Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぐっとこらえてたら
いつか
きっと見返す日が来る
If
I
clench
my
teeth
and
endure,
someday
surely
there
will
come
a
day
when
I
can
look
back
絶対誰にも負けたくないって気持ちがあれば
If
I
have
the
determination
that
I
absolutely
don't
want
to
lose
to
anyone
やりきれない日だってある
こんな私にも
There
are
days
when
I
feel
like
I
can't
do
it
anymore,
even
me
like
this
全部捨てて逃げ出そうかって
悪魔がささやくけど
The
devil
whispers
to
me
to
give
up
everything
and
run
away
Ah
下から見上げる空は遠いけど
Ah
The
sky
I
look
up
to
from
below
is
far
away
山の上から見上げる空は近い
The
sky
I
look
up
to
from
the
top
of
the
mountain
is
close
Ah
下から見上げる空は広いけど
Ah
The
sky
I
look
up
to
from
below
is
wide
山の上に立つと空は私のもの
When
I
stand
on
top
of
the
mountain,
the
sky
is
mine
ずっと何もあたりさわりなく生きるよりも
Rather
than
living
my
whole
life
without
any
ups
and
downs
山あり
谷あり
楽あり
苦ありで
生きたほうが
Living
a
life
with
mountains,
valleys,
joys,
and
sorrows
絶対輝いているよ
いつかは頂点に
イェーイ!
Will
definitely
make
me
shine
someday
at
the
top
Yeah!
登りつめて
大きな声で
叫んでやるんだ
I'll
climb
up
and
shout
out
loud
太陽はみんなに同じ力をくれる
The
sun
gives
everyone
the
same
strength
入道雲にじゃまされながら
光を目指して
Blocked
by
cumulonimbus
clouds,
I
aim
for
the
light
太陽はみんなに同じ力をくれる
The
sun
gives
everyone
the
same
strength
入道雲にじゃまされながら
光を目指して
Blocked
by
cumulonimbus
clouds,
I
aim
for
the
light
この大きな空を
必ずつかんでやる
I
will
definitely
grasp
this
big
sky
Ah
下から見上げる空は遠いけど
Ah
The
sky
I
look
up
to
from
below
is
far
away
山の上から見上げる空は近い
The
sky
I
look
up
to
from
the
top
of
the
mountain
is
close
Ah
下から見上げる空は広いけど
Ah
The
sky
I
look
up
to
from
below
is
wide
山の上に立つと空は私のもの
When
I
stand
on
top
of
the
mountain,
the
sky
is
mine
太陽はみんなに同じ力をくれる
The
sun
gives
everyone
the
same
strength
入道雲にじゃまされながら
光を目指して
Blocked
by
cumulonimbus
clouds,
I
aim
for
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春
Альбом
七色
дата релиза
15-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.