Kid Kano - Saturn - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kid Kano - Saturn




Saturn
Saturn
Ion wanna talk
Ich will nicht reden
This is how you hear me now
So hörst du mich jetzt
Nah its fine its fine
Nein, es ist okay, es ist okay
I'm fine
Mir geht's gut
I detached
Ich habe mich gelöst
I detached myself to save myself
Ich habe mich gelöst, um mich selbst zu retten
Nah
Nein
Don't do that
Tu das nicht
I never said i hate you
Ich habe nie gesagt, dass ich dich hasse
Coz that ain't true
Weil das nicht wahr ist
I hate the fact that i still love you
Ich hasse die Tatsache, dass ich dich immer noch liebe
I hate the fact that for a second there
Ich hasse die Tatsache, dass ich für eine Sekunde dachte
I really thought you were all mine
Du wärst ganz mein
I hate how you think i'm out here sullying your name
Ich hasse es, wie du denkst, ich würde hier draußen deinen Namen beschmutzen
Nah i ain't have to do that
Nein, das musste ich nicht tun
Think of you a lot tho
Denke aber oft an dich
Thinking of the times that we vibed in the night yo
Denke an die Zeiten, als wir nachts vibrierten
Tripping under lights feeling right when we cyph fucking quiet coz my door don't got a lock yo
Unter Lichter ausflippend, es fühlte sich richtig an, als wir uns austauschten, verdammt leise, weil meine Tür kein Schloss hat
I don't want to fight no
Ich will nicht kämpfen
Hard for me to let go
Es ist schwer für mich, loszulassen
Tell me all the things that i don't know
Sag mir all die Dinge, die ich nicht weiß
Was it wrong to let you go
War es falsch, dich gehen zu lassen
Or am i better on my own
Oder bin ich allein besser dran
Do we gotta find a reason just to keep it on the low
Müssen wir einen Grund finden, um es geheim zu halten
Or do we gotta keep it pushing like we never met before
Oder müssen wir weitermachen, als hätten wir uns nie zuvor getroffen
If this is really it between us girl i kinda wanna know
Wenn das wirklich das Ende zwischen uns ist, Mädel, will ich es irgendwie wissen
But i sort of kind of don't
Aber irgendwie auch nicht
Reminiscing bout the times we had and all of the shit we did
Erinnere mich an die Zeiten, die wir hatten, und all den Scheiß, den wir gemacht haben
We had a lot of laughs
Wir hatten viel Spaß
And everybody knew that i was hitting that
Und jeder wusste, dass ich mit dir zusammen war
But ain't no point to prove this shit is in the past
Aber es gibt keinen Grund zu beweisen, dass diese Scheiße der Vergangenheit angehört
Coz you was never mine no
Weil du nie mein warst, nein
You was never mine no
Du warst nie mein, nein
You was never mine no way
Du warst auf keinen Fall mein
Thinking of the times tho
Denke an die Zeiten
Thinking of the nights how they really were a vibe yo
Denke an die Nächte, wie sie wirklich eine Stimmung waren
Tryna get it right when we fight then we cyph til we make up then we fucking til the night goes
Versuche, es richtig zu machen, wenn wir streiten, dann tauschen wir uns aus, bis wir uns versöhnen, dann ficken wir, bis die Nacht vergeht
I don't wanna let go
Ich will nicht loslassen
But it's time for me to let go
Aber es ist Zeit für mich, loszulassen
Coz ion even know you anymore
Weil ich dich nicht einmal mehr kenne
But i think i never did and that's what hurts me the most
Aber ich glaube, ich habe es nie getan, und das schmerzt mich am meisten
Now I'm really on my own
Jetzt bin ich wirklich auf mich allein gestellt
But i been plotting on the low
Aber ich habe im Geheimen geplant
Been setting up schemes just to watch it unfold
Habe Pläne aufgestellt, nur um zu sehen, wie sie sich entfalten
Been rolling up weed just to watch it all blow
Habe Gras gerollt, nur um zu sehen, wie alles verpufft
Coz you really said things that i had to let go
Weil du wirklich Dinge gesagt hast, die ich loslassen musste
And ion even know
Und ich weiß nicht einmal
What's it like being free but to end up alone
Wie es ist, frei zu sein, aber am Ende allein zu sein
Coz ion wanna talk
Weil ich nicht reden will
This is how we talk now
So reden wir jetzt
I just wanna chill w my niggas on the block now
Ich will jetzt nur mit meinen Jungs am Block chillen
Riding round the O w the fucking top down
Im O herumfahren, mit dem verdammten Verdeck unten
Bottles to the face
Flaschen ins Gesicht
Til I'm bout to pass out
Bis ich kurz davor bin, ohnmächtig zu werden
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen
Nothing but the past now
Nichts als die Vergangenheit jetzt
I ain't shifting blame
Ich schiebe keine Schuld ab
I can give a fuck now
Es ist mir jetzt scheißegal
I ain't tryna stay
Ich versuche nicht zu bleiben
Time for me to dip out
Zeit für mich, abzuhauen
So much for cordial huh?
So viel zu herzlich, was?
So much for keeping it cordial
So viel dazu, es herzlich zu halten
I think of the ways that i really did hold you
Ich denke an die Art und Weise, wie ich dich wirklich gehalten habe
I think of the days when i know I'm not spose to
Ich denke an die Tage, an denen ich es nicht tun sollte
It's crazy as fuck coz i really did love you
Es ist verdammt verrückt, weil ich dich wirklich geliebt habe
But now that we're done there is no one to run to
Aber jetzt, wo wir fertig sind, gibt es niemanden, zu dem ich rennen kann
Til bottles are done i got bills that are past due
Bis die Flaschen leer sind, habe ich Rechnungen, die überfällig sind
So i'm on the run but I'll never forget you
Also bin ich auf der Flucht, aber ich werde dich nie vergessen
KID
KID





Авторы: Jeremy Taveras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.