Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitchin'
up
the
coast
Die
Küste
entlang
trampen
Campin'
in
the
woods
Im
Wald
zelten
Makin'
a
fire
(smoke
it
up,
yeah)
Ein
Feuer
machen
(rauch
es
hoch,
ja)
(Smoke
it
up)
(Rauch
es
hoch)
Friends
for
life
(friends
for
life,
friends
for
life)
Freunde
fürs
Leben
(Freunde
fürs
Leben,
Freunde
fürs
Leben)
Ridin'
in
a
sports
car
(ridin'
in
a
sports
car,
ridin'
in
a
sports
car)
In
einem
Sportwagen
fahren
(in
einem
Sportwagen
fahren,
in
einem
Sportwagen
fahren)
Lookin'
at
the
stars,
yeah
Die
Sterne
betrachten,
ja
The
wind's
so
hot,
the
wind's
so
hot
Der
Wind
ist
so
heiß,
der
Wind
ist
so
heiß
Walkin'
down
the
road,
walkin'
down
the
road
Die
Straße
entlang
gehen,
die
Straße
entlang
gehen
It's
so
hot
and
humid
Es
ist
so
heiß
und
schwül
The
wheels
are
a-wigglin'
'round
Die
Räder
eiern
herum
(Clank,
clank,
clank)
(Klirr,
klirr,
klirr)
(Clank,
clank,
clank)
(Klirr,
klirr,
klirr)
(Clank,
clank,
clank)
(Klirr,
klirr,
klirr)
Wearin'
a
fedora
Einen
Fedora
tragen
Wear
corduroy
bell-bottoms
Cord-Schlaghosen
tragen
Wear
corduroy
bell-bottoms
Cord-Schlaghosen
tragen
Made
the
Chinese
look
away
(made
the
Chinese
look
away)
Ließ
die
Chinesen
wegschauen
(ließ
die
Chinesen
wegschauen)
Headin'
to
the
island
Auf
dem
Weg
zur
Insel
A
man
was
lookin'
at
me
Ein
Mann
sah
mich
an
His
eyes
were
so
ablaze
(his
eyes
were
so
ablaze)
Seine
Augen
glühten
so
(seine
Augen
glühten
so)
He
made
me
feel
like
(his
eyes
were
so
ablaze)
Er
gab
mir
das
Gefühl
(seine
Augen
glühten
so)
He
made
it
feel
like
Er
gab
mir
das
Gefühl
We
fucked
some
way
(we
fucked
some
way)
Wir
hätten
irgendwie
gevögelt
(wir
hätten
irgendwie
gevögelt)
(We
fucked
some
way,
we
fucked
some
way)
(Wir
hätten
irgendwie
gevögelt,
wir
hätten
irgendwie
gevögelt)
It
sent
a
chill
up
my
back
(it
sent
a
chill
up
my
back)
Es
jagte
mir
einen
Schauer
über
den
Rücken
(es
jagte
mir
einen
Schauer
über
den
Rücken)
It
sent
a
chill
up
my
back
Es
jagte
mir
einen
Schauer
über
den
Rücken
He
brushed
my
hair
Er
strich
mir
übers
Haar
I
don't
understand
(I
don't
understand)
Ich
verstehe
es
nicht
(ich
verstehe
es
nicht)
(I
don't
understand,
I
don't
understand)
(Ich
verstehe
es
nicht,
ich
verstehe
es
nicht)
I
don't
understand
(I
don't
understand)
Ich
verstehe
es
nicht
(ich
verstehe
es
nicht)
(I
don't
understand,
I
don't
understand)
(Ich
verstehe
es
nicht,
ich
verstehe
es
nicht)
I
still
think
of
that
man,
I
still
think
of
that
man
Ich
denke
immer
noch
an
diesen
Mann,
ich
denke
immer
noch
an
diesen
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Raisen, Kim Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.