King Princess - The Bend - перевод текста песни на немецкий

The Bend - King Princessперевод на немецкий




The Bend
Die Biegung
I hear it all and I see it all
Ich höre alles und ich sehe alles
But I shut up and listen
Aber ich halte den Mund und höre zu
Well, they let me drive, but don't scratch the car
Nun, sie lassen mich fahren, aber zerkratz das Auto nicht
Without permission
Ohne Erlaubnis
Well, I just wanna feel again, I just wanna wash my hands
Nun, ich will einfach wieder fühlen, ich will mir einfach die Hände waschen
I should make an OnlyFans, show 'em I can catch the men
Ich sollte einen OnlyFans Account machen, ihnen zeigen, dass ich die Männer fangen kann
Why you so irrational, oh, why you always on a ten?
Warum bist du so irrational, oh, warum bist du immer auf Zehn?
'Cause I don't think that I'm living, oh
Weil ich nicht glaube, dass ich lebe, oh
When I get over the bend, I'm overwhelmed again, again
Wenn ich über die Biegung komme, bin ich wieder überwältigt, wieder
Again, I'm seeing red
Wieder, ich sehe rot
And I don't have to take it hard, you should tell that to my head again
Und ich muss es nicht schwer nehmen, das solltest du meinem Kopf nochmal sagen
Again, there goes my friends, oh
Wieder, da gehen meine Freunde, oh
Two months apart, and cars and planes
Zwei Monate getrennt, und Autos und Flugzeuge
I've never had a vacation
Ich hatte noch nie Urlaub
I should be here with you, instead
Ich sollte stattdessen hier bei dir sein
I got a picture of you naked
Ich habe ein Bild von dir nackt
But I just wanna feel again, I just wanna wash my hands, yeah
Aber ich will einfach wieder fühlen, ich will mir einfach die Hände waschen, ja
And I should make an OnlyFans, smoke a little contraband, yeah
Und ich sollte einen OnlyFans Account machen, ein bisschen Schmuggelware rauchen, ja
Why you so emotional, oh why you always on a ten?
Warum bist du so emotional, oh, warum bist du immer auf Zehn?
'Cause I don't think that I'm living
Weil ich nicht glaube, dass ich lebe
When I get over the bend, I'm overwhelmed again, again
Wenn ich über die Biegung komme, bin ich wieder überwältigt, wieder
Again, I'm seeing red
Wieder, ich sehe rot
And I have to take it hard, you should tell that to my head again
Und ich muss es schwer nehmen, das solltest du meinem Kopf nochmal sagen
Again, there goes my friends, oh
Wieder, da gehen meine Freunde, oh
I should make an OnlyFans, I just wanna be the man, yeah
Ich sollte einen OnlyFans Account machen, ich will einfach der Mann sein, ja
Everybody condescends, they don't wanna understand, yeah
Jeder behandelt mich herablassend, sie wollen es nicht verstehen, ja
I just wanna feel again, I just wanna be the man, yeah
Ich will einfach wieder fühlen, ich will einfach der Mann sein, ja
I just wanna feel again, I just wanna feel again
Ich will einfach wieder fühlen, ich will einfach wieder fühlen
When I get over the bend, I'm overwhelmed again, again
Wenn ich über die Biegung komme, bin ich wieder überwältigt, wieder
Again, I'm seeing red
Wieder, ich sehe rot
They say, "You don't have to take it hard"
Sie sagen: "Du musst es nicht schwer nehmen"
You should tell that to my head again
Das solltest du meinem Kopf nochmal sagen
Again, there goes my friends, oh
Wieder, da gehen meine Freunde, oh
When I get over the bend, I'm overwhelmed again, again
Wenn ich über die Biegung komme, bin ich wieder überwältigt, wieder
Again, I'm seeing red
Wieder, ich sehe rot
They say, "You don't have to take it hard"
Sie sagen: "Du musst es nicht schwer nehmen"
You should tell that to my head again
Das solltest du meinem Kopf nochmal sagen
I'm losing friends
Ich verliere Freunde





Авторы: Mikaela Straus, Aaron Dessner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.