Все
что
хочу
на
др
Alles,
was
ich
mir
zum
Geburtstag
wünsche,
Это
просто
лампу
с
Джинни
ist
eine
Lampe
mit
einem
Geist,
Чтобы
вышли
все
мои
damit
alle
meine
Leute
freikommen,
Кто
сидит
на
строг
режиме
die
im
strengen
Regime
sitzen.
Их
кровь
застынет
в
жилах
Ihr
Blut
wird
in
den
Adern
gefrieren,
На
мне
Margiela
ich
trage
Margiela,
Скинни
джины
Skinny
Jeans.
Это
для
тех,
кто
катает
Das
ist
für
die,
die
fahren
Темной
ночью
на
машине
in
dunkler
Nacht
mit
dem
Auto.
Запускаю
в
них
ракеты
ich
schieße
Raketen
auf
sie
ab,
Нейтрон
Джимми
Neutron
Jimmy.
Не
давал
команды
фас
Ich
habe
keinen
Befehl
zum
Angriff
gegeben,
Поэтому
они
всё
еще
живы
deshalb
sind
sie
noch
am
Leben.
Не
показывай
свою
Zeig
deine
...
nicht,
Захочу
и
украду
wenn
ich
will,
stehle
ich
sie.
Я
сказал
им
пусть
не
ждут
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
nicht
warten,
Мы
увидимся
в
аду
wir
sehen
uns
in
der
Hölle.
Камуфляж
45
я
крадусь
Tarnung
45,
ich
schleiche
mich
an,
Сори
белый
упс
sorry,
Weißer,
ups,
Пролил
на
них
свой
juice
habe
meinen
Saft
auf
sie
verschüttet.
Они
уже
закончили
Sie
sind
schon
fertig,
Я
только
вошел
во
вкус
ich
komme
gerade
erst
auf
den
Geschmack.
На
хуй
тюрьму
on
god
Scheiß
auf
das
Gefängnis,
on
god,
Туда
я
не
вернусь
da
komme
ich
nicht
zurück.
Олег
ты
киллер
"Oleg,
bist
du
ein
Killer?"
Все
может
быть
Alles
ist
möglich.
Хочет
дыма
я
ответил
Willst
du
Rauch?
Ich
antwortete:
Мэн
иди
приляг
поспи
"Mann,
leg
dich
hin
und
schlaf."
В
прошлом
он
легенда
Früher
war
er
eine
Legende,
Ща
просто
душный
тип
jetzt
nur
noch
ein
langweiliger
Typ.
У
них
старая
прошивка
Sie
haben
eine
alte
Firmware,
Они
забыли
обновить
sie
haben
vergessen
zu
aktualisieren.
Я
слэпаю
так
сильно
Ich
schlage
so
hart
zu,
Выиграл
слэп
чемпионат
habe
die
Slap-Meisterschaft
gewonnen.
Твои
хотели
че
то
мне
сказать
Deine
Leute
wollten
mir
etwas
sagen,
Че
стоят
молчат
warum
stehen
sie
stumm
da?
Мои
гориллы
на
огне
блядь
Meine
Gorillas
sind
in
Flammen,
verdammt,
Они
не
щадят
sie
schonen
niemanden.
Ладно
не
ссы
белый
Okay,
keine
Angst,
Weißer,
Мы
не
трогаем
щенят
wir
rühren
keine
Welpen
an.
Кто
вы
блядь
такие
Wer
seid
ihr
überhaupt,
verdammt,
Че
задрали
вверх
носы
warum
steckt
ihr
eure
Nasen
so
hoch?
Вы
забыли
кто
вас
научил
Ihr
habt
vergessen,
wer
euch
beigebracht
hat,
Как
включать
весы
wie
man
die
Waage
benutzt.
Жизнь
кардиограмма
Das
Leben
ist
ein
Kardiogramm
Черно-белой
полосы
aus
schwarzen
und
weißen
Streifen.
Телки
не
дерутся
за
меня
Mädels
streiten
sich
nicht
um
mich,
Они
спускают
вниз
трусы
sie
ziehen
ihre
Höschen
runter.
Bae
скажи
на
что
ты
готова
ради
селфи
Bae,
sag
mir,
wozu
bist
du
bereit
für
ein
Selfie?
Большие
косяки
Große
Joints,
Будто
scary
movie
мелкий
wie
bei
Scary
Movie,
der
Kleine.
Я
не
хочу
знать
где
они
Ich
will
nicht
wissen,
wo
sie
sind,
Они
наверно
в
своей
белке
sie
sind
wahrscheinlich
in
ihrem
Eichhörnchen.
Не
спрашивай
блядь,
где
я
белый
Frag
nicht,
verdammt,
wo
ich
bin,
Weißer,
Я
в
своей
тарелке
ich
bin
in
meinem
Element.
Я
сделал
столько
хватит
моим
внукам
Ich
habe
so
viel
gemacht,
es
reicht
für
meine
Enkel,
Пока
ты
спишь
während
du
schläfst.
Моя
сука
такая
- вернись
домой
Meine
Süße
sagt:
"Komm
nach
Hause,
Ведешь
себя
Гринч
du
benimmst
dich
wie
der
Grinch."
Твой
бойфренд
твой
барыга
Dein
Freund
ist
dein
Dealer,
Твой
бро
он
мистер
кринж
dein
Bro
ist
Mr.
Cringe.
Че
ты
там
кому
продал
Was
hast
du
da
wem
verkauft?
Ты
просто
блядь
торчишь
Du
bist
einfach
nur
drauf,
verdammt.
Детка
подходи
Komm
näher,
Kleine,
Угощу
тебя
cafe
con
leche
ich
spendiere
dir
einen
Café
con
Leche.
Рэперы
злятся
ведь
Rapper
sind
wütend,
weil
Они
сидят
на
бенче
sie
auf
der
Bank
sitzen.
Я
хожу
с
козырей
Ich
spiele
meine
Trümpfe
aus,
А
отбиваться
им
блядь
нечем
und
sie
haben
verdammt
nichts,
um
sich
zu
wehren.
До
сих
пор
живут
с
мамой
Sie
leben
immer
noch
bei
Mama,
Какие
нахуй
трэнчи
was
für
verdammte
Trenchcoats?
Брат,
ну
ты
там
натрусил
прилично
Bruder,
du
hast
da
ordentlich
was
aufgerissen.
QUAZIMODO,
брат,
просто
QUAZIMODO
QUAZIMODO,
Bruder,
einfach
QUAZIMODO.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег нечипоренко, вихровский егор андреевич, герасимов сергей александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.