Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muskrat Ramble - Live
Muskrat Ramble - Live
Hey
now,
heh!
Hey,
na,
heh!
What's
the
reason
for
this
celebration?
Was
ist
der
Grund
für
diese
Feier?
Man,
ya
look
at
all
those
people
there
Mann,
sieh
dir
all
die
Leute
an,
Hanging
round
this
station
die
hier
am
Bahnhof
rumhängen.
Say,
what's
the
big
event?
Sag,
was
ist
das
große
Ereignis?
An
essential
train
is
coming
Ein
wichtiger
Zug
kommt
an,
On
track
number
one
auf
Gleis
Nummer
eins.
Well,
it's
got
to
be
the
Pittzburg
Pirates
Nun,
das
müssen
die
Pittsburgh
Pirates
sein.
No,
it's
more
important,
son
Nein,
es
ist
wichtiger,
mein
Sohn.
Is
it
the
President?
Ist
es
der
Präsident?
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein.
Brigitte
Bardot?
Brigitte
Bardot?
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein.
Then
tell
me
who's
about
to
arrive?
Dann
sag
mir,
wer
kommt
gleich
an?
There
he
is
now,
Satch-a-mo
and
The
Dixieland
Five
Da
ist
er
ja,
Satch-a-mo
und
die
Dixieland
Five.
Oh,
look
at
them
shuffling,
shuffling
down
Oh,
sieh
sie
schlendern,
schlendern
runter,
A-rambling,
scrambling
over
the
town
wandern,
kraxeln
durch
die
Stadt,
Hustling,
bustling,
buzzing
around
wuseln,
hasten,
summen
herum.
Never
saw
a
bigger
celebration
Ich
habe
noch
nie
eine
größere
Feier
gesehen.
Oh,
look
at
the
train,
a
number
seven-o-nine
Oh,
sieh
dir
den
Zug
an,
Nummer
sieben-null-neun,
Just
a
hugging
and
a-puffing
er
schnauft
und
dampft,
And
arriving
on
time
und
kommt
pünktlich
an.
Changing
the
town
from
dead
to
alive
Erweckt
die
Stadt
vom
Tod
zum
Leben,
Satchmo
and
His
Five
Satchmo
und
seine
Fünf.
We're
gonna
play
that
Muskrat
Ramble
tune
Wir
werden
diesen
Muskrat
Ramble
Song
spielen,
And
Mr
Bing,
the
moment
that
it's
played
und
Mr.
Bing,
sobald
er
gespielt
wird,
You
lead
us
on
the
big
parade
führst
du
uns
bei
der
großen
Parade
an.
Altogether
now,
one
and
two
Alle
zusammen
jetzt,
eins
und
zwei,
Join
the
happy
throng
schließt
euch
der
fröhlichen
Menge
an.
Everyone
start
mushing,
swinging
the
Muskrat
song
Fangt
alle
an
zu
schlendern,
und
swingt
den
Muskrat
Song,
We'll
be
singing
along
wir
werden
mitsingen.
Oh,
Mr
Bing,
when
you
sing,
that's
the
thing
we
do
enjoy
Oh,
Mr.
Bing,
wenn
du
singst,
meine
Liebe,
das
genießen
wir
sehr.
Well,
Mr
A,
when
you
play,
Gabriel
say,
Who
that
for?
Nun,
Mr.
A,
wenn
du
spielst,
sagt
Gabriel:
Für
wen
ist
das?
Everybody's
walking,
talking
Jeder
geht,
redet,
That
Muskrat
song
über
diesen
Muskrat
Song.
While
we
amble
that
Muskrat
Ramble
Während
wir
den
Muskrat
Ramble
schlendern,
While
we
amble
along
während
wir
entlang
schlendern.
Oh,
that's
the
best
parade
I
ever
been
on,
Satch!
Oh,
das
ist
die
beste
Parade,
bei
der
ich
je
war,
Satch!
Natch!
You
are
in
New
Orleans!
Natürlich!
Du
bist
in
New
Orleans!
While
we
amble
along
Während
wir
entlang
schlendern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Gilbert, Edward Ory
Альбом
Live
дата релиза
02-06-1968
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.