Текст песни и перевод на немецкий KiD - 6AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life,
in
the
deep
end
Leben,
am
tiefen
Ende
We
don't
see
no
place
to
go
Wir
sehen
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
We,
are
a
nation
facing
a
grave
threat
Wir
sind
eine
Nation,
die
einer
ernsten
Bedrohung
gegenübersteht
These
are
the
acts
of
junkies
who
seek
Das
sind
die
Taten
von
Junkies,
die
versuchen
To
undermine
our
security,
and
our
way
of
life
Unsere
Sicherheit
und
unsere
Lebensweise
zu
untergraben
We
will
not
allow
graveyard
to
disrupt
our
lives
Wir
werden
nicht
zulassen,
dass
Friedhof
unser
Leben
stört
To
those
that
practice
heinous
acts
after
midnight
An
diejenigen,
die
nach
Mitternacht
abscheuliche
Taten
begehen
If
you
so
fall
before
the
sunrise
Wenn
du
vor
Sonnenaufgang
fällst
Your
death
will
be
celebrated
Wird
dein
Tod
gefeiert
werden
We
will
not
mourn
the
loss
of
menacers
Wir
werden
den
Verlust
von
Unruhestiftern
nicht
betrauern
Especially
you
Kid
Besonders
dich,
Kid
Tossing
and
turning,
(ahh)
Wälze
mich
hin
und
her,
(ahh)
Wanna
go
now
but
the
mental
is
burning.
(ahh)
Will
jetzt
gehen,
aber
mein
Kopf
brennt.
(ahh)
Won't
go
to
church
but
I
need
me
a
sermon.
(ahh)
Gehe
nicht
zur
Kirche,
aber
ich
brauche
eine
Predigt.
(ahh)
Harder
to
sleep
but
it's
never
concerning.
(alright)
Schwer
einzuschlafen,
aber
es
ist
nie
besorgniserregend.
(okay)
How
People
can
teach
but
they
skip
all
the
learning.
(yeah)
Wie
Leute
lehren
können,
aber
all
das
Lernen
überspringen.
(ja)
I
Realize
I'm
older
though
shout
out
to
Vernon.
(ok)
Ich
merke,
dass
ich
älter
bin,
aber
Grüße
an
Vernon.
(ok)
Cause
things
he
be
doing
is
giving
it
wack
Denn
die
Dinge,
die
er
tut,
sind
echt
daneben.
I
see
him
smiling
so
hope
he
emerging.
(yeah,
aye)
Ich
sehe
ihn
lächeln,
also
hoffe
ich,
dass
er
sich
entwickelt.
(ja,
aye)
Hope
he
in
college,
and
finding
a
purpose
Hoffe,
er
ist
im
College
und
findet
eine
Bestimmung
Get
a
degree,
and
he
seeing
it's
worth
it
Macht
einen
Abschluss
und
sieht,
dass
es
sich
lohnt
Look
at
me
now
cause
it's
getting
me
nervous
Schau
mich
jetzt
an,
denn
es
macht
mich
nervös
Back
in
the
back
with
a
smile
on
my
face
cause'
Hinten
im
Hintergrund
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
denn
I'm
never
alone
if
JT
got
the
service
Ich
bin
nie
allein,
wenn
JT
den
Dienst
hat
Never
alone
if
JT
got
the
service
Nie
allein,
wenn
JT
den
Dienst
hat
Never
alone,
got
everyone
I
need
Nie
allein,
habe
alle,
die
ich
brauche
Ain't
ever
lost
nobody
I
need
Habe
nie
jemanden
verloren,
den
ich
brauche
Yall
know
the
fucking
vibes,
graveyard
Ihr
kennt
die
verdammte
Stimmung,
Friedhof
Life,
in
the
deep
end
Leben,
am
tiefen
Ende
We
don't
see
no
place
to
go
Wir
sehen
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
(Mm)
Let
my
life
give
in
to
better
taste.
(ahh)
(Mm)
Lass
mein
Leben
einem
besseren
Geschmack
nachgeben.
(ahh)
I
had
to
get
rid
of
a
bitter
face.
(ahh)
Ich
musste
ein
verbittertes
Gesicht
loswerden.
(ahh)
I
gotta
go
back
to
my
older
ways.
(ahh)
Ich
muss
zu
meinen
alten
Gewohnheiten
zurückkehren.
(ahh)
I
get
there
on
time
in
a
motorcade.
(alright)
Ich
komme
pünktlich
in
einer
Wagenkolonne
an.
(okay)
I'm
tired,
been
hearing
the
same
things.
(yeah)
Ich
bin
müde,
höre
immer
die
gleichen
Dinge.
(ja)
I
wake
up
and
think
how
to
stay
sane.
(ok)
Ich
wache
auf
und
denke
darüber
nach,
wie
ich
zurechnungsfähig
bleibe.
(ok)
But
I
heard
they
moving
it
different
now
Aber
ich
habe
gehört,
sie
machen
es
jetzt
anders
So
I
gotta
think
of
a
new
phase
Also
muss
ich
mir
eine
neue
Phase
überlegen
And
I
gotta
profit
another
green.
(ahh)
Und
ich
muss
einen
weiteren
Gewinn
erzielen.
(ahh)
I'm
silent
but
no
that's
not
what
it
seems.
(ahh)
Ich
bin
still,
aber
nein,
das
ist
nicht
das,
was
es
scheint.
(ahh)
On
go,
and
I'm
hearing
the
money
ding.
(ahh)
Los
geht's,
und
ich
höre
das
Geld
klingeln.
(ahh)
On
Mary
and
all
of
the
holy
things.
(alright)
Bei
Maria
und
all
den
heiligen
Dingen.
(okay)
Don't
listen,
they
giving
the
wrong
advice.
(yeah)
Hör
nicht
zu,
sie
geben
den
falschen
Rat.
(ja)
Woulda
made
it
I
think
in
another
life.
(ok)
Ich
hätte
es,
glaube
ich,
in
einem
anderen
Leben
geschafft.
(ok)
But,
here
I'm
content
on
it
being
right
Aber
hier
bin
ich
zufrieden
damit,
dass
es
richtig
ist
So
I
gotta
move
on
another
sight
Also
muss
ich
zu
einer
anderen
Sichtweise
übergehen
Life,
(Yeah,
deep)
in
the
deep
end
Leben,
(Ja,
tief)
am
tiefen
Ende
We
don't
see
no
place
to
go
Wir
sehen
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
Life,
in
the
deep
end
Leben,
am
tiefen
Ende
We
don't
see
no
place
to
go
Wir
sehen
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
What'll
do
now
that
the
sun
has
risen?
Was
mache
ich
jetzt,
da
die
Sonne
aufgegangen
ist?
Wait
for
it
to
go
back
down
Warte,
bis
sie
wieder
untergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.