Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Lấy Chồng
You're Getting Married
Hôm
nàng
đi
lấy
chồng,
nước
mắt
tôi
như
dòng
sông
The
day
you
married,
my
tears
flowed
like
a
river
Không,
mình
không
được
khóc,
bởi
vì
mình
là
đàn
ông
No,
I
can't
cry,
because
I'm
a
man
Hôm
người
ta
đến
nhà,
tôi
đứng
trông
theo
từ
xa
The
day
he
came
to
your
house,
I
watched
from
afar
Ngày
mai
nàng
là
dâu
mới,
nụ
cười
rạng
ngời
trên
môi
Tomorrow
you'll
be
a
new
bride,
a
radiant
smile
on
your
lips
Lời
thề
thốt
đúng
như
câu
chuyện
trên
phim
Vows
just
like
in
the
movies
Người
ta
bảo
đừng
có
tin
They
say
not
to
believe
them
Câu
chuyện
người
ta,
mình
từng
nghe
qua
Other
people's
stories,
I've
heard
them
before
Giờ
đây
mình
là
người
ta
Now
I'm
the
other
person
Chỉ
cần
một
phút
chúng
ta
có
thể
yêu
nhau
It
only
takes
a
minute
to
fall
in
love
Còn
quên
cần
cả
đời
phải
không?
But
it
takes
a
lifetime
to
forget,
doesn't
it?
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
That
day
was
filled
with
joy,
with
celebratory
sounds
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
But
I
was
silent,
tears
flowing
like
a
river
Hôm
nàng
đi
lấy
chồng,
nước
mắt
tôi
như
dòng
sông
The
day
you
married,
my
tears
flowed
like
a
river
Không,
mình
không
được
khóc,
bởi
vì
mình
là
đàn
ông
No,
I
can't
cry,
because
I'm
a
man
Hôm
người
ta
đến
nhà,
tôi
đứng
trông
theo
từ
xa
The
day
he
came
to
your
house,
I
watched
from
afar
Ngày
mai
nàng
là
dâu
mới,
nụ
cười
rạng
ngời
trên
môi
Tomorrow
you'll
be
a
new
bride,
a
radiant
smile
on
your
lips
Lời
thề
thốt
đúng
như
câu
chuyện
trên
phim
Vows
just
like
in
the
movies
Người
ta
bảo
đừng
có
tin
They
say
not
to
believe
them
Câu
chuyện
người
ta,
mình
từng
nghe
qua
Other
people's
stories,
I've
heard
them
before
Giờ
đây
mình
là
người
ta
Now
I'm
the
other
person
Chỉ
cần
một
phút
chúng
ta
có
thể
yêu
nhau
It
only
takes
a
minute
to
fall
in
love
Còn
quên
cần
cả
đời
phải
không?
But
it
takes
a
lifetime
to
forget,
doesn't
it?
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
That
day
was
filled
with
joy,
with
celebratory
sounds
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
But
I
was
silent,
tears
flowing
like
a
river
(Woh
hoh
woh)
(Woh
hoh
woh)
(Từng
ngày
mình
ngọt
ngào
tìm
đâu
nữa)
(Where
can
I
find
our
sweet
days
again?)
(Giờ
người
lên
xe
hoa,
lặng
nhìn
theo,
mà
tim
anh
như
vỡ
nát)
(Now
you're
in
the
wedding
car,
I
watch
you
silently,
my
heart
shattered)
Lời
thề
thốt
đúng
như
câu
chuyện
trên
phim
Vows
just
like
in
the
movies
Người
ta
bảo
đừng
có
tin
They
say
not
to
believe
them
Câu
chuyện
người
ta,
mình
từng
nghe
qua
Other
people's
stories,
I've
heard
them
before
Giờ
đây
mình
là
người
ta
Now
I'm
the
other
person
Chỉ
cần
một
phút
chúng
ta
có
thể
yêu
nhau
It
only
takes
a
minute
to
fall
in
love
Còn
quên
cần
cả
đời
phải
không?
But
it
takes
a
lifetime
to
forget,
doesn't
it?
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
That
day
was
filled
with
joy,
with
celebratory
sounds
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
But
I
was
silent,
tears
flowing
like
a
river
Hôm
ấy
vui
từng
bừng,
tiếng
vui
chúc
mừng
That
day
was
filled
with
joy,
with
celebratory
sounds
Còn
tôi
lặng
người,
nước
mắt
rơi
như
dòng
sông
But
I
was
silent,
tears
flowing
like
a
river
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khắc Việt, Nguyen Nam Minh Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.