That
be
YG
Woods,
hoe
That
be
YG
Woods,
hoe
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Нет,
ты
мне
не
ровень
Nah,
you
ain't
on
my
level
Свободный,
как
Ронин
Free
as
a
Ronin
Налил
ей
джин-тоник
Poured
her
a
gin
and
tonic
Вкинул
туда
molly
Slipped
some
molly
in
it
Скинул
весь
dope
sonic
Dropped
all
the
dope
sonic
Купил
ей
Range
Rover
Bought
her
a
Range
Rover
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Нахуй
ваш
пафос
(я
всё
видел),
так
много
стаффа
(товара
dope)
Fuck
your
pathos
(I've
seen
it
all),
so
much
stuff
(dope
goods)
Скелеты
боятся
вылезти
из
моего
шкафа
(сидите
там)
Skeletons
are
afraid
to
crawl
out
of
my
closet
(stay
there)
Безумие,
безумие
управляет
этим
миром
(сошли
с
ума)
Madness,
madness
rules
this
world
(gone
crazy)
Они
попались
так
наивно
в
мышеловку,
где
нет
сыра
(глупцы)
They
naively
fell
into
a
mousetrap
with
no
cheese
(fools)
Снова
берусь
за
дело
(трудоголик),
если
всё
утихло
(keep
it
silent)
I'm
back
to
business
(workaholic),
if
everything's
quiet
(keep
it
silent)
Осталось
хаслить,
я
не
вижу
другой
выход
(мутим
анашу)
Gotta
keep
hustling,
I
see
no
other
way
out
(whipping
up
the
green)
Проношусь
по
клиентам
словно
вихрь
(торнадо)
I
rush
through
clients
like
a
whirlwind
(tornado)
К
концу
недели
меня
ждёт
нехилый
выхлоп
(racks
on
racks)
By
the
end
of
the
week,
a
hefty
profit
awaits
me
(racks
on
racks)
Rolls
Royce
Wraith
— моя
мечта
(моя
мечта)
Rolls
Royce
Wraith
— my
dream
(my
dream)
Мы
не
знакомы,
я
не
должен
отвечать
(пошёл
отсюда
вон)
We
ain't
acquainted,
I
ain't
gotta
answer
(get
the
hell
outta
here)
Тащу
культуру
вверх
на
своих
плечах
(только
наверх)
Carrying
the
culture
on
my
shoulders
(only
upwards)
Новый
брикет
пришёл,
my
nig′,
проверь
печать
(ага,
ага)
New
brick
arrived,
my
nig',
check
the
seal
(uh-huh,
uh-huh)
Профессор
(что?)
этой
трэп-науки
(м)
Professor
(what?)
of
this
trap
science
(m)
Фредди
Крюгер,
я
танцую
буги-вуги
(воу-а)
Freddy
Krueger,
I'm
dancing
the
boogie-woogie
(whoa-ah)
Stop
playin',
твой
расклад
— вторые
руки
(так
себе,
бля)
Stop
playin',
your
game
is
second-hand
(so-so,
man)
Я
твой
plug
навечно
так
же
как
и
мои
внуки
(навсегда)
I'm
your
plug
forever,
just
like
my
grandkids
(always)
Говори,
о
чём
ты
говоришь,
мы
оба
знаем,
это
не
ты
(сплошная
ложь)
Talk
what
you
talk,
we
both
know
it
ain't
you
(all
lies)
Я
чую,
кто-то
очень
много
врёт
за
полверсты
(у-е)
I
smell
someone
lying
a
mile
away
(uh-huh)
Моя
жизнь
как
movie,
она
групи,
хочет
мой
смузи
(о)
My
life's
a
movie,
she's
groupie,
wants
my
smoothie
(oh)
Держись
подальше
от
улиц,
нет,
я
не
строю
иллюзий
(так
точно)
Stay
away
from
the
streets,
nah,
I
ain't
building
illusions
(exactly)
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Нет,
ты
мне
не
ровень
Nah,
you
ain't
on
my
level
Свободный,
как
Ронин
Free
as
a
Ronin
Налил
ей
джин-тоник
Poured
her
a
gin
and
tonic
Вкинул
туда
molly
Slipped
some
molly
in
it
Скинул
весь
dope
sonic
Dropped
all
the
dope
sonic
Купил
ей
Range
Rover
Bought
her
a
Range
Rover
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Сотни
тысяч,
сотни
тысяч,
сотни
тысяч
(горы
нала)
Hundreds
of
thousands,
hundreds
of
thousands,
hundreds
of
thousands
(mountains
of
cash)
Я
благословил
его,
дал
на
real
килыч
(god
bless,
god
bless)
I
blessed
him,
gave
him
real
dough
(god
bless,
god
bless)
Сотни
тысяч,
сотни
тысяч,
сотни
тысяч
(ага,
ага)
Hundreds
of
thousands,
hundreds
of
thousands,
hundreds
of
thousands
(uh-huh,
uh-huh)
Играют
грязно,
они
все
бляди,
их
надо
высечь
(наказать)
They
play
dirty,
they're
all
bitches,
they
need
to
be
whipped
(punished)
Я
понимаю,
у
тебя
свой
имидж
(свой
образ)
I
understand,
you
got
your
own
image
(your
own
look)
Не
волнуйся,
я
куплю
его
за
питич
(пятьсот
рублей)
Don't
worry,
I'll
buy
it
for
a
pittance
(five
hundred
rubles)
Fuck
twelve,
fuck
twelve,
fuck
twelve
Fuck
twelve,
fuck
twelve,
fuck
twelve
Они
могут
соснуть
мой
хер,
мой
хер,
мой
хер
They
can
suck
my
dick,
my
dick,
my
dick
Они
возьмут
в
рот
за
чужой
успех
(а)
They'll
suck
dick
for
someone
else's
success
(ah)
Свитер
Dior
на
мне
будто
доспех
(воу)
Dior
sweater
on
me
like
armor
(whoa)
Все
молитвы
отправлены
вверх
All
prayers
sent
upwards
Ты
мой
хейтер,
значит,
ты
любишь
меня
больше
всех
(больше
всех)
You
my
hater,
means
you
love
me
more
than
anyone
(more
than
anyone)
Нет,
я
не
навязчивый
Nah,
I
ain't
pushy
Я
знаю
этих
белых,
они
те
ещё
обманщики
I
know
these
white
folks,
they're
real
deceivers
Читают
про
ice
(а),
но
не
могут
наладить
их
life
(е)
They
rap
about
ice
(ah),
but
can't
fix
their
own
life
(yeah)
Такие,
как
они,
падлы,
продадут
друга
за
кайф
Scumbags
like
them
would
sell
their
friend
for
a
high
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Нет,
ты
мне
не
ровень
Nah,
you
ain't
on
my
level
Свободный,
как
Ронин
Free
as
a
Ronin
Налил
ей
джин-тоник
Poured
her
a
gin
and
tonic
Вкинул
туда
molly
Slipped
some
molly
in
it
Скинул
весь
dope
sonic
Dropped
all
the
dope
sonic
Купил
ей
Range
Rover
Bought
her
a
Range
Rover
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Нет,
ты
мне
не
ровень
Nah,
you
ain't
on
my
level
Свободный,
как
Ронин
Free
as
a
Ronin
Налил
ей
джин-тоник
Poured
her
a
gin
and
tonic
Вкинул
туда
molly
Slipped
some
molly
in
it
Скинул
весь
dope
sonic
Dropped
all
the
dope
sonic
Купил
ей
Range
Rover
Bought
her
a
Range
Rover
Ну
что,
wassup,
homie?
So,
wassup,
homie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег нечипоренко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.