
es
so
fröhlich,
mit
freudigen
Glückwünschen
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
Aber
ich
stand
da,
erstarrt,
und
meine
Tränen
flossen
wie
ein
Fluss
Hôm
nàng
đi
lấy
chồng,
nước
mắt
tôi
như
dòng
sông
An
dem
Tag,
als
sie
heiratete,
flossen
meine
Tränen
wie
ein
Fluss
Không,
mình
không
được
khóc,
bởi
vì
mình
là
đàn
ông
Nein,
ich
darf
nicht
weinen,
denn
ich
bin
ein
Mann
Hôm
người
ta
đến
nhà,
tôi
đứng
trông
theo
từ
xa
Als
sie
zu
ihrem
Haus
kamen,
sah
ich
aus
der
Ferne
zu
Ngày
mai
nàng
là
dâu
mới,
nụ
cười
rạng
ngời
trên
môi
Morgen
ist
sie
eine
neue
Braut,
mit
einem
strahlenden
Lächeln
auf
den
Lippen
Lời
thề
thốt
đúng
như
câu
chuyện
trên
phim
Die
Schwüre
sind
genau
wie
in
den
Filmen
Người
ta
bảo
đừng
có
tin
Man
sagt,
man
soll
ihnen
nicht
glauben
Câu
chuyện
người
ta,
mình
từng
nghe
qua
Die
Geschichten,
die
wir
schon
mal
gehört
haben
Giờ
đây
mình
là
người
ta
Jetzt
sind
wir
diese
Leute
Chỉ
cần
một
phút
chúng
ta
có
thể
yêu
nhau
Nur
eine
Minute
brauchen
wir,
um
uns
zu
verlieben
Còn
quên
cần
cả
đời
phải
không?
Aber
um
zu
vergessen,
braucht
man
ein
ganzes
Leben,
nicht
wahr?
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
An
jenem
Tag
war
es
so
fröhlich,
mit
freudigen
Glückwünschen
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
Aber
ich
stand
da,
erstarrt,
und
meine
Tränen
flossen
wie
ein
Fluss
(Woh
hoh
woh)
(Woh
hoh
woh)
(Từng
ngày
mình
ngọt
ngào
tìm
đâu
nữa)
(Unsere
süßen
Tage,
wo
kann
ich
sie
wiederfinden?)
(Giờ
người
lên
xe
hoa,
lặng
nhìn
theo,
mà
tim
anh
như
vỡ
nát)
(Jetzt
steigt
sie
ins
Hochzeitsauto,
ich
schaue
nur
zu,
und
mein
Herz
zerbricht)
Lời
thề
thốt
đúng
như
câu
chuyện
trên
phim
Die
Schwüre
sind
genau
wie
in
den
Filmen
Người
ta
bảo
đừng
có
tin
Man
sagt,
man
soll
ihnen
nicht
glauben
Câu
chuyện
người
ta,
mình
từng
nghe
qua
Die
Geschichten,
die
wir
schon
mal
gehört
haben
Giờ
đây
mình
là
người
ta
Jetzt
sind
wir
diese
Leute
Chỉ
cần
một
phút
chúng
ta
có
thể
yêu
nhau
Nur
eine
Minute
brauchen
wir,
um
uns
zu
verlieben
Còn
quên
cần
cả
đời
phải
không?
Aber
um
zu
vergessen,
braucht
man
ein
ganzes
Leben,
nicht
wahr?
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
An
jenem
Tag
war
es
so
fröhlich,
mit
freudigen
Glückwünschen
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
Aber
ich
stand
da,
erstarrt,
und
meine
Tränen
flossen
wie
ein
Fluss
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
An
jenem
Tag
war
es
so
fröhlich,
mit
freudigen
Glückwünschen
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
Aber
ich
stand
da,
erstarrt,
und
meine
Tränen
flossen
wie
ein
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khắc Việt, Nguyen Nam Minh Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.