Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cô
ấy
quen
hôm
qua,
vừa
đi
chơi
đã
đòi
quà
Sie,
die
ich
gestern
kennengelernt
habe,
wollte
schon
beim
ersten
Treffen
Geschenke.
Cô
ấy
không
quan
tâm
anh
có
mẹ
hay
có
có
cha
Sie
interessiert
sich
nicht
dafür,
ob
ich
eine
Mutter
oder
einen
Vater
habe.
Cô
ấy
chỉ
hỏi
anh
rằng
anh
đã
mua
nhà
Sie
fragt
mich
nur,
ob
ich
schon
ein
Haus
gekauft
habe
Hay
anh
vẫn
ở
nhà
thuê
oder
ob
ich
noch
zur
Miete
wohne.
Quê
của
anh
ở
đâu?
Thành
phố
anh
có
hộ
khẩu?
Woher
kommst
du?
Hast
du
einen
Wohnsitz
in
der
Stadt?
Thẻ
anh
cất
đâu
hay
túi
tiền
anh
có
sâu?
Wo
bewahrst
du
deine
Karte
auf
oder
wie
tief
ist
deine
Brieftasche?
Anh
như
một
người
khác
lạc
vào
thế
giới
này
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fremder
in
dieser
Welt.
Sao
mọi
người
có
thể
sống
như
vậy?
Wie
können
die
Leute
nur
so
leben?
Anh
thích
những
ngày
xưa,
anh
thích
những
chiều
mưa
Ich
mag
die
alten
Tage,
ich
mag
die
regnerischen
Nachmittage.
Anh
thích
ta
cầm
tay
bên
nhau
thật
sến
súa
Ich
mag
es,
wenn
wir
kitschig
Händchen
halten.
Tình
yêu
bây
giờ
nhanh,
tình
yêu
như
chồi
xanh
Die
Liebe
heutzutage
ist
schnell,
die
Liebe
ist
wie
ein
junger
Spross.
Cây
chưa
kịp
ra
cành,
quả
đã
ra
nhanh
Der
Baum
hat
noch
keine
Äste,
aber
die
Früchte
kommen
schon
schnell.
Anh
mơ
một
tình
yêu
như
quả
chín
trên
cây
Ich
träume
von
einer
Liebe
wie
eine
reife
Frucht
am
Baum.
Quả
rụng
xuống
và
đất
sẽ
ôm
lấy
Die
Frucht
fällt
herunter
und
die
Erde
wird
sie
umarmen.
Cũng
giống
em
ngày
xưa
dang
vòng
tay
để
ôm
anh
So
wie
du
mich
früher
mit
offenen
Armen
empfangen
hast.
Tình
yêu
của
chúng
mình
dường
như
đất
với
cây
Unsere
Liebe
ist
wie
Erde
und
Baum.
Cô
ấy
quen
hôm
qua,
vừa
đi
chơi
đã
đòi
quà
Sie,
die
ich
gestern
kennengelernt
habe,
wollte
schon
beim
ersten
Treffen
Geschenke.
Cô
ấy
không
quan
tâm
anh
có
mẹ
hay
có
có
cha
Sie
interessiert
sich
nicht
dafür,
ob
ich
eine
Mutter
oder
einen
Vater
habe.
Cô
ấy
chỉ
hỏi
anh
rằng
anh
đã
mua
nhà
Sie
fragt
mich
nur,
ob
ich
schon
ein
Haus
gekauft
habe
Hay
anh
vẫn
ở
nhà
thuê?
oder
ob
ich
noch
zur
Miete
wohne.
Quê
của
anh
ở
đâu?
Thành
phố
anh
có
hộ
khẩu?
Woher
kommst
du?
Hast
du
einen
Wohnsitz
in
der
Stadt?
Thẻ
anh
cất
đâu
hay
túi
tiền
anh
có
sâu?
Wo
bewahrst
du
deine
Karte
auf
oder
wie
tief
ist
deine
Brieftasche?
Anh
như
một
người
khác
lạc
vào
thế
giới
này
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fremder
in
dieser
Welt.
Sao
mọi
người
có
thể
sống
như
vậy?
Wie
können
die
Leute
nur
so
leben?
