Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely (feat. Dal the God & Reako Premier)
Einsam (feat. Dal the God & Reako Premier)
Aye
Big
Gen
let's
go
to
work
Aye
Big
Gen,
lass
uns
an
die
Arbeit
gehen
It's
crazy
how
when
you
at
yo
lowest
don't
nobody
fuck
with
you
Es
ist
verrückt,
wie,
wenn
du
am
Boden
bist,
sich
niemand
um
dich
schert
But
when
you
get
to
the
top
everybody
wonder
why
you
acting
different
Aber
wenn
du
an
die
Spitze
kommst,
wundern
sich
alle,
warum
du
dich
anders
verhältst
What
does
it
mean
to
have
the
world
in
your
hands
and
still
feel
lonely
Was
bedeutet
es,
die
Welt
in
deinen
Händen
zu
halten
und
dich
trotzdem
einsam
zu
fühlen
Got
very
few
friends
but
in
the
end
can't
depend
on
yo
family
or
homie
Habe
sehr
wenige
Freunde,
aber
am
Ende
kann
man
sich
weder
auf
die
Familie
noch
auf
Kumpels
verlassen
Bitches
fuck
you
then
say
they
love
you
when
you
know
it's
fake
Schlampen
ficken
dich
und
sagen
dann,
sie
lieben
dich,
obwohl
du
weißt,
dass
es
gelogen
ist
When
you
got
it
they
got
it
you
mess
up
that's
your
mistake
Wenn
du
es
hast,
haben
sie
es
auch,
wenn
du
Mist
baust,
ist
das
dein
Fehler
A
lot
of
people
claim
they
love
me
yet
they
rarely
ever
showed
me
Viele
Leute
behaupten,
sie
lieben
mich,
doch
sie
haben
es
mir
selten
gezeigt
So
even
in
a
crowded
room
I
still
feel
lonely
Also
fühle
ich
mich
selbst
in
einem
überfüllten
Raum
immer
noch
einsam
Shid
just
me
and
my
thoughts
Scheiße,
nur
ich
und
meine
Gedanken
How
the
fuck
we
living
free
when
having
peace
come
at
a
cost
Wie
zum
Teufel
leben
wir
frei,
wenn
Frieden
seinen
Preis
hat
I'm
so
lonely
I
don't
think
they
hear
me
Ich
bin
so
einsam,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
hören
Starting
to
feel
like
yearly
lose
people
I
love
dearly
Langsam
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
jährlich
Menschen
verlieren,
die
ich
sehr
liebe
Everybody
think
I'm
quiet
but
really
I
feel
insane
Jeder
denkt,
ich
bin
ruhig,
aber
in
Wirklichkeit
fühle
ich
mich
verrückt
So
I
laugh
and
smile
wide
to
help
me
cover
up
the
pain
Also
lache
und
lächle
ich
breit,
um
den
Schmerz
zu
überspielen
Dusse
inside
my
cup
it
come
in
handy
Dusse
in
meinem
Becher,
das
kommt
mir
gelegen
March
2nd
2020
lost
the
one
that
understand
me
Am
2.
März
2020
habe
ich
die
Einzige
verloren,
die
mich
verstand
Thinking
bout
my
granny
cat
when
I
lost
her
swear
I
was
pissed
Ich
denke
an
meine
Oma
Katze,
als
ich
sie
verlor,
schwöre
ich,
ich
war
sauer
Lord
why
you
take
her
first
you
know
my
granddaddy
ain't
shit
Herr,
warum
hast
du
sie
zuerst
genommen,
du
weißt,
dass
mein
Großvater
ein
Scheißkerl
ist
Ain't
got
much
else
to
lose
so
when
I
cruise
I
feel
unbothered
Ich
habe
nicht
viel
mehr
zu
verlieren,
also
wenn
ich
cruise,
fühle
ich
mich
unbekümmert
Already
lost
my
grannies
aunties
uncles
and
my
father
Habe
bereits
meine
Omas,
Tanten,
Onkel
und
meinen
Vater
verloren
What
does
it
mean
to
have
the
world
in
your
hands
and
still
feel
lonely
Was
bedeutet
es,
die
Welt
in
deinen
Händen
zu
halten
und
dich
trotzdem
einsam
zu
fühlen
Got
very
few
friends
but
in
the
end
can't
depend
on
yo
family
or
homie
Habe
sehr
wenige
Freunde,
aber
am
