Текст песни и перевод на немецкий Kid Kano - Saturn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ion
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
This
is
how
you
hear
me
now
So
hörst
du
mich
jetzt
Nah
its
fine
its
fine
Nein,
es
ist
okay,
es
ist
okay
I
detached
Ich
habe
mich
gelöst
I
detached
myself
to
save
myself
Ich
habe
mich
gelöst,
um
mich
selbst
zu
retten
Don't
do
that
Tu
das
nicht
I
never
said
i
hate
you
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
hasse
Coz
that
ain't
true
Weil
das
nicht
wahr
ist
I
hate
the
fact
that
i
still
love
you
Ich
hasse
die
Tatsache,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
I
hate
the
fact
that
for
a
second
there
Ich
hasse
die
Tatsache,
dass
ich
für
eine
Sekunde
dachte
I
really
thought
you
were
all
mine
Du
wärst
ganz
mein
I
hate
how
you
think
i'm
out
here
sullying
your
name
Ich
hasse
es,
wie
du
denkst,
ich
würde
hier
draußen
deinen
Namen
beschmutzen
Nah
i
ain't
have
to
do
that
Nein,
das
musste
ich
nicht
tun
Think
of
you
a
lot
tho
Denke
aber
oft
an
dich
Thinking
of
the
times
that
we
vibed
in
the
night
yo
Denke
an
die
Zeiten,
als
wir
nachts
vibrierten
Tripping
under
lights
feeling
right
when
we
cyph
fucking
quiet
coz
my
door
don't
got
a
lock
yo
Unter
Lichter
ausflippend,
es
fühlte
sich
richtig
an,
als
wir
uns
austauschten,
verdammt
leise,
weil
meine
Tür
kein
Schloss
hat
I
don't
want
to
fight
no
Ich
will
nicht
kämpfen
Hard
for
me
to
let
go
Es
ist
schwer
für
mich,
loszulassen
Tell
me
all
the
things
that
i
don't
know
Sag
mir
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß
Was
it
wrong
to
let
you
go
War
es
falsch,
dich
gehen
zu
lassen
Or
am
i
better
on
my
own
Oder
bin
ich
allein
besser
dran
Do
we
gotta
find
a
reason
just
to
keep
it
on
the
low
Müssen
wir
einen
Grund
finden,
um
es
geheim
zu
halten
Or
do
we
gotta
keep
it
pushing
like
we
never
met
before
Oder
müssen
wir
weitermachen,
als
hätten
wir
uns
nie
zuvor
getroffen
If
this
is
really
it
between
us
girl
i
kinda
wanna
know
Wenn
das
wirklich
das
Ende
zwischen
uns
ist,
Mädel,
will
ich
es
irgendwie
wissen
But
i
sort
of
kind
of
don't
Aber
irgendwie
auch
nicht
Reminiscing
bout
the
times
we
had
and
all
of
the
shit
we
did
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten,
und
all
den
Scheiß,
den
wir
gemacht
haben
We
had
a
lot
of
laughs
Wir
hatten
viel
Spaß
And
everybody
knew
that
i
was
hitting
that
Und
jeder
wusste,
dass
ich
mit
dir
zusammen
war
But
ain't
no
point
to
prove
this
shit
is
in
the
past
Aber
es
gibt
keinen
Grund
zu
beweisen,
dass
diese
Scheiße
der
Vergangenheit
angehört
Coz
you
was
never
mine
no
Weil
du
nie
mein
warst,
nein
You
was
never
mine
no
Du
warst
nie
mein,
nein
You
was
never
mine
no
way
Du
warst
auf
keinen
Fall
mein
Thinking
of
the
times
tho
Denke
an
die
Zeiten
Thinking
of
the
nights
how
they
