Khac Viet - Hiện Đại - перевод текста песни на немецкий

Hiện Đại - Khắc Việtперевод на немецкий




Hiện Đại
Modern
ấy quen hôm qua, vừa đi chơi đã đòi quà
Sie, die ich gestern kennengelernt habe, wollte schon beim ersten Treffen Geschenke.
ấy không quan tâm anh mẹ hay cha
Sie interessiert sich nicht dafür, ob ich eine Mutter oder einen Vater habe.
ấy chỉ hỏi anh rằng anh đã mua nhà
Sie fragt mich nur, ob ich schon ein Haus gekauft habe
Hay anh vẫn nhà thuê
oder ob ich noch zur Miete wohne.
Quê của anh đâu? Thành phố anh hộ khẩu?
Woher kommst du? Hast du einen Wohnsitz in der Stadt?
Thẻ anh cất đâu hay túi tiền anh sâu?
Wo bewahrst du deine Karte auf oder wie tief ist deine Brieftasche?
Anh như một người khác lạc vào thế giới này
Ich fühle mich wie ein Fremder in dieser Welt.
Sao mọi người thể sống như vậy?
Wie können die Leute nur so leben?
Anh thích những ngày xưa, anh thích những chiều mưa
Ich mag die alten Tage, ich mag die regnerischen Nachmittage.
Anh thích ta cầm tay bên nhau thật sến súa
Ich mag es, wenn wir kitschig Händchen halten.
Tình yêu bây giờ nhanh, tình yêu như chồi xanh
Die Liebe heutzutage ist schnell, die Liebe ist wie ein junger Spross.
Cây chưa kịp ra cành, quả đã ra nhanh
Der Baum hat noch keine Äste, aber die Früchte kommen schon schnell.
Anh một tình yêu như quả chín trên cây
Ich träume von einer Liebe wie eine reife Frucht am Baum.
Quả rụng xuống đất sẽ ôm lấy
Die Frucht fällt herunter und die Erde wird sie umarmen.
Cũng giống em ngày xưa dang vòng tay để ôm anh
So wie du mich früher mit offenen Armen empfangen hast.
Tình yêu của chúng mình dường như đất với cây
Unsere Liebe ist wie Erde und Baum.
ấy quen hôm qua, vừa đi chơi đã đòi quà
Sie, die ich gestern kennengelernt habe, wollte schon beim ersten Treffen Geschenke.
ấy không quan tâm anh mẹ hay cha
Sie interessiert sich nicht dafür, ob ich eine Mutter oder einen Vater habe.
ấy chỉ hỏi anh rằng anh đã mua nhà
Sie fragt mich nur, ob ich schon ein Haus gekauft habe
Hay anh vẫn nhà thuê?
oder ob ich noch zur Miete wohne.
Quê của anh đâu? Thành phố anh hộ khẩu?
Woher kommst du? Hast du einen Wohnsitz in der Stadt?
Thẻ anh cất đâu hay túi tiền anh sâu?
Wo bewahrst du deine Karte auf oder wie tief ist deine Brieftasche?
Anh như một người khác lạc vào thế giới này
Ich fühle mich wie ein Fremder in dieser Welt.
Sao mọi người thể sống như vậy?
Wie können die Leute nur so leben?
Anh thích những ngày xưa, anh thích những chiều mưa
Ich mag die alten Tage, ich mag die regnerischen Nachmittage.
Anh thích ta cầm tay bên nhau thật sến súa
Ich mag es, wenn wir kitschig Händchen halten.
Tình yêu bây giờ nhanh, tình yêu như chồi xanh
Die Liebe heutzutage ist schnell, die Liebe ist wie ein junger Spross.
Cây chưa kịp ra cành, quả đã ra nhanh
Der Baum hat noch keine Äste, aber die Früchte kommen schon schnell.
Anh một tình yêu như quả chín trên cây
Ich träume von einer Liebe wie eine reife Frucht am Baum.
Quả rụng xuống đất sẽ ôm lấy
Die Frucht fällt herunter und die Erde wird sie umarmen.
Cũng giống em ngày xưa dang vòng tay để ôm anh
So wie du mich früher mit offenen Armen empfangen hast.
Tình yêu của chúng mình dường như đất với cây
Unsere Liebe ist wie Erde und Baum.
Anh thích những ngày xưa, anh thích những chiều mưa
Ich mag die alten Tage, ich mag die regnerischen Nachmittage.
Anh thích ta cầm tay bên nhau thật sến súa
Ich mag es, wenn wir kitschig Händchen halten.
Tình yêu bây giờ nhanh, tình yêu như chồi xanh
Die Liebe heutzutage ist schnell, die Liebe ist wie ein junger Spross.
Cây chưa kịp ra cành, quả đã ra nhanh
Der Baum hat noch keine Äste, aber die Früchte kommen schon schnell.
Anh một tình yêu như quả chín trên cây
Ich träume von einer Liebe wie eine reife Frucht am Baum.
Quả rụng xuống đất sẽ ôm lấy
Die Frucht fällt herunter und die Erde wird sie umarmen.
Cũng giống em ngày xưa dang vòng tay để ôm anh
So wie du mich früher mit offenen Armen empfangen hast.
Tình yêu của chúng mình dường như đất với cây
Unsere Liebe ist wie Erde und Baum.
Anh thích những ngày xưa, anh thích những chiều mưa
Ich mag die alten Tage, ich mag die regnerischen Nachmittage.
Anh thích ta cầm tay bên nhau thật sến súa
Ich mag es, wenn wir kitschig Händchen halten.
Tình yêu bây giờ nhanh, tình yêu như chồi xanh
Die Liebe heutzutage ist schnell, die Liebe ist wie ein junger Spross.
Cây chưa kịp ra cành, quả đã ra nhanh
Der Baum hat noch keine Äste, aber die Früchte kommen schon schnell.
Anh một tình yêu như quả chín trên cây
Ich träume von einer Liebe wie eine reife Frucht am Baum.
Quả rụng xuống đất sẽ ôm lấy
Die Frucht fällt herunter und die Erde wird sie umarmen.
Cũng giống em ngày xưa dang vòng tay để ôm anh (đất cây)
So wie du mich früher mit offenen Armen empfangen hast (Erde und Baum).
Tình yêu của chúng mình dường như đất với cây (đất cây)
Unsere Liebe ist wie Erde und Baum (Erde und Baum).





Авторы: Khắc Việt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.