Ende
kann
man
sich
weder
auf
die
Familie
noch
auf
Kumpels
verlassen
Bitches
fuck
you
then
say
they
love
you
when
you
know
it's
fake
Schlampen
ficken
dich
und
sagen
dann,
sie
lieben
dich,
obwohl
du
weißt,
dass
es
gelogen
ist
When
you
got
it
they
got
it
you
mess
up
that's
your
mistake
Wenn
du
es
hast,
haben
sie
es
auch,
wenn
du
Mist
baust,
ist
das
dein
Fehler
A
lot
of
people
claim
they
love
me
yet
they
rarely
ever
showed
me
Viele
Leute
behaupten,
sie
lieben
mich,
doch
sie
haben
es
mir
selten
gezeigt
So
even
in
a
crowded
room
I
still
feel
lonely
Also
fühle
ich
mich
selbst
in
einem
überfüllten
Raum
immer
noch
einsam
Everyday
I
wake
up
look
myself
in
the
mirror
Jeden
Tag
wache
ich
auf,
schaue
mich
im
Spiegel
an
Smile
to
my
reflection
and
tell
him
that
you
that
nigga
Lächle
mein
Spiegelbild
an
und
sage
ihm,
dass
du
dieser
Typ
bist
It
was
hard
to
get
the
picture
with
everybody
hand
out
Es
war
schwer,
das
Bild
zu
bekommen,
weil
alle
die
Hand
aufhielten
I
ain't
have
a
pot
to
piss
in
but
it
still
panned
out
Ich
hatte
keinen
Topf
zum
Pinkeln,
aber
es
hat
sich
trotzdem
ausgezahlt
Every
time
they
hit
my
line
they
always
ask
for
a
loan
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
anrufen,
fragen
sie
immer
nach
einem
Kredit
But
when
I
call
just
to
talk
they
never
answer
they
phone
what
the
fuck
going
on
Aber
wenn
ich
anrufe,
nur
um
zu
reden,
gehen
sie
nie
ans
Telefon,
was
zum
Teufel
ist
los
Only
a
few
call
just
to
check
on
me
Nur
ein
paar
rufen
an,
um
nach
mir
zu
sehen
Watch
how
many
fake
it
when
it's
time
to
say
rest
in
peace
Pass
auf,
wie
viele
es
vortäuschen,
wenn
es
Zeit
ist,
"Ruhe
in
Frieden"
zu
sagen
Fake
ass
friends
be
seeming
so
real
at
first
Falsche
Freunde
wirken
am
Anfang
so
echt
And
these
hoes
will
fuck
yo
boy
to
make
you
feel
the
same
hurt
Und
diese
Schlampen
werden
deinen
Jungen
ficken,
damit
du
den
gleichen
Schmerz
fühlst
That's
why
I
be
by
myself
and
that's
how
I'm
gone
stay
rocking
Deshalb
bin
ich
allein
und
so
werde
ich
auch
weitermachen
Only
bad
thing
they
going
to
say
is
Dal
kept
it
too
solid
Das
einzig
Schlechte,
das
sie
sagen
werden,
ist,
dass
Dal
zu
solide
geblieben
ist
What
does
it
mean
to
have
the
world
in
your
hands
and
still
feel
lonely
Was
bedeutet
es,
die
Welt
in
deinen
Händen
zu
halten
und
dich
trotzdem
einsam
zu
fühlen?
Got
very
few
friends
but
in
the
end
can't
depend
on
yo
family
or
homie
Habe
sehr
wenige
Freunde,
aber
am
Ende
kann
man
sich
weder
auf
die
Familie
noch
auf
Kumpels
verlassen
Bitches
fuck
you
then
say
they
love
you
when
you
know
it's
fake
Schlampen
ficken
dich
und
sagen
dann,
sie
lieben
dich,
obwohl
du
weißt,
dass
es
gelogen
ist
When
you
got
it
they
got
it
you
mess
up
that's
your
mistake
Wenn
du
es
hast,
haben
sie
es
auch,
wenn
du
Mist
baust,
ist
das
dein
Fehler
A
lot
of
people
claim
they
love
me
yet
they
rarely
ever
showed
me
Viele
Leute
behaupten,
sie
lieben
mich,
doch
sie
haben
es
mir
selten
gezeigt
So
even
in
a
crowded
room
I
still
feel
lonely
Also
fühle
ich
mich
selbst
in
einem
überfüllten
Raum
immer
noch
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Beckett Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.