Khac Viet - Em Lấy Chồng - перевод текста песни на английский

Em Lấy Chồng - Khắc Việtперевод на английский




Em Lấy Chồng
You're Getting Married
Hôm nàng đi lấy chồng, nước mắt tôi như dòng sông
The day you married, my tears flowed like a river
Không, mình không được khóc, bởi mình đàn ông
No, I can't cry, because I'm a man
Hôm người ta đến nhà, tôi đứng trông theo từ xa
The day he came to your house, I watched from afar
Ngày mai nàng dâu mới, nụ cười rạng ngời trên môi
Tomorrow you'll be a new bride, a radiant smile on your lips
Lời thề thốt đúng như câu chuyện trên phim
Vows just like in the movies
Người ta bảo đừng tin
They say not to believe them
Câu chuyện người ta, mình từng nghe qua
Other people's stories, I've heard them before
Giờ đây mình người ta
Now I'm the other person
Chỉ cần một phút chúng ta thể yêu nhau
It only takes a minute to fall in love
Còn quên cần cả đời phải không?
But it takes a lifetime to forget, doesn't it?
Hôm ấy vui từng bừng, tiếng vui chúc mừng
That day was filled with joy, with celebratory sounds
Còn tôi lặng người, nước mắt rơi như dòng sông
But I was silent, tears flowing like a river
Hôm nàng đi lấy chồng, nước mắt tôi như dòng sông
The day you married, my tears flowed like a river
Không, mình không được khóc, bởi mình đàn ông
No, I can't cry, because I'm a man
Hôm người ta đến nhà, tôi đứng trông theo từ xa
The day he came to your house, I watched from afar
Ngày mai nàng dâu mới, nụ cười rạng ngời trên môi
Tomorrow you'll be a new bride, a radiant smile on your lips
Lời thề thốt đúng như câu chuyện trên phim
Vows just like in the movies
Người ta bảo đừng tin
They say not to believe them
Câu chuyện người ta, mình từng nghe qua
Other people's stories, I've heard them before
Giờ đây mình người ta
Now I'm the other person
Chỉ cần một phút chúng ta thể yêu nhau
It only takes a minute to fall in love
Còn quên cần cả đời phải không?
But it takes a lifetime to forget, doesn't it?
Hôm ấy vui từng bừng, tiếng vui chúc mừng
That day was filled with joy, with celebratory sounds
Còn tôi lặng người, nước mắt rơi như dòng sông
But I was silent, tears flowing like a river
(Woh hoh woh)
(Woh hoh woh)
(Từng ngày mình ngọt ngào tìm đâu nữa)
(Where can I find our sweet days again?)
(Giờ người lên xe hoa, lặng nhìn theo, tim anh như vỡ nát)
(Now you're in the wedding car, I watch you silently, my heart shattered)
Lời thề thốt đúng như câu chuyện trên phim
Vows just like in the movies
Người ta bảo đừng tin
They say not to believe them
Câu chuyện người ta, mình từng nghe qua
Other people's stories, I've heard them before
Giờ đây mình người ta
Now I'm the other person
Chỉ cần một phút chúng ta thể yêu nhau
It only takes a minute to fall in love
Còn quên cần cả đời phải không?
But it takes a lifetime to forget, doesn't it?
Hôm ấy vui từng bừng, tiếng vui chúc mừng
That day was filled with joy, with celebratory sounds
Còn tôi lặng người, nước mắt rơi như dòng sông
But I was silent, tears flowing like a river
Hôm ấy vui từng bừng, tiếng vui chúc mừng
That day was filled with joy, with celebratory sounds
Còn tôi lặng người, nước mắt rơi như dòng sông
But I was silent, tears flowing like a river





Авторы: Khắc Việt, Nguyen Nam Minh Thuy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.