Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csepereg
az
eső
Es
tröpfelt
der
Regen,
Csepereg
a
szettem
es
tröpfelt
auf
mein
Set,
Lehet
nem
bocsátod
meg
amiket
én
tettem
Vielleicht
verzeihst
du
mir
nicht,
was
ich
getan
habe.
Vettem
szedtem
egy
kicsit
megrekedtem
Ich
nahm,
ich
schluckte,
ich
blieb
ein
wenig
stecken,
Minden
egyes
nap
a
holnapom
elvettem
Ich
nahm
mir
jeden
Tag
mein
Morgen.
Ma
vagy
máskor
mit
számít
az
édes
Heute
oder
wann
anders,
was
zählt
das
schon,
Süße?
Nézd
el
nekem
kérlek
ha
az
öklöm
véres
Sieh
es
mir
bitte
nach,
wenn
meine
Faust
blutig
ist.
Ilyen
vagyok
tudod
bulizok
és
élek
So
bin
ich,
du
weißt,
ich
feiere
und
lebe,
Ebben
a
világban
érzelmektől
félek
In
dieser
Welt
habe
ich
Angst
vor
Gefühlen.
Nem
ijeszt
meg
senki
én
vagyok
a
para
Niemand
erschreckt
mich,
ich
bin
der
Horror,
Begyújtom
a
cigimet
széfeszülök
papa
Ich
zünde
meine
Zigarette
an,
entspann
dich,
Papa.
Traplife
47
boxosok
hada
Traplife
47,
eine
Armee
von
Boxern,
Garázsban
meg
ott
parkol
a
4es
Lada
Und
in
der
Garage
parkt
der
4er
Lada.
Úúú
OG
velem
ellenem
sok
nyúl
Uuu,
OG
mit
mir,
viele
Hasen
gegen
mich,
Nagy
a
szája
aztán
késért
nyúl
Große
Klappe
und
dann
greifen
sie
zum
Messer,
Utána
meg
beszarik
az
úr
Danach
scheißen
sie
sich
ein,
Látja
kivel
van
dolga
Sie
sehen,
mit
wem
sie
es
zu
tun
haben.
Lehet
szó
róla
Kann
man
darüber
reden,
Hogy
átjössz
holnap
dass
du
morgen
vorbeikommst,
Azt
mondtam
jólvan
Ich
sagte,
ist
gut,
Közben
meg
toltam
Währenddessen
hab
ich
Gas
gegeben.
Egy
nap
180
Einhundertachtzig
an
einem
Tag,
Add
le
háromba
Gib
es
in
drei
ab,
Utána
kotta
danach
ist
es
Noten.
Csepereg
az
eső
Es
tröpfelt
der
Regen,
Csepereg
a
szettem
es
tröpfelt
auf
mein
Set,
Lehet
nem
bocsátod
meg
amiket
én
tettem
Vielleicht
verzeihst
du
mir
nicht,
was
ich
getan
habe,
Vettem
szedtem
egy
kicsit
megrekedtem
Ich
nahm,
ich
schluckte,
ich
blieb
ein
wenig
stecken,
Minden
egyes
nap
a
holnapom
elvettem
Ich
nahm
mir
jeden
Tag
mein
Morgen.
Csepereg
az
eső,
csepegek
én
Es
tröpfelt
der
Regen,
ich
tröpfele
mit,
Tudom
hogy
a
szívem
enyém
lesz
még
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
bald
wieder
mir
gehört,
Nem
állok
a
sorba
kemény
legény
Ich
stehe
nicht
in
der
Schlange,
ich
bin
ein
harter
Junge,
Paprika
jancsi
a
szívem
kemény
Paprika
Jancsi,
mein
Herz
ist
hart.
Veszitek
a
primot
0.7?
Nehmt
ihr
das
Primo
0.7?
Spanomék
a
dilók
túl
szép
Meine
Kumpels
sind
verrückt,
zu
schön.
Teszed
itt
a
fejed
kamu
Guccit
elém
teszed
Du
gibst
hier
an,
legst
mir
gefälschtes
Gucci
hin,
Hétezerért
tankolt
Mercid
kulcsát
elteheted
Den
Schlüssel
deines
für
siebentausend
getankten
Mercedes
kannst
du
wegstecken.
Nem
elég
Es
ist
nicht
genug,
Látom
rajtad
szomorú
vagy
gyere
még
Ich
sehe
an
dir,
dass
du
traurig
bist,
komm
näher.
A
cigim
ég
Meine
Zigarette
brennt,
A
szivem
ég
Mein
Herz
brennt,
Hozzád
hasonlót
nem
láttam
még
So
etwas
wie
dich
habe
ich
noch
nie
gesehen,
Te
vagy
nekem
minden
baby
Du
bist
alles
für
mich,
Baby.
Villognak
az
autók
huh
kékek
Die
Autos
blinken,
huh,
Blaulicht,
Engem
el
nem
kapnak
soha
se
lesz
vége
Sie
werden
mich
nie
kriegen,
es
wird
nie
enden,
Hosszú
még
az
este
hazaviszlek
téged
Der
Abend
ist
noch
lang,
ich
bringe
dich
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolg8eight
Альбом
Eső
дата релиза
06-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.