Kim Gordon - Tree House - перевод текста песни на немецкий

Tree House - Kim Gordonперевод на немецкий




Tree House
Baumhaus
Hitchin' up the coast
Die Küste entlang trampen
Campin' in the woods
Im Wald zelten
Makin' a fire (smoke it up, yeah)
Ein Feuer machen (rauch es hoch, ja)
(Smoke it up)
(Rauch es hoch)
Friends for life (friends for life, friends for life)
Freunde fürs Leben (Freunde fürs Leben, Freunde fürs Leben)
Ridin' in a sports car (ridin' in a sports car, ridin' in a sports car)
In einem Sportwagen fahren (in einem Sportwagen fahren, in einem Sportwagen fahren)
Lookin' at the stars, yeah
Die Sterne betrachten, ja
The wind's so hot, the wind's so hot
Der Wind ist so heiß, der Wind ist so heiß
Walkin' down the road, walkin' down the road
Die Straße entlang gehen, die Straße entlang gehen
It's so hot and humid
Es ist so heiß und schwül
The wheels are a-wigglin' 'round
Die Räder eiern herum
(Clank, clank, clank)
(Klirr, klirr, klirr)
(Clank, clank, clank)
(Klirr, klirr, klirr)
(Clank, clank, clank)
(Klirr, klirr, klirr)
Wearin' a fedora
Einen Fedora tragen
Wear corduroy bell-bottoms
Cord-Schlaghosen tragen
Wear corduroy bell-bottoms
Cord-Schlaghosen tragen
Made the Chinese look away (made the Chinese look away)
Ließ die Chinesen wegschauen (ließ die Chinesen wegschauen)
Headin' to the island
Auf dem Weg zur Insel
A man was lookin' at me
Ein Mann sah mich an
His eyes were so ablaze (his eyes were so ablaze)
Seine Augen glühten so (seine Augen glühten so)
He made me feel like (his eyes were so ablaze)
Er gab mir das Gefühl (seine Augen glühten so)
He made it feel like
Er gab mir das Gefühl
We fucked some way (we fucked some way)
Wir hätten irgendwie gevögelt (wir hätten irgendwie gevögelt)
(We fucked some way, we fucked some way)
(Wir hätten irgendwie gevögelt, wir hätten irgendwie gevögelt)
It sent a chill up my back (it sent a chill up my back)
Es jagte mir einen Schauer über den Rücken (es jagte mir einen Schauer über den Rücken)
It sent a chill up my back
Es jagte mir einen Schauer über den Rücken
He brushed my hair
Er strich mir übers Haar
I don't understand (I don't understand)
Ich verstehe es nicht (ich verstehe es nicht)
(I don't understand, I don't understand)
(Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht)
I don't understand (I don't understand)
Ich verstehe es nicht (ich verstehe es nicht)
(I don't understand, I don't understand)
(Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht)
I still think of that man, I still think of that man
Ich denke immer noch an diesen Mann, ich denke immer noch an diesen Mann





Авторы: Justin Raisen, Kim Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.