Klassic Kell - Perfect Day - перевод текста песни на немецкий

Perfect Day - Klassic Kellперевод на немецкий




Perfect Day
Perfekter Tag
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Okay
Okay
Smoother than the head of cancer patients
Glatter als der Kopf von Krebspatienten
But I'm as dirty as the sheets on a vacation
Aber ich bin so schmutzig wie die Laken im Urlaub
See It's the summer time and shit it be so much to do
Siehst du, es ist Sommer und es gibt so viel zu tun
Wake up brush my teeth and bust a cold brew
Wach auf, putz mir die Zähne und trink 'nen Cold Brew
Put on my slides right before a nigga walk outside
Zieh meine Slides an, bevor ich rausgehe
No shirt sagging shorts show the Calvin Klein's
Kein Shirt, hängende Shorts, die meine Calvin Kleins zeigen
Let out a yawn and I do my lil stretch and shit
Ich gähne und dehne mich ein bisschen
Not for too long I gotta get dressed and shit
Nicht zu lange, ich muss mich anziehen und so
I got a shawty coming through
Ich hab' 'ne Süße, die vorbeikommt
Tryna do what it do
Will machen, was Sache ist
Not to mention I been tryna hit it since I high school
Ganz zu schweigen davon, dass ich sie seit der Highschool flachlegen will
So I walk back in my room and I change my sheets
Also geh ich zurück in mein Zimmer und wechsle meine Bettwäsche
Last night said I was sleep night but I clapping cheeks
Letzte Nacht sagte ich, ich schlafe, aber ich hab Ärsche geklatscht
That's just the life of a young playa
Das ist einfach das Leben eines jungen Playas
The thotty slayers
Der Schlampen-Schlächter
And the fly mayors
Und der coolen Bürgermeister
Real deal money makers
Echte Geldmacher
Open up my blinds and get my shit off the floor
Öffne meine Jalousien und räum' meine Sachen vom Boden auf
Hold up wait I think I hear somebody at the door
Warte mal, ich glaube, da ist jemand an der Tür
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Lil mama grab ya shit ya gots to go
Kleine, schnapp dir deine Sachen, du musst gehen
Ya gots to know I can't be laid up with a hoe
Du musst wissen, ich kann nicht mit 'ner Schlampe rumliegen
Everything went as planned
Alles lief wie geplant
You got yours I got mine
Du hast deins bekommen, ich hab meins bekommen
So you'll be fine maybe we can link another time
Also wird's dir gut gehen, vielleicht können wir uns ein andermal treffen
Walk her out the crib then a ring up on my line
Begleite sie aus der Wohnung, dann klingelt mein Handy
It's my nigga Marv telling me some shit that sound divine
Es ist mein Kumpel Marv, der mir was Göttliches erzählt
He asking
Er fragt
Where you at what you getting to
Wo bist du, was machst du gerade
Cause if you chilling shit I came up on this money move
Denn wenn du chillst, ich hab da so 'ne Geldsache am Laufen
Ok that's a bet dawg I'm headed yo way
Okay, das ist 'ne Wette, Kumpel, ich bin auf dem Weg zu dir
You know I'm down for whatever nigga run me the play
Du weißt, ich bin für alles zu haben, erklär mir den Plan
He said I know a couple niggas with some stolen televisions all we gotta do is flip em Get the money and skate
Er sagte, ich kenne ein paar Typen mit gestohlenen Fernsehern, wir müssen sie nur verkaufen, das Geld nehmen und abhauen.
Damn see that's easy money
Verdammt, das ist leicht verdientes Geld
We just gone sell em for a third and have these niggas looking for us like the Easter Bunny
Wir verkaufen sie einfach für ein Drittel und lassen diese Typen nach uns suchen, wie der Osterhase
We pulled up and got em off in like a hour each
Wir sind hingefahren und haben sie in etwa einer Stunde alle losbekommen
We both left with bout a thou a piece
Wir sind beide mit etwa tausend pro Nase abgehauen
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da
Now Its a thousand dollars in these selvedge jeans
Jetzt sind tausend Dollar in diesen Selvedge-Jeans
I'm held between
Ich bin hin- und hergerissen
If I should hit the yo or be that nigga on the scene
Ob ich ins Studio gehen oder der Typ in der Szene sein soll
If I was 21 I woulda cop that new supreme
Wenn ich 21 wäre, hätte ich mir das neue Supreme geholt
But now a nigga tryna get a crib and cop a V
Aber jetzt versucht ein Typ, sich 'ne Wohnung und 'nen Wagen zu kaufen
12 on my right while I'm sitting at the light
Die Bullen sind rechts von mir, während ich an der Ampel stehe
So we swing the other way like A fuckin gay parade
Also biegen wir in die andere Richtung ab, wie bei einer verdammten Schwulenparade
They wanna hem up but that service they can save
Sie wollen uns verhaften, aber diesen Dienst können sie sich sparen
You see how my shit fitting me nigga this tailor made
Siehst du, wie mir meine Sachen passen, das ist maßgeschneidert
So on that I went
Also bin ich gegangen
I'd rather rent a session for these songs that I spit
Ich miete lieber eine Session für diese Songs, die ich raushaue
Buy some instrumentals then alone I sit
Kaufe ein paar Instrumentals und sitze dann allein da
Coming with that flow to make you go ah shit
Komme mit diesem Flow, der dich "Ach du Scheiße" sagen lässt
Now who gone top this
Wer kann das toppen
Not a nigga
Kein einziger
I woke up this morning got me some head foe I got breakfast
Ich bin heute Morgen aufgewacht, hab mir einen blasen lassen, bevor ich gefrühstückt habe
I made a few dollars said fuck a copper ain't no stressing
Hab ein paar Dollar verdient, scheiß auf die Bullen, kein Stress
And now I'm in the yo giving y'all the play by play
Und jetzt bin ich im Studio und gebe euch den Spielbericht
It's safe to say nigga I just had the perfect day
Man kann mit Sicherheit sagen, ich hatte gerade den perfekten Tag





Авторы: Shaquay Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.