Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROUND N ROUND (feat. Lil Yachty)
IM KREIS (feat. Lil Yachty)
It's
something
goin'
on,
something
happenin'
Da
ist
etwas
im
Gange,
etwas
passiert
I
don't
know
what
Ich
weiß
nicht
was
Through
the
universe,
it
sings
to
me
the
sweetest
song
Durch
das
Universum
singt
es
mir
das
süßeste
Lied
To
the
end,
just
hear
them
sing
along,
la-la-la
Bis
zum
Ende,
hör
sie
einfach
mitsingen,
la-la-la
I
been
walkin'
on
this
quest
for
days
in
my
dreams
Ich
bin
auf
dieser
Suche
seit
Tagen
in
meinen
Träumen
unterwegs
Sorry,
but
I'm
not
the
best,
not
me,
I'm
free
Tut
mir
leid,
aber
ich
bin
nicht
der
Beste,
nicht
ich,
ich
bin
frei
Someone
told
me
nigga
Scott
want
some
more
Jemand
sagte
mir,
Nigga
Scott
will
mehr
Catch
me
slippin',
she
got
my
love,
oh
Erwisch
mich
beim
Ausrutschen,
sie
hat
meine
Liebe,
oh
Nah-nah,
nah-nah,
nah-nah,
whoa-whoa-whoa
Nah-nah,
nah-nah,
nah-nah,
whoa-whoa-whoa
They
say,
"How
this
cool
a
nigga
always
shut
shit
down?"
Sie
sagen:
"Wie
kann
dieser
coole
Nigga
immer
alles
runterfahren?"
She
sings
my
song
Sie
singt
mein
Lied
She
makes
me
feel
like
I'm
her
one
and
only
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
ihr
Ein
und
Alles
zu
sein
This
life
right,
round
and
round
Dieses
Leben
richtig,
im
Kreis
herum
It's
fuckin'
crazy,
things
been
groovy
lately
Es
ist
verdammt
verrückt,
die
Dinge
laufen
in
letzter
Zeit
groovy
Follow
my
advice,
won't
steer
you
wrong
Befolge
meinen
Rat,
ich
werde
dich
nicht
falsch
lenken
Such
a
grinder,
such
a
hero,
baby
So
ein
Malocher,
so
ein
Held,
Baby
Round
and
round
Im
Kreis
herum
Say,
"Round
and
round"
Sag:
"Im
Kreis
herum"
Say,
"Round
and
round"
Sag:
"Im
Kreis
herum"
Say,
"Round
and
round"
(yeah)
Sag:
"Im
Kreis
herum"
(yeah)
I'm
tired
of
pressure,
tired
of
pressure
Ich
habe
den
Druck
satt,
habe
den
Druck
satt
Tell
the
deacon
I
said
Sag
dem
Diakon,
ich
sagte
I
know
there's
love
in
the
air
Ich
weiß,
es
liegt
Liebe
in
der
Luft
I
share
'cause
I
feel
it
with
her
Ich
teile
sie,
weil
ich
sie
mit
ihr
fühle
Where
you
find
me,
same
place
you
lost
yourself
Wo
du
mich
findest,
derselbe
Ort,
an
dem
du
dich
selbst
verloren
hast
Can't
buy
love,
can't
buy
help
Kann
keine
Liebe
kaufen,
kann
keine
Hilfe
kaufen
Let
me
do
your
thighs,
let
me
swim
to
your
brain
Lass
mich
deine
Schenkel
berühren,
lass
mich
zu
deinem
Gehirn
schwimmen
Michael
Phelps,
I
can
help
Michael
Phelps,
ich
kann
helfen
Think
of
all
the
times
no
one
knew
who
I
was,
but
you
did,
yes
you
did
Denk
an
all
die
Zeiten,
als
niemand
wusste,
wer
ich
war,
aber
du
wusstest
es,
ja,
du
wusstest
es
I
can
never
repay
for
all
the
memories
I
replay
Ich
kann
mich
nie
für
all
die
Erinnerungen
revanchieren,
die
ich
immer
wieder
abspiele
You
made
it
easy
Du
hast
es
mir
leicht
gemacht
My
diamond
district
baby,
you
shine
too
crazy
Mein
Diamantenviertel-Baby,
du
strahlst
zu
verrückt
This
is
for
my
lady,
you
amaze
me
Das
ist
für
meine
Lady,
du
verblüffst
mich
I
need
you
never
to
change
Ich
brauche
dich,
ändere
dich
niemals
They
say,
"How
this
cool
a
nigga
always
shut
shit
down?"
Sie
sagen:
"Wie
kann
dieser
coole
Nigga
immer
alles
runterfahren?"
She
sings
my
song
Sie
singt
mein
Lied
She
makes
me
feel
like
I'm
her
one
and
only
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
ihr
Ein
und
Alles
zu
sein
This
life
right,
round
and
round
Dieses
Leben
richtig,
im
Kreis
herum
It's
fuckin'
crazy,
things
been
groovy
lately
Es
ist
verdammt
verrückt,
die
Dinge
laufen
in
letzter
Zeit
groovy
Follow
my
advice,
won't
see
you
'round
Befolge
meinen
Rat,
ich
werde
dich
in
nächster
Zeit
nicht
sehen
wollen.
Such
a
grinder,
such
a
hero,
baby
So
ein
Malocher,
so
ein
Held,
Baby
Round
and
round
Im
Kreis
herum
Say,
"Round
and
round"
Sag:
"Im
Kreis
herum"
Say,
"Round
and
round"
Sag:
"Im
Kreis
herum"
Say,
"Round
and
round"
Sag:
"Im
Kreis
herum"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Parks Mccollum, Sacha Paul Katz, Scott Mescudi, William Paul Winter Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.