Текст песни и перевод на английский Kiyoshi Hikawa - きよしのズンドコ節
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きよしのズンドコ節
Kiyoshi's Zundoko-bushi
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
風に吹かれて
花が散る
Blown
by
the
wind,
the
flowers
scatter
雨に濡れても
花が散る
Wet
by
the
rain,
the
flowers
scatter
咲いた花なら
いつか散る
Flowers
that
bloomed
will
someday
scatter
おなじさだめの
恋の花
Just
like
the
flowers
of
love,
destined
to
fade
向こう横丁の
ラーメン屋
At
the
ramen
shop
across
the
street
赤いあの娘の
チャイナ服
That
girl
in
red,
wearing
a
cheongsam
そっと目くばせ
チャーシューを
She
gives
a
subtle
glance
and
throws
in
いつもおまけに
2・3枚
A
couple
extra
slices
of
chashu,
always
for
me
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
明日
明後日
明々後日
Tomorrow,
the
day
after,
and
the
day
after
that
変わる心の
風車
My
heart
changes
like
a
turning
windmill
胸に涙が
あふれても
Even
if
tears
well
up
in
my
chest
顔にゃ出せない
男なら
I
can't
show
it
on
my
face,
I'm
a
man
角のガソリン
スタンドの
At
the
corner
gas
station
オイルまみれの
お下げ髪
That
girl
with
oil-stained,
braided
hair
なぜかまぶしい
糸切り歯
Her
dazzling
canines,
for
some
reason
こぼれエクボが
気にかかる
And
her
charming
dimples
catch
my
eye
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
辛い時でも
泣き言は
Even
when
times
are
tough,
complaints
口を結んで
一文字
I
keep
my
lips
sealed
tight
いつかかならず
故郷へ
Someday,
I'll
surely
return
to
my
hometown
錦かざって
帰るから
Adorned
in
finery,
I'll
go
back
home
守り袋を
抱きしめて
Holding
my
amulet
close
お国訛りで
歌うのさ
I'll
sing
in
my
local
dialect
西の空見て
呼んでみる
Looking
at
the
western
sky,
I'll
call
out
遠くやさしい
お母さん
To
my
dear,
faraway
mother
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
ズンズンズン
ズンドコ
Zun-zun-zun
Zundoko
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideo Mizumori, Yurio Matsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.