Anh
thích
những
ngày
xưa,
anh
thích
những
chiều
mưa
Ich
mag
die
alten
Tage,
ich
mag
die
regnerischen
Nachmittage.
Anh
thích
ta
cầm
tay
bên
nhau
thật
sến
súa
Ich
mag
es,
wenn
wir
kitschig
Händchen
halten.
Tình
yêu
bây
giờ
nhanh,
tình
yêu
như
chồi
xanh
Die
Liebe
heutzutage
ist
schnell,
die
Liebe
ist
wie
ein
junger
Spross.
Cây
chưa
kịp
ra
cành,
quả
đã
ra
nhanh
Der
Baum
hat
noch
keine
Äste,
aber
die
Früchte
kommen
schon
schnell.
Anh
mơ
một
tình
yêu
như
quả
chín
trên
cây
Ich
träume
von
einer
Liebe
wie
eine
reife
Frucht
am
Baum.
Quả
rụng
xuống
và
đất
sẽ
ôm
lấy
Die
Frucht
fällt
herunter
und
die
Erde
wird
sie
umarmen.
Cũng
giống
em
ngày
xưa
dang
vòng
tay
để
ôm
anh
So
wie
du
mich
früher
mit
offenen
Armen
empfangen
hast.
Tình
yêu
của
chúng
mình
dường
như
đất
với
cây
Unsere
Liebe
ist
wie
Erde
und
Baum.
Anh
thích
những
ngày
xưa,
anh
thích
những
chiều
mưa
Ich
mag
die
alten
Tage,
ich
mag
die
regnerischen
Nachmittage.
Anh
thích
ta
cầm
tay
bên
nhau
thật
sến
súa
Ich
mag
es,
wenn
wir
kitschig
Händchen
halten.
Tình
yêu
bây
giờ
nhanh,
tình
yêu
như
chồi
xanh
Die
Liebe
heutzutage
ist
schnell,
die
Liebe
ist
wie
ein
junger
Spross.
Cây
chưa
kịp
ra
cành,
quả
đã
ra
nhanh
Der
Baum
hat
noch
keine
Äste,
aber
die
Früchte
kommen
schon
schnell.
Anh
mơ
một
tình
yêu
như
quả
chín
trên
cây
Ich
träume
von
einer
Liebe
wie
eine
reife
Frucht
am
Baum.
Quả
rụng
xuống
và
đất
sẽ
ôm
lấy
Die
Frucht
fällt
herunter
und
die
Erde
wird
sie
umarmen.
Cũng
giống
em
ngày
xưa
dang
vòng
tay
để
ôm
anh
So
wie
du
mich
früher
mit
offenen
Armen
empfangen
hast.
Tình
yêu
của
chúng
mình
dường
như
đất
với
cây
Unsere
Liebe
ist
wie
Erde
und
Baum.
Anh
thích
những
ngày
xưa,
anh
thích
những
chiều
mưa
Ich
mag
die
alten
Tage,
ich
mag
die
regnerischen
Nachmittage.
Anh
thích
ta
cầm
tay
bên
nhau
thật
sến
súa
Ich
mag
es,
wenn
wir
kitschig
Händchen
halten.
Tình
yêu
bây
giờ
nhanh,
tình
yêu
như
chồi
xanh
Die
Liebe
heutzutage
ist
schnell,
die
Liebe
ist
wie
ein
junger
Spross.
Cây
chưa
kịp
ra
cành,
quả
đã
ra
nhanh
Der
Baum
hat
noch
keine
Äste,
aber
die
Früchte
kommen
schon
schnell.
Anh
mơ
một
tình
yêu
như
quả
chín
trên
cây
Ich
träume
von
einer
Liebe
wie
eine
reife
Frucht
am
Baum.
Quả
rụng
xuống
và
đất
sẽ
ôm
lấy
Die
Frucht
fällt
herunter
und
die
Erde
wird
sie
umarmen.
Cũng
giống
em
ngày
xưa
dang
vòng
tay
để
ôm
anh
(đất
và
cây)
So
wie
du
mich
früher
mit
offenen
Armen
empfangen
hast
(Erde
und
Baum).
Tình
yêu
của
chúng
mình
dường
như
đất
với
cây
(đất
và
cây)
Unsere
Liebe
ist
wie
Erde
und
Baum
(Erde
und
Baum).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khắc Việt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.