really
were
a
vibe
yo
Denke
an
die
Nächte,
wie
sie
wirklich
eine
Stimmung
waren
Tryna
get
it
right
when
we
fight
then
we
cyph
til
we
make
up
then
we
fucking
til
the
night
goes
Versuche,
es
richtig
zu
machen,
wenn
wir
streiten,
dann
tauschen
wir
uns
aus,
bis
wir
uns
versöhnen,
dann
ficken
wir,
bis
die
Nacht
vergeht
I
don't
wanna
let
go
Ich
will
nicht
loslassen
But
it's
time
for
me
to
let
go
Aber
es
ist
Zeit
für
mich,
loszulassen
Coz
ion
even
know
you
anymore
Weil
ich
dich
nicht
einmal
mehr
kenne
But
i
think
i
never
did
and
that's
what
hurts
me
the
most
Aber
ich
glaube,
ich
habe
es
nie
getan,
und
das
schmerzt
mich
am
meisten
Now
I'm
really
on
my
own
Jetzt
bin
ich
wirklich
auf
mich
allein
gestellt
But
i
been
plotting
on
the
low
Aber
ich
habe
im
Geheimen
geplant
Been
setting
up
schemes
just
to
watch
it
unfold
Habe
Pläne
aufgestellt,
nur
um
zu
sehen,
wie
sie
sich
entfalten
Been
rolling
up
weed
just
to
watch
it
all
blow
Habe
Gras
gerollt,
nur
um
zu
sehen,
wie
alles
verpufft
Coz
you
really
said
things
that
i
had
to
let
go
Weil
du
wirklich
Dinge
gesagt
hast,
die
ich
loslassen
musste
And
ion
even
know
Und
ich
weiß
nicht
einmal
What's
it
like
being
free
but
to
end
up
alone
Wie
es
ist,
frei
zu
sein,
aber
am
Ende
allein
zu
sein
Coz
ion
wanna
talk
Weil
ich
nicht
reden
will
This
is
how
we
talk
now
So
reden
wir
jetzt
I
just
wanna
chill
w
my
niggas
on
the
block
now
Ich
will
jetzt
nur
mit
meinen
Jungs
am
Block
chillen
Riding
round
the
O
w
the
fucking
top
down
Im
O
herumfahren,
mit
dem
verdammten
Verdeck
unten
Bottles
to
the
face
Flaschen
ins
Gesicht
Til
I'm
bout
to
pass
out
Bis
ich
kurz
davor
bin,
ohnmächtig
zu
werden
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Nothing
but
the
past
now
Nichts
als
die
Vergangenheit
jetzt
I
ain't
shifting
blame
Ich
schiebe
keine
Schuld
ab
I
can
give
a
fuck
now
Es
ist
mir
jetzt
scheißegal
I
ain't
tryna
stay
Ich
versuche
nicht
zu
bleiben
Time
for
me
to
dip
out
Zeit
für
mich,
abzuhauen
So
much
for
cordial
huh?
So
viel
zu
herzlich,
was?
So
much
for
keeping
it
cordial
So
viel
dazu,
es
herzlich
zu
halten
I
think
of
the
ways
that
i
really
did
hold
you
Ich
denke
an
die
Art
und
Weise,
wie
ich
dich
wirklich
gehalten
habe
I
think
of
the
days
when
i
know
I'm
not
spose
to
Ich
denke
an
die
Tage,
an
denen
ich
es
nicht
tun
sollte
It's
crazy
as
fuck
coz
i
really
did
love
you
Es
ist
verdammt
verrückt,
weil
ich
dich
wirklich
geliebt
habe
But
now
that
we're
done
there
is
no
one
to
run
to
Aber
jetzt,
wo
wir
fertig
sind,
gibt
es
niemanden,
zu
dem
ich
rennen
kann
Til
bottles
are
done
i
got
bills
that
are
past
due
Bis
die
Flaschen
leer
sind,
habe
ich
Rechnungen,
die
überfällig
sind
So
i'm
on
the
run
but
I'll
never
forget
you
Also
bin
ich
auf
der
Flucht,
aber
ich
werde
dich
nie
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.