Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pressure
on
me,
pressure
on
me
Kein
Druck
auf
mir,
Druck
auf
mir
Walkin'
ain't
no
stressin',
you
see?
Gehen
ist
kein
Stress,
siehst
du?
They
sayin'
what
they
sayin',
I'm
just
saying
Sie
sagen,
was
sie
sagen,
ich
sage
nur
Give
no
fucks
what
you
think
Scheiß
drauf,
was
du
denkst
Hear
some
messed
up
people
talkin',
uh-huh
Höre
ein
paar
kaputte
Leute
reden,
uh-huh
On
my
way
this
blunt
won't
smoke
itself,
hum
Auf
meinem
Weg,
dieser
Blunt
raucht
sich
nicht
von
selbst,
hum
Listen
close
I
hear
myself,
the
intuition
Hör
genau
zu,
ich
höre
mich
selbst,
die
Intuition
That's
what
I
got
Das
ist,
was
ich
habe
Many
people
wonderin'
what's
up
with
him
Viele
Leute
fragen
sich,
was
mit
ihm
los
ist
But
do
they
know
Scott?
Aber
kennen
sie
Scott?
A
n**a
with
some
new
dreams
and
a
sexy
mama,
hu-hum
Ein
N**a
mit
neuen
Träumen
und
einer
sexy
Mama,
hu-hum
I
see,
let's
play
Ich
sehe,
lass
uns
spielen
The
sky
is
blue,
oh
finally,
been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Der
Himmel
ist
blau,
oh
endlich,
träume
davon
schon
eine
Weile
(yeah)
The
sun
is
shining,
blinding,
swimmin'
in
this
place
of
mine
(let's
go)
Die
Sonne
scheint,
blendet,
schwimme
in
diesem
meinem
Ort
(los
geht's)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Hilf
mir
raus,
reich
mir
den
Blunt,
mein
Kumpel
We're
all
on
a
quest
to
climb,
and
we're
on
our
way
Wir
sind
alle
auf
einer
Reise
zum
Klettern,
und
wir
sind
auf
unserem
Weg
Couple
days,
I'm
playin',
and
I'm
layin'
on
the
beach
coolin'
out
Ein
paar
Tage,
ich
spiele,
und
ich
liege
am
Strand
und
chille
Askin'
myself
"Are
you
happy?",
and
I
might
think
this
is
the
route
Frage
mich
selbst
"Bist
du
glücklich?",
und
ich
denke,
das
ist
der
Weg
The
things
I
thought
I
needed,
please
Die
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
brauche
sie,
bitte
Found
my
peace,
oh
wait,
no
turnin'
back,
woah
Habe
meinen
Frieden
gefunden,
oh
warte,
kein
Zurück
mehr,
woah
The
days,
the
weeks,
the
time,
it
all
seems
to
go
Die
Tage,
die
Wochen,
die
Zeit,
es
scheint
alles
zu
vergehen
It's
okay,
I
would
say
relax
in
the
moment
you
know
Es
ist
okay,
ich
würde
sagen,
entspann
dich
im
Moment,
weißt
du
Believe
in
what
I
dream,
we
are
running
on
a
dream,
huh,
uh-huh
Glaube
an
das,
wovon
ich
träume,
wir
rennen
auf
einem
Traum,
huh,
uh-huh
Let's,
let's
play
(Get
it,
get
it,
yeah)
Lass,
lass
uns
spielen
(Hol
es
dir,
hol
es
dir,
yeah)
The
sky
is
blue,
oh
finally,
been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Der
Himmel
ist
blau,
oh
endlich,
träume
davon
schon
eine
Weile
(yeah)
The
sun
is
shining,
blinding,
swimmin'
in
this
place
of
mine
(let's
go)
Die
Sonne
scheint,
blendet,
schwimme
in
diesem
meinem
Ort
(los
geht's)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Hilf
mir
raus,
reich
mir
den
Blunt,
mein
Kumpel
We're
all
on
a
quest
to
climb,
and
we're
on
our
way
Wir
sind
alle
auf
einer
Reise
zum
Klettern,
und
wir
sind
auf
unserem
Weg
The
sky
is
blue,
oh
finally,
been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Der
Himmel
ist
blau,
oh
endlich,
träume
davon
schon
eine
Weile
(yeah)
The
sun
is
shining,
blinding,
swimmin'
in
this
place
of
mine
(let's
go)
Die
Sonne
scheint,
blendet,
schwimme
in
diesem
meinem
Ort
(los
geht's)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Hilf
mir
raus,
reich
mir
den
Blunt,
mein
Kumpel
We're
all
on
a
quest
to
climb,
and
we're
on
our
way
Wir
sind
alle
auf
einer
Reise
zum
Klettern,
und
wir
sind
auf
unserem
Weg
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
know
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
sie
wissen
es
kaum
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
know
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
sie
wissen
es
kaum
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
know
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
sie
wissen
es
kaum
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
sie
wissen
es
kaum
Do
they
know
Wissen
sie
es
No
pressure
on
me,
pressure
on
me
Kein
Druck
auf
mir,
Druck
auf
mir
Walkin'
ain't
no
stressin',
you
see?
Gehen
ist
kein
Stress,
siehst
du?
They
sayin'
what
they
sayin',
I'm
just
saying
Sie
sagen,
was
sie
sagen,
ich
sage
nur
Give
no
fucks
what
you
think
Scheiß
drauf,
was
du
denkst
Hear
some
messed
up
people
talkin',
uh-huh
Höre
ein
paar
kaputte
Leute
reden,
uh-huh
On
my
way
this
blunt
won't
smoke
itself,
hum
Auf
meinem
Weg,
dieser
Blunt
raucht
sich
nicht
von
selbst,
hum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Raisen, Scott Mescudi, Miles Mccollum, Jeremiah Raisen, Jean Kouame, Anthony Lopez
Альбом
INSANO
дата релиза
12-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.