King Lil G - Glocks & Rollies - перевод текста песни на немецкий

Glocks & Rollies - King Lil Gперевод на немецкий




Glocks & Rollies
Glocks & Rollies
Yeah
Ja
(Murder, murder)
(Morden, morden)
Put the motherfuckin' bullets in the chopper
Leg die verdammten Kugeln in den Chopper
(Murder, murder)
(Morden, morden)
King Lil G, Tattoo'd Guns in the building
King Lil G, Tattoo'd Guns im Gebäude
(Murder, murder)
(Morden, morden)
(Murder, murder)
(Morden, morden)
I had your bitches on my Instagram Live again (Again)
Ich hatte deine Schlampen wieder auf meinem Instagram Live (Wieder)
I never left, I'm coming from the Southside again (Yeah)
Ich bin nie weggegangen, ich komme wieder von der Southside (Ja)
They twist it up, they lickin' up my raps with mary jane
Sie drehen es auf, sie lecken meine Raps mit Mary Jane ab
They pass it to me, then I slowly start to elevate
Sie geben es mir, und dann fange ich langsam an abzuheben
We gon' make it a 1-8-7 if you violate (Yeah)
Wir machen daraus eine 1-8-7, wenn du es brichst (Ja)
That means you send me your location if you talkin' brave
Das heißt, du schickst mir deinen Standort, wenn du so mutig redest
They wanna keep hatin',
Sie wollen weiter hassen,
Fuck what they sayin', bitch, I'm on the field (Yeah)
Scheiß drauf, was sie sagen, Schlampe, ich bin auf dem Feld (Ja)
How you gon' know if the thing is on
Woher willst du wissen, ob das Ding an
Me if it stays concealed (Click clack)
mir ist, wenn es verborgen bleibt (Klick Klack)
The demons keep talking to me in my
Die Dämonen reden weiter mit mir in meinem
Sleep, I'm hoping I pray I live (Yeah)
Schlaf, ich hoffe, ich bete, dass ich lebe (Ja)
It all started happening when I
Es fing alles an, als ich
Started rapping, I was selling pills (Yeah)
anfing zu rappen, ich verkaufte Pillen (Ja)
These bitches was crazy,
Diese Schlampen waren verrückt,
They was tripping off these candy bars (Oh, man)
Sie sind wegen dieser Schokoriegel ausgeflippt (Oh, Mann)
Bitches was getting naked when I give 'em a Xanny bar
Schlampen wurden nackt, wenn ich ihnen einen Xanny-Riegel gab
I'm official (On the hood), that's official (It's on the hood)
Ich bin offiziell (In der Hood), das ist offiziell (Es ist in der Hood)
If you don't like it, then you bitches press an issue (Where you at?)
Wenn es dir nicht gefällt, dann macht ihr Schlampen ein Problem daraus (Wo bist du?)
I'm official (Yeah), that's official (Yeah)
Ich bin offiziell (Ja), das ist offiziell (Ja)
I got these ratchet bitches holdin' on my pistol (Yeah, yeah, yeah)
Ich habe diese Ratchet-Schlampen, die meine Pistole halten (Ja, ja, ja)
That's a Glock (That's a Glock), that's a Rollie (That's a Rollie)
Das ist eine Glock (Das ist eine Glock), das ist eine Rollie (Das ist eine Rollie)
That's on God, we the ones that shot your homie (Click clack)
Das ist auf Gott, wir sind diejenigen, die deinen Kumpel erschossen haben (Klick Klack)
That's a Glock, that's a Rollie (Yeah)
Das ist eine Glock, das ist eine Rollie (Ja)
I told these bitches it was presidential only, hold these
Ich sagte diesen Schlampen, es wäre nur präsidentiell, haltet diese
You talk about me, you get put in a box
Du redest über mich, du wirst in eine Kiste gesteckt
I ain't running, I'm evading the cops
Ich renne nicht, ich entgehe den Bullen
What you mean she's a regular thot?
Was meinst du, sie ist eine gewöhnliche Schlampe?
Not important, just some regular props
Nicht wichtig, nur ein paar gewöhnliche Requisiten
I ain't trippin' if you famous or not
Ich flippe nicht aus, ob du berühmt bist oder nicht
We can get it if you need to get got
Wir können es besorgen, wenn du erledigt werden musst
We can see you if you need to get dropped
Wir können dich sehen, wenn du fallen gelassen werden musst
I'm in the meeting, I ain't tryna get signed
Ich bin im Meeting, ich versuche nicht, unter Vertrag genommen zu werden
I just wanna take a trip to Milan
Ich will nur einen Ausflug nach Mailand machen
With two bitches, take a trip to Milan
Mit zwei Schlampen, einen Ausflug nach Mailand machen
Then go to Vegas and make five
Dann nach Vegas gehen und fünf machen
I know you heard through the grapevine
Ich weiß, du hast es über den Buschfunk gehört
I'ma salute with a gang sign
Ich werde mit einem Gangzeichen grüßen
Fifth letter with a baseline
Fünfter Buchstabe mit einer Grundlinie
I'ma do me, how you feel about it?
Ich werde mein Ding machen, was hältst du davon?
We just melted a gun with a hundred bodies
Wir haben gerade eine Waffe mit hundert Körpern geschmolzen
I forgot about it
Ich habe es vergessen
When the helicopter threw the lights up on me but I kept on walking
Als der Hubschrauber die Lichter auf mich richtete, aber ich ging weiter
Had the gun in my sock but I kept on mobbing
Hatte die Waffe in meiner Socke, aber ich machte weiter
Ain't nobody tripping, ain't nobody talking
Niemand flippt aus, niemand redet
Fucking with one of the realest ones
Fick dich mit einem der Echtesten
Ask your homie has he killed once?
Frag deinen Kumpel, ob er schon mal getötet hat?
Better go out while you still young
Geh besser raus, solange du noch jung bist
I ain't moving 'til the deal's done
Ich bewege mich nicht, bis der Deal abgeschlossen ist





Авторы: Alex